Paroles et traduction Dierks Bentley - Goodbye in Telluride
Baby
you
ain′t
gotta
wait
forever
Детка,
ты
не
должна
ждать
вечно.
Before
you
go
and
break
my
heart
Прежде
чем
ты
уйдешь
и
разобьешь
мне
сердце
If
you're
thinking
that
we
shouldn′t
be
together
Если
ты
думаешь
что
мы
не
должны
быть
вместе
Just
leave
me
in
the
dark
a
little
longer
Просто
оставь
меня
в
темноте
еще
немного.
Do
it
on
the
highway
Сделай
это
на
шоссе.
Do
it
in
the
driveway
Сделай
это
на
подъездной
дорожке.
Chevrolet
parking
out
Шевроле
паркуется
снаружи
But
not
here
in
this
cafe
booth
Но
не
здесь,
в
этом
кафе.
You
don't
ruin
this
perfect
time
Ты
не
испортишь
это
прекрасное
время.
Say
"it's
over"
over
on
the
West
Coast
somewhere
Скажи"
все
кончено
" где-нибудь
на
западном
побережье.
In
the
middle
of
the
city,
New
Year′s
Eve,
Times
Square
В
центре
города,
канун
Нового
года,
Таймс-Сквер.
If
you′ve
gotta
let
me
go
I'm
gonna
be
alright
Если
ты
отпустишь
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Just
don′t
tell
me
goodbye
here
in
Telluride
Только
не
говори
мне
"прощай"
здесь,
в
Теллуриде.
No
don't
take
me
that
low
when
we′re
up
this
high
Нет
не
опускай
меня
так
низко
когда
мы
так
высоко
Don't
you
tell
me
goodbye
in
Telluride
Не
говори
мне
"Прощай"
в
Теллуриде.
Ever
since
we
touched
down
in
Colorado
С
тех
пор,
как
мы
приземлились
в
Колорадо.
I
could
tell
something
wasn′t
right
Я
чувствовал,
что
что-то
не
так.
'Cause
you'll
look
at
those
snow-capped
mountains
Потому
что
ты
будешь
смотреть
на
эти
заснеженные
горы,
But
you
won′t
look
into
my
eyes
но
не
будешь
смотреть
мне
в
глаза
.
Do
it
in
a
text,
better
yet
in
a
letter
Сделайте
это
в
тексте,
а
еще
лучше
в
письме.
You
can
leave
on
my
pillowcase
Можешь
оставить
на
моей
наволочке.
You
can
wreck
me
back
in
Tennessee
Ты
можешь
уничтожить
меня
в
Теннесси.
Anywhere
but
this
place
Куда
угодно,
только
не
в
это
место.
Say
"it′s
over"
over
on
the
West
Coast
somewhere
Скажи"
все
кончено
" где-нибудь
на
западном
побережье.
In
the
middle
of
the
city,
New
Year's
Eve,
Times
Square
В
центре
города,
канун
Нового
года,
Таймс-Сквер.
If
you′ve
gotta
let
me
go
I'm
gonna
be
alright
Если
ты
отпустишь
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Just
don′t
tell
me
goodbye
here
in
Telluride
Только
не
говори
мне
"прощай"
здесь,
в
Теллуриде.
No
don't
take
me
that
low
when
we′re
up
this
high
Нет
не
опускай
меня
так
низко
когда
мы
так
высоко
Don't
you
tell
me
goodbye
in
Telluride
Не
говори
мне
"Прощай"
в
Теллуриде.
Do
it
on
the
highway
Сделай
это
на
шоссе.
Do
it
in
the
driveway
Сделай
это
на
подъездной
дорожке.
Chevrolet
parking
out
Шевроле
паркуется
снаружи
But
not
here
in
this
cafe
booth
Но
не
здесь,
в
этом
кафе.
You
don't
ruin
this
perfect
time
Ты
не
испортишь
это
прекрасное
время.
Dont′
say
"it′s
over"
underneath
this
sky
so
blue
Не
говори
"все
кончено"
под
этим
таким
голубым
небом.
Don't
say
"it′s
over",
have
a
little
mercy
girl,
won't
you
Не
говори
"все
кончено",
сжалься,
девочка,
не
так
ли?
Say
"it′s
over"
from
your
window
seat
while
on
flying
home
Скажи
"все
кончено"
со
своего
места
у
окна,
пока
летишь
домой.
Maybe
once
we
get
back,
do
it
over
the
phone
Может
быть,
как
только
мы
вернемся,
сделаем
это
по
телефону.
If
you've
gotta
let
me
go,
I′m
gonna
be
alright
Если
ты
отпустишь
меня,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Just
don't
tell
me
goodbye
here
in
Telluride
Только
не
говори
мне
"прощай"
здесь,
в
Теллуриде.
No
don't
take
me
that
low
when
we′re
up
this
high
Нет
не
опускай
меня
так
низко
когда
мы
так
высоко
Don′t
you
tell
me
goodbye
in
Telluride
Не
говори
мне
"Прощай"
в
Теллуриде.
Don't
you
tell
me
goodbye
in
Telluride
Не
говори
мне
"Прощай"
в
Теллуриде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dierks Bentley, Scooter Carusoe, Ross Copperman, Ashley Gorley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.