Dierks Bentley - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dierks Bentley - Home




West, on a plane bound west
На запад, на самолете, летящем на Запад.
I see her stretching out below
Я вижу, как она растягивается внизу.
Land, blessed Mother Land
Земля, благословенная Мать-Земля
The place where I was born
Место, где я родился.
Scars, yeah she's got her scars
Шрамы, да, у нее есть свои шрамы.
Sometimes it starts to worry me
Иногда это начинает меня беспокоить,
'Cause lose, I don't wanna lose
потому что я не хочу проигрывать.
Sight of who we are
Взгляд на то, кто мы есть.
From the mountains high
С высоких гор
To the wave-crashed coast
К разбитому волнами берегу
There's a way to find
Есть способ найти ...
Better days, I know
Лучшие дни, я знаю.
It's been a long hard ride
Это был долгий трудный путь
Got a ways to go
Есть куда пойти
But this is still the place
Но это все еще то самое место.
That we all call home
То, что мы все называем домом.
Free, nothing feels like free
Свобода, ничто не кажется свободным.
Though it sometimes means
Хотя иногда это означает ...
We don't get along
Мы не ладим.
'Cause same, no we're not the same
Потому что мы одинаковые, нет, мы не одинаковые.
But that's what makes us strong
Но именно это делает нас сильными.
From the mountains high
С высоких гор
To the wave-crashed coast
К разбитому волнами берегу
There's a way to find
Есть способ найти ...
Better days, I know
Лучшие дни, я знаю.
It's been a long hard ride
Это был долгий трудный путь
Got a ways to go
Есть куда пойти
But this is still the place
Но это все еще то самое место.
That we all call home
То, что мы все называем домом.
Brave, gotta call it brave
Храбрый, должен назвать это храбрым.
To chase that dream across the sea
Гоняться за мечтой через море.
Names, then they signed their names
Имена, потом они расписались.
For something they believed
За то во что они верили
Red, how the blood ran red
Красный, как бежала красная кровь.
We laid our dead in sacred ground
Мы похоронили наших мертвецов в священной земле.
Just think, wonder what they'd think
Просто подумай, интересно, что они подумают?
If they could see us now
Если бы они могли видеть нас сейчас
It's been a long hard ride
Это был долгий трудный путь
Got a ways to go
Есть куда пойти
But this is still the place
Но это все еще то самое место.
That we all call home
То, что мы все называем домом.
It's been a long hard ride
Это был долгий трудный путь
And I won't lose hope
И я не потеряю надежды.
This is still the place
Это все еще то самое место.
That we all call home
То, что мы все называем домом.





Writer(s): Bentley Dierks, Wilson Daniel Dodd, Beavers Brett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.