Paroles et traduction Dierks Bentley - How I'm Going Out
Some
day
somebody′s
gonna
stop
and
look
up,
Когда-нибудь
кто-нибудь
остановится
и
посмотрит
вверх.
Scratch
their
head
and
say
Почеши
им
в
затылке
и
скажи:
What
happened
to
him?
It's
been
a
while
since
I
heard
that
name
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
это
имя
Story
goes
История
продолжается
I
told
one
last
joke,
bummed
one
more
smoke
Я
рассказал
последнюю
шутку,
закурил
еще
раз.
And
then
paid
my
tab
А
потом
заплатил
по
счету.
And
just
disappear
one
day
И
однажды
просто
исчезнет.
I′ve
kicked
around
this
old
town
Я
объездил
весь
этот
старый
город.
Long
enough
to
see
Достаточно
долго
чтобы
увидеть
The
ones
who
left
too
soon
Те,
кто
ушел
слишком
рано.
And
the
ones
who
didn't
know
where
to
leave
И
те,
кто
не
знал,
куда
идти.
And
when
it's
my
turn
to
jump
off
this
carousel
И
когда
настанет
моя
очередь
спрыгнуть
с
этой
карусели
I′m
gonna
ride
that
white
horse
and
run
like
hell
Я
оседлаю
этого
белого
коня
и
помчусь
со
всех
ног.
Be
thankful
for
the
friends
I′ve
made
Будь
благодарен
за
друзей,
которых
я
завел.
The
hungry
years,
the
glory
days
Голодные
годы,
славные
дни.
Give
'em
one
more
song
and
lay
this
guitar
down
Дай
им
еще
одну
песню
и
положи
гитару.
That′s
how
I'm
going
out
Вот
так
я
и
ухожу.
When
I
got,
I′ll
be
another
piece
torn
away
когда
я
доберусь,
я
стану
еще
одним
оторванным
кусочком.
A
memory
made,
another
ghost
on
music
row
Созданное
воспоминание,
еще
один
призрак
на
музыкальном
ряду.
But
I
can't
say,
I
gave
it
hell,
I
rang
the
bell
Но
я
не
могу
сказать,
что
устроил
ад,
я
позвонил
в
колокол.
But
I′ll
know
when
there's
no
more
dreams
to
chase
Но
я
узнаю,
когда
не
будет
больше
мечтаний,
за
которыми
нужно
гнаться.
And
when
it's
my
turn
to
jump
off
this
carousel
И
когда
настанет
моя
очередь
спрыгнуть
с
этой
карусели
I′m
gonna
ride
that
white
horse
and
run
like
hell
Я
оседлаю
этого
белого
коня
и
помчусь
со
всех
ног.
Be
thankful
for
the
friends
I′ve
made
Будь
благодарен
за
друзей,
которых
я
завел.
The
hungry
years,
the
glory
days
Голодные
годы,
славные
дни.
Give
'em
one
more
song
and
lay
this
guitar
down
Дай
им
еще
одну
песню
и
положи
гитару.
That′s
how
I'm
going
out
Вот
так
я
и
ухожу.
It′s
how
I'm
going
out
Вот
так
я
и
ухожу.
When
it′s
my
turn
to
jump
off
this
carousel
Когда
придет
моя
очередь
спрыгнуть
с
этой
карусели
I'm
gonna
ride
that
white
horse
and
run
like
hell
Я
оседлаю
этого
белого
коня
и
помчусь
со
всех
ног.
No
slowing
down,
no
looking
back
Не
замедляйся,
не
оглядывайся
назад.
Let
the
credits
roll
and
fade
to
black
Пусть
титры
катятся
и
исчезают
в
темноте.
Give
'em
one
more
song
and
lay
this
guitar
down
Дай
им
еще
одну
песню
и
положи
гитару.
Sing
′em
one
more
song
and
lay
this
guitar
down
Спой
им
еще
одну
песню
и
положи
гитару.
That′s
how
I'm
going
out
Вот
так
я
и
ухожу.
That′s
how
I'm
going
out
Вот
так
я
и
ухожу.
Some
day
somebody′s
gonna
stop
and
look
up
Однажды
кто-нибудь
остановится
и
посмотрит
вверх.
Scratch
their
head
and
say
Почеши
им
в
затылке
и
скажи:
What
happened
to
him
Что
с
ним
случилось
It's
been
a
while
since
I
heard
that
name
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
это
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessi Leigh Alexander, John Randall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.