Paroles et traduction Dierks Bentley - Since You Came Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since You Came Along
С тех пор, как ты появилась
Been
rolling
down
a
rusty
old
set
of
tracks
Катился
по
ржавым
рельсам,
Like
a
passing
train
you
know
ain′t
coming
back
Словно
проходящий
поезд,
который,
ты
знаешь,
не
вернется.
With
a
head
of
steam
and
a
heart
of
coal
С
паром
в
голове
и
сердцем
из
угля,
And
a
hunger
for
living
fast
И
жаждой
жить
быстро.
Spent
a
lot
of
time
at
the
dead
end
of
the
street
Много
времени
проводил
в
тупике,
Too
full
of
pride
to
ever
hit
my
knees
Слишком
гордый,
чтобы
встать
на
колени.
Like
the
cracks
in
the
asphalt
Как
трещины
на
асфальте,
I
wore
my
scars
on
my
sleeve
Я
носил
свои
шрамы
напоказ.
Since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
You've
filled
in
all
the
spaces
Ты
заполнила
все
пустоты,
Erased
all
of
the
traces
Стерла
все
следы
Of
the
broken
man
I
used
to
be
baby
Того
сломленного
человека,
которым
я
был,
милая.
Everything
is
right
and
all
the
lonely
days
and
nights
are
gone
Все
правильно,
и
все
одинокие
дни
и
ночи
прошли,
Ever
since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Ever
since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Took
finding
you
to
see
how
lost
I
was
Мне
нужно
было
найти
тебя,
чтобы
понять,
насколько
я
был
потерян.
Now
you′re
the
sun
I
need
to
keep
coming
up
Теперь
ты
солнце,
которое
мне
нужно,
чтобы
продолжать
вставать.
And
all
the
pieces
of
the
puzzle
И
все
кусочки
головоломки
Falling
into
place
because
Встают
на
свои
места,
потому
что
Since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
You've
filled
in
all
the
spaces
Ты
заполнила
все
пустоты,
Erased
all
of
the
traces
Стерла
все
следы
Of
the
broken
man
I
used
to
be
baby
Того
сломленного
человека,
которым
я
был,
милая.
Everything
is
right
and
all
the
lonely
days
and
nights
are
gone
Все
правильно,
и
все
одинокие
дни
и
ночи
прошли,
Ever
since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
You've
filled
in
all
the
spaces
Ты
заполнила
все
пустоты,
Erased
all
of
the
traces
Стерла
все
следы
Of
the
broken
man
I
used
to
be
baby
Того
сломленного
человека,
которым
я
был,
милая.
Everything
is
right
and
all
the
lonely
days
and
nights
are
gone
Все
правильно,
и
все
одинокие
дни
и
ночи
прошли,
Ever
since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Yeah
you
filled
in
all
the
spaces
Да,
ты
заполнила
все
пустоты,
Erased
all
of
the
traces
Стерла
все
следы
Of
the
broken
man
I
used
to
be
baby
Того
сломленного
человека,
которым
я
был,
милая.
Everything
is
right
and
all
the
lonely
days
and
nights
are
gone
Все
правильно,
и
все
одинокие
дни
и
ночи
прошли,
Ever
since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Ever
since
you
came
along
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Beavers, Jim Beavers, Dierks Bentley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.