Paroles et traduction Diesel Boy - All About the Abes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
in
the
Hills
Beverly
in
'63
Родился
в
Хиллз
Беверли
в
63
году.
Only
son
of
a
rich
mom
and
dad
Единственный
сын
богатой
мамы
и
папы
But
dad
was
a
jerk
and
mom
did
not
work
Но
папа
был
придурком,
а
мама
не
работала
It
drove
him
mad
Это
сводило
его
с
ума
When
mom
and
dad
died
late
last
July
Когда
мама
и
папа
умерли
в
конце
июля
прошлого
года
He
got
the
house
and
the
plane
Он
получил
дом
и
самолет
And
now
he
just
laughs
and
smokes
his
coke
all
day
А
теперь
он
просто
смеется
и
курит
кокаин
весь
день.
From
New
York
to
Tokyo
От
Нью-Йорка
до
Токио
It's
all
about
the
dough
Все
дело
в
тесте
It's
the
coin,
it's
the
cash,
it's
the
currency
stash
Это
монета,
это
наличные,
это
валютный
запас.
It's
the
money
that
keeps
us
goin'
Это
деньги,
которые
помогают
нам
идти
вперед
The
streets
of
Brooklyn
are
riddled
with
crooks
and
Улицы
Бруклина
кишат
мошенниками
и
Dope
dealers
who
don't
give
a
fuck
Торговцы
наркотиками,
которым
плевать
It's
all
about
hustling
and
scheming
and
making
a
buck
Все
дело
в
суете,
интригах
и
зарабатывании
денег.
They
rule
the
block
with
one
hand
on
their
Glock
Они
управляют
кварталом
одной
рукой
на
своем
Глоке.
It's
the
ghetto
that
keeps
'em
in
Это
гетто,
которое
удерживает
их
внутри.
But
they
don't
have
a
chance,
it's
the
same
circumstance
in
the
end
Но
у
них
нет
шансов,
в
конце
концов
то
же
самое
обстоятельство
From
New
York
to
Tokyo
От
Нью-Йорка
до
Токио
It's
all
about
the
dough
Все
дело
в
тесте
It's
the
coin,
it's
the
cash,
it's
the
currency
stash
Это
монета,
это
наличные,
это
валютный
запас.
It's
the
money
that
keeps
us
goin'
Это
деньги,
которые
помогают
нам
идти
вперед
He
passes
the
years
from
atop
his
John
Deere
Он
проводит
годы
на
своем
John
Deere.
Surveying
the
fields
from
above
Осматриваем
поля
сверху
It's
not
much
to
some
but
he's
happy
to
do
what
he
loves
Для
некоторых
это
не
так
уж
и
много,
но
он
счастлив
заниматься
тем,
что
любит.
It's
been
apples
and
pears
and
a
hundred
state
fairs
Это
были
яблоки
и
груши
и
сотня
государственных
ярмарок
Nothing
more
than
a
quiet,
simple
life
Ничего
больше,
чем
тихая,
простая
жизнь
His
only
regret
is
he
never
found
time
for
a
wife
Единственное,
о
чем
он
сожалеет,
это
то,
что
он
так
и
не
нашел
времени
для
жены.
From
New
York
to
Tokyo
От
Нью-Йорка
до
Токио
It's
all
about
the
dough
Все
дело
в
тесте
It's
the
coin,
it's
the
cash,
it's
the
currency
stash
Это
монета,
это
наличные,
это
валютный
запас.
It's
the
money
that
keeps
us
goin'
Это
деньги,
которые
помогают
нам
идти
вперед
From
New
York
to
Tokyo
От
Нью-Йорка
до
Токио
It's
all
about
the
dough
Все
дело
в
тесте
It's
the
coin,
it's
the
cash,
it's
the
currency
stash
Это
монета,
это
наличные,
это
валютный
запас.
It's
the
money
that
keeps
us
goin'
Это
деньги,
которые
помогают
нам
идти
вперед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Quentin Christopher Gray, Victan Paul Edmund, Javon Rodney, Patrick Christopher Howell, Christopher James, Terrence Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.