Diesel Boy - Andy Stern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diesel Boy - Andy Stern




Andy Stern
Энди Стерн
Got a friend who's small in size
У меня есть друг, небольшого роста,
A fucked up afro is his only disguise
Его единственная маскировка взъерошенное афро.
Him and Jason, they play the guitar
Он и Джейсон играют на гитаре,
If they could find a drummer they would go far
Если бы нашли барабанщика, далеко бы пошли, моя дорогая.
Everybody won't you sing along
Все, подпевайте же,
'Cause this is Andy's song
Ведь это песня про Энди,
He's short and stoned and he's never on time
Он низкий, обкуренный и вечно опаздывает,
He ain't been layed since 1989
Он не трахался с 1989 года,
He's got a lisp and lots of hair
У него шепелявость и много волос,
His teeth fell out and he don't even care
Его зубы выпали, а ему все равно.
He works at Gravenstone's, he'll sell you a bong
Он работает в "Грейвенстоунз", продаст тебе бонг,
He is pretty cool so don't get us wrong
Он довольно крутой, так что не пойми меня неправильно, детка.
His brother's in a band know's Ian MacKaye
Его брат в группе, знает Иэна Маккея,
They signed to Dischord go see 'em someday
Они подписали контракт с Dischord, сходи на их концерт как-нибудь, милая.
Everybody won't you sign along
Все, подпевайте же,
'Cause this is Andy's song
Ведь это песня про Энди,
Dropped out of college, went to work for himself
Бросил колледж, начал работать на себя,
An idea and a sticker press, came a buttload of wealth
Идея и печатный станок для наклеек принесли кучу бабла,
The stickers sold with a whole lotta luck
Наклейки продавались с большой удачей,
I'm sure you've seen 'em they say "Mean People Suck"
Уверен, ты их видела, на них написано "Гадкие люди отстой".
We've got a friend, who's small in size
У нас есть друг, небольшого роста,
A fucked up afro is his only disguise
Его единственная маскировка взъерошенное афро.
He sold the phrases of a generation
Он продал фразы целого поколения,
So we wrote this song in admiration
Поэтому мы написали эту песню в знак восхищения.
Dropped out of college, went to work for himself
Бросил колледж, начал работать на себя,
An idea and a sticker press, came a buttload of wealth
Идея и печатный станок для наклеек принесли кучу бабла,
The stickers sold with a whole lotta luck
Наклейки продавались с большой удачей,
I'm sure you've seen 'em they say Mean People
Уверен, ты их видела, на них написано "Гадкие люди",
Mean people
Гадкие люди,
"Mean people suck"
"Гадкие люди отстой".





Writer(s): Diesel Boy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.