Paroles et traduction Diesel Boy - Groovy Chick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groovy Chick
Классная цыпочка
And
he
said
"She
looks
so
beautiful
like
Marilyn
Monroe"
И
он
сказал:
"Она
такая
красивая,
как
Мэрилин
Монро"
Now
he
can't
get
her
off
his
mind
Теперь
он
не
может
выбросить
ее
из
головы
We
could
not
believe
it
Мы
не
могли
поверить,
When
he
told
us
the
news
Когда
он
рассказал
нам
новости.
He
said
"I
met
this
chick
and
she's
real
groovy"
Он
сказал:
"Я
встретил
эту
цыпочку,
и
она
реально
классная"
Now
he's
pretty
hung
up
Теперь
он
по
уши
влюблен
He
sends
her
flowers
at
work
Он
посылает
ей
цветы
на
работу
He
calls
her
every
night
Он
звонит
ей
каждый
вечер
He
even
missed
a
Patch
show
Он
даже
пропустил
концерт
Patch
We
never
really
thought
that
this
could
ever
happen
Мы
никогда
не
думали,
что
это
может
произойти
But
it
seems
that
this
is
true
Но,
похоже,
это
правда
He
found
a
girlfriend
he
is
really
happy
Он
нашел
девушку,
и
он
действительно
счастлив
"Oh
baby,
baby,
I
love
you"
BLUHH
"О,
детка,
детка,
я
люблю
тебя"
БЛЯЯЯ
Now
he
doesn't
masturbate
like
he
used
to
Теперь
он
не
мастурбирует,
как
раньше
He's
down
to
two
or
three
times
Он
снизил
темп
до
двух
или
трех
раз
Every
other
day
Через
день
He's
late
for
practice
again
Он
снова
опоздал
на
репетицию
He
must
be
at
her
place
Должно
быть,
он
у
нее
She
must
be
really
nice
Она,
должно
быть,
очень
милая
Or
really
fuckin'
crazy
Или
чертовски
сумасшедшая
We
never
really
thought
that
this
could
ever
happen
Мы
никогда
не
думали,
что
это
может
произойти
But
it
seems
that
this
is
true
Но,
похоже,
это
правда
He
found
a
girlfriend
he
is
really
happy
Он
нашел
девушку,
и
он
действительно
счастлив
"Oh
baby,
baby,
I
love
you"
BLUHH,
BLUHH,
BLUHH
"О,
детка,
детка,
я
люблю
тебя"
БЛЯЯЯ,
БЛЯЯЯ,
БЛЯЯЯ
"She
looks
so
beautiful
like
Marilyn
Monroe"
"Она
такая
красивая,
как
Мэрилин
Монро"
Now
he
can't
get
her
off
his
mind
Теперь
он
не
может
выбросить
ее
из
головы
Sun
comes
up
on
Santa
Rosa
Солнце
встает
над
Санта-Розой
Garbage
men
are
cleanin'
up
the
streets
Мусорщики
чистят
улицы
There's
a
joke
sleepin'
in
the
shadow's
В
тени
спит
шутка
And
all
around
me
I
can
feel
the
weight
И
вокруг
меня
я
чувствую
тяжесть
Up
in
the
sky
I
say
a
rhyme
В
небе
я
произношу
рифму
And
it's
tellin'
me
lie
И
она
мне
лжет
The
windows
laugh
at
me
'cause
Окна
смеются
надо
мной,
потому
что
It's
so
easy
to
see
through
me
Меня
так
легко
видеть
насквозь
Connect
the
dots
a
million
times
Соединяю
точки
миллион
раз
Every
thought
I
had
reminds
Каждая
моя
мысль
напоминает
Not
to
adjust
the
headlights
Не
регулировать
фары
In
a
picture
walk
the
line
На
картинке
идти
по
линии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diesel Boy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.