Paroles et traduction Dieselle feat. Bayo - Mensonge & vérité
Mensonge & vérité
Ложь и правда
Tu
la
connait,
elle
te
connait
Ты
ее
знаешь,
она
тебя
знает
Elle,
elle
te
kiffe,
toi
tu
la
blesse
Она
от
тебя
без
ума,
а
ты
разбиваешь
ей
сердце
A
quoi
tu
joue?
Es-ce
que
t'es
fou?
Во
что
ты
играешь?
Ты
с
ума
сошел?
Fidèle
ou
pas?
Elle
ne
sait
pas
Верен
ты
или
нет?
Она
не
знает
Faut
que
tu
lui
dises,
tes
sentiments
Ты
должен
сказать
ей
о
своих
чувствах
C'que
tu
ressent,
ce
que
tu
attends.
Что
ты
чувствуешь,
чего
ждешь.
Mais
tu
fait
genre,
devant
tes
potes,
Но
ты
ведешь
себя
так,
перед
своими
дружками,
Qu'entre
elle
et
toi
c'est
que
du
vent
Как
будто
между
вами
ничего
нет
Mais
elle
finira
par
s'en
aller,
Но
в
конце
концов
она
уйдет,
Puis
elle
finira
par
t'oublier.
И
забудет
тебя.
Tu
ramaserras
les
pots
cassés,
Ты
будешь
собирать
осколки,
Elle
te
conjugera
au
passé,
Она
будет
вспоминать
о
тебе
в
прошедшем
времени,
Finit
tout
ce
temps,
Всему
этому
придет
конец,
Ou
elle
te
courrais
toujours
après,
Когда
она
бегала
за
тобой,
Finit
toutes
ces
heures,
Конец
всем
этим
часам,
Ou
elle
te
montrais
qu'elle
t'aimait.
Когда
она
показывала
тебе
свою
любовь.
Pourquoi
tu
passe
tes
journées
à
l'avoir
24h
dans
la
tete,
Почему
ты
проводишь
дни,
думая
о
ней
24
часа
в
сутки,
Est-ce
que
tu
peux
comprendre
que,
Неужели
ты
не
можешь
понять,
что
Plus
tu
le
collera,
plus
il
fuira.
Чем
больше
ты
ее
преследуешь,
тем
больше
она
будет
убегать.
Arrete
de
faire
semblant,
Хватит
притворяться,
Tout
le
monde
sait
que
tu
kiffe
sur
elle
Все
знают,
что
ты
от
нее
без
ума
Mais
tu
n'assume
pas
Но
ты
не
хочешь
признаваться
Elle
te
regarde,
toi
tu
l'ignore
Она
смотрит
на
тебя,
а
ты
ее
игнорируешь
Elle
veut
que
toi,
t'es
son
mi-amor
Она
хочет,
чтобы
ты
был
ее
любимым
Elle
a
cramé,
les
sms
Она
прочитала
твои
смс
Mais
qui
est-elle,
cette
Mélanie?
Кто
она
такая,
эта
Мелани?
Comment
tu
fait?
T'as
osé
la
tromper
Как
ты
мог?
Ты
посмел
ей
изменить
Elle
t'as
donné
son
coeur
mais
ta
su
que
le
briser
Она
отдала
тебе
свое
сердце,
а
ты
его
только
разбил
Mais
elle
finira
par
s'en
aller,
Но
в
конце
концов
она
уйдет,
Puis
elle
finira
par
t'oublier.
И
забудет
тебя.
Tu
ramaserras
les
pots
cassés,
Ты
будешь
собирать
осколки,
Elle
te
conjugera
au
passé,
Она
будет
вспоминать
о
тебе
в
прошедшем
времени,
Finit
tout
ce
temps,
Всему
этому
придет
конец,
Ou
elle
te
courrais
toujours
après,
Когда
она
бегала
за
тобой,
Finit
toutes
ces
heures,
Конец
всем
этим
часам,
Ou
elle
te
montrais
qu'elle
t'aimait.
Когда
она
показывала
тебе
свою
любовь.
Pourquoi
tu
passe
tes
journées
à
l'avoir
24h
dans
la
tete,
Почему
ты
проводишь
дни,
думая
о
ней
24
часа
в
сутки,
Est-ce
que
tu
peux
comprendre
que,
Неужели
ты
не
можешь
понять,
что
Plus
tu
le
collera,
plus
il
fuira.
Чем
больше
ты
ее
преследуешь,
тем
больше
она
будет
убегать.
Arrete
de
faire
semblant,
Хватит
притворяться,
Tout
le
monde
sait
que
tu
kiffe
sur
elle
Все
знают,
что
ты
от
нее
без
ума
Mais
tu
n'assume
pas
Но
ты
не
хочешь
признаваться
J'ai
jamais
su
déclarer
mes
sentiments
en
scrète
Я
никогда
не
умела
скрывать
свои
чувства
J'étais
en
love
d'elle
mais
trop
fière
à
lui
mettre
des
disquettes
Я
была
влюблена
в
него,
но
слишком
гордая,
чтобы
показывать
это
Tu
sais
j'ai
pas
l'time
pour
ces
prises
de
tetes
Знаешь,
у
меня
нет
времени
на
эти
игры
Près
d'elle
je
m'envole
et
j'oublie
le
reste
Рядом
с
ним
я
летаю
и
забываю
обо
всем
Je
t'aimerais,
je
ne
saurais
lui
dire
que
je
l'aime
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
сказал
ей,
что
любишь
ее
Au
moins
elle
a
enterré
toute
sa
haine
По
крайней
мере,
она
смогла
бы
избавиться
от
этой
боли
Trop
de
fierté
dans
ma
tete,
on
te
la
montré
au
tieks
Слишком
много
гордости,
мы
же
показывали
это
на
деле
On
reconnait
un
homme
grace
à
ses
actes
et
non
à
ses
pecs
Мужчину
узнают
по
поступкам,
а
не
по
бицепсам
J'ai
vu
le
temps
nous
avoir
à
mesure
tu
sais
je
m'en
veux
grave
Я
видела,
как
время
изменило
нас,
и
знаешь,
я
очень
жалею
Je
revais
d'une
idylle
parfaite
pas
de
l'avoir
comme
une
épave
Я
мечтала
об
идеальной
любви,
а
не
о
том,
чтобы
быть
разбитой
J'ai
pas
fait
les
choses
carré,
à
force
de
tourner
en
rond
Я
все
делала
неправильно,
ходила
по
кругу
Ma
vie
n'avait
plus
de
sens,
car
elle
était
ma
raison
Моя
жизнь
потеряла
смысл,
потому
что
он
был
ее
смыслом
J'ai
joué
avec
le
feu,
voila
maintenant
je
me
suis
fait
grillé
Я
играла
с
огнем,
и
вот
теперь
я
обожглась
Peut
importe
ou
j'irais,
jamais
de
la
vie
je
l'oublierais
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
никогда
не
забуду
его
Pourquoi
tu
passe
tes
journées
à
l'avoir
24h
dans
la
tete,
Почему
ты
проводишь
дни,
думая
о
ней
24
часа
в
сутки,
Est-ce
que
tu
peux
comprendre
que,
Неужели
ты
не
можешь
понять,
что
Plus
tu
le
collera,
plus
il
fuira.
Чем
больше
ты
ее
преследуешь,
тем
больше
она
будет
убегать.
Arrete
de
faire
semblant,
Хватит
притворяться,
Tout
le
monde
sait
que
tu
kiffe
sur
elle
Все
знают,
что
ты
от
нее
без
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): la nurserie beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.