Dieson Samba - T'es parti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dieson Samba - T'es parti




T'es parti
You're Gone
Demain est un jour important pour nous deux
Tomorrow is an important day for us two
On s′est promis de s'aimer donc, j′en ferai mon voeux
We promised to love each other, so I will make it my vow
Demain l'amour nous unira ma jolie
Tomorrow love will unite us my pretty
Pour toi j'ai juré t′enterrer toute ma folie
For you I swore to bury all my madness
Et si tu tombes je tombe c′est ce qu'on s′était dit
And if you fall I fall that's what we said
Je te verrai comme mon ombre c'est ce qu′on s'était dit
I will see you as my shadow that's what we said
Mais ce matin tu nous a quitté je ne fais que pleurer
But this morning you left us I can only cry
T′es partie de ce monde j'en reviens pas
You're gone from this world I can't believe it
Tu m'as laissé seul au monde j′en reviens pas
You left me alone in the world I can't believe it
La mort nous a séparé, la mort nous a séparé
Death has separated us, death has separated us
La mort nous a séparé, séparé
Death has separated us, separated
J′ai mal à la vie
My life is hurting
Quand je repense à tous ce que nous avons accompli
When I think about all that we have accomplished
J'ai mal à la vie
My life is hurting
Quand je repense à tous ce que nous avons accompli
When I think about all that we have accomplished
J′ai tellement mal j'ai tellement mal
I am in so much pain I am in so much pain
J′ai tellement mal j'ai tellement mal
I am in so much pain I am in so much pain
J′ai tellement mal j'arrive plus à le cacher
I am in so much pain I can no longer hide it
J'ai tellement mal j′ai tellement mal
I am in so much pain I am in so much pain
J′ai tellement mal j'ai tellement mal
I am in so much pain I am in so much pain
J′ai tellement mal j'arrive plus à le cacher
I am in so much pain I can no longer hide it
T′es partie de ce monde j'en reviens pas
You're gone from this world I can't believe it
Tu m′as laissé seul au monde j'en reviens pas
You left me alone in the world I can't believe it
La mort nous a séparé, la mort nous a séparé
Death has separated us, death has separated us
La mort nous a séparé, séparé
Death has separated us, separated
Tu n'es plus pour faire battre mon coeur
You are no longer here to make my heart beat
Et dire que je ne te verrai jamais ça me fait mal
And to say that I will never see you again hurts me
C′est difficile et je souffre de douleurs
It is difficult and I am suffering from pain
J′ai mal à m'en remettre, mais je suis désespéré
I had a hard time getting over it, but I am desperate
T′es partie de ce monde j'en reviens pas
You're gone from this world I can't believe it
Tu m′as laissé seul au monde j'en reviens pas
You left me alone in the world I can't believe it
La mort nous a séparé, la mort nous a séparé
Death has separated us, death has separated us
La mort nous a séparé, séparé
Death has separated us, separated
La mort nous a séparé, la mort nous a séparé
Death has separated us, death has separated us
La mort nous a séparé, séparé
Death has separated us, separated





Writer(s): Dieson Kinouani, Mickael Gangya, Richie Mavinga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.