Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother
and
Co
Music
Brother
and
Co
Music
Voilà
comment
je
l'ai
laissée,
eh
So
habe
ich
sie
verlassen,
eh
Abattue
sur
son
lit,
déboussolée
Niedergeschlagen
auf
ihrem
Bett,
verwirrt
Ma
chérie,
cesse
de
pleurer
Meine
Liebste,
hör
auf
zu
weinen
Dans
le
monde,
y
a
d'autres
hommes
et
ça
par
millier
Auf
der
Welt
gibt
es
andere
Männer,
und
das
zu
Tausenden
Même
si
avec
moi
c'était
si
différent
Auch
wenn
es
mit
mir
so
anders
war
Nos
souvenirs
s'envolent
comme
le
vent
Unsere
Erinnerungen
verfliegen
wie
der
Wind
Avec
moi
c'était
si
différent
Mit
mir
war
es
so
anders
Toi
et
moi,
on
s'est
promis
de
finir
à
deux
Du
und
ich,
wir
haben
uns
versprochen,
zu
zweit
zu
enden
Sans
se
laisser,
sans
se
dire
adieu
Ohne
uns
zu
verlassen,
ohne
uns
Lebewohl
zu
sagen
Pour
tout
quitter,
s'en
aller
tous
les
deux
Um
alles
hinter
uns
zu
lassen,
gemeinsam
wegzugehen
Toi
et
moi,
on
s'est
promis
de
finir
à
deux
Du
und
ich,
wir
haben
uns
versprochen,
zu
zweit
zu
enden
Sans
se
laisser,
sans
se
dire
adieu
Ohne
uns
zu
verlassen,
ohne
uns
Lebewohl
zu
sagen
Pour
tout
quitter,
s'en
aller
tous
les
deux
Um
alles
hinter
uns
zu
lassen,
gemeinsam
wegzugehen
Alors
ma
belle,
regarde-moi
dans
les
yeux
Also
meine
Schöne,
schau
mir
in
die
Augen
De
toute
façons,
on
est
liés
Sowieso
sind
wir
verbunden
Donc
peu
importe
où
tu
iras
j'irai
Also
egal
wohin
du
gehst,
ich
werde
gehen
Inutile
de
te
dépenser
Es
ist
sinnlos,
dich
abzumühen
Oui,
je
ferai
tout
pour
inonder
tes
pensées
Ja,
ich
werde
alles
tun,
um
deine
Gedanken
zu
fluten
Même
si
maintenant
ce
n'est
plus
comme
avant
Auch
wenn
es
jetzt
nicht
mehr
wie
früher
ist
Nos
souvenirs
seront
si
différents
Unsere
Erinnerungen
werden
so
anders
sein
Toi
et
moi
ce
n'est
plus
comme
avant
Du
und
ich,
es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Et
dire
que
j'étais
à
deux
doigts
de
te
passer
l'anneau
Und
zu
denken,
ich
war
kurz
davor,
dir
den
Ring
anzustecken
Et
ne
dis
pas
que,
je
pense
qu'à
moi
Und
sag
nicht,
dass
ich
nur
an
mich
denke
Ne
dis
pas
ça,
non
Sag
das
nicht,
nein
Toi
et
moi,
on
s'est
promis
de
finir
à
deux
Du
und
ich,
wir
haben
uns
versprochen,
zu
zweit
zu
enden
Sans
se
laisser,
sans
se
dire
adieu
Ohne
uns
zu
verlassen,
ohne
uns
Lebewohl
zu
sagen
Pour
tout
quitter,
s'en
aller
tous
les
deux
Um
alles
hinter
uns
zu
lassen,
gemeinsam
wegzugehen
Toi
et
moi,
on
s'est
promis
de
finir
à
deux
Du
und
ich,
wir
haben
uns
versprochen,
zu
zweit
zu
enden
Sans
se
laisser,
sans
se
dire
adieu
Ohne
uns
zu
verlassen,
ohne
uns
Lebewohl
zu
sagen
Pour
tout
quitter,
s'en
aller
tous
les
deux
Um
alles
hinter
uns
zu
lassen,
gemeinsam
wegzugehen
Toi
et
moi,
on
s'est
promis
de
finir
à
deux
Du
und
ich,
wir
haben
uns
versprochen,
zu
zweit
zu
enden
Sans
se
laisser,
sans
se
dire
adieu
Ohne
uns
zu
verlassen,
ohne
uns
Lebewohl
zu
sagen
Pour
tout
quitter,
s'en
aller
tous
les
deux
Um
alles
hinter
uns
zu
lassen,
gemeinsam
wegzugehen
Toi
et
moi,
on
s'est
promis
de
finir
à
deux
Du
und
ich,
wir
haben
uns
versprochen,
zu
zweit
zu
enden
Sans
se
laisser,
sans
se
dire
adieu
Ohne
uns
zu
verlassen,
ohne
uns
Lebewohl
zu
sagen
Pour
tout
quitter,
s'en
aller
tous
les
deux
Um
alles
hinter
uns
zu
lassen,
gemeinsam
wegzugehen
Alors
ma
belle,
regarde-moi
dans
les
yeux
Also
meine
Schöne,
schau
mir
in
die
Augen
Finir
à
deux
Zu
zweit
enden
S'en
aller
tous
les
deux
Gemeinsam
weggehen
Finir
à
deux
Zu
zweit
enden
S'en
aller
tous
les
deux
Gemeinsam
weggehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christiano Conzo, Dieson Samba
Album
À deux
date de sortie
29-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.