Carl Maria von Weber feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Aurèle Nicolet & Karl Engel - Scottish National Songs (Sung in German): Bewunderung, J. 302 - traduction des paroles en russe

Scottish National Songs (Sung in German): Bewunderung, J. 302 - Dietrich Fischer-Dieskau , Aurèle Nicolet , Carl Maria von Weber traduction en russe




Scottish National Songs (Sung in German): Bewunderung, J. 302
Шотландские народные песни (исполняется на немецком): Восхищение, J. 302
Mein Mädchen ist so rein und hold, so heiter, lieb und schön
Моя дева чиста, мила, светла, любима и прекрасна,
Wie dem Land Licht und Sonnengold und Schmelz der Frühlingshöh'n
Как земле свет и солнца благодать, весны нежнейший наказ.
Doch wenn sie einem andern lacht, wird's dunkel plötzlich ich um
Но если другому улыбнётся, внезапно тьма сойдёт
Mich her und seufzend ruf ich aus der Nacht: "Kind, tu mir das
Ко мне, и в ночи я вздохну: "Дитя, не делай так
Nicht mehr." Doch wenn sie einen andern lacht, wird's dunkel
Больше." Но если другому улыбнётся, внезапно
Plötzlich um mich her und seufzend ruf ich aus
Тьма сойдёт ко мне, и в ночи я вздохну:
Der Nacht: "Nein, tu mir das nicht mehr." Wo ist
"Нет, не делай так больше." Где
Der Ton so zaubervoll wie ihr der Stimme laut?
Найдётся звук столь дивный, как твой голос?
Wenn er, dem Herzen tief entfolt, spricht, dass sie mir vertraut
Когда, из глубины сердца рождён, он шепчет мне доверье.
Da raucht's wie süße Melodie, ein Mitgefühl durch Flor und Hein
То сладкой музыкой звучит, сквозь туман и вереск сочувствие,
Du einzig liebe Zweifler nie, ja, dein auf ewig dein
Ты единственная, без сомнений, да, твоя навек твоя.
Da raucht's wie süße Melodie, ein Mitgefühl durch Flor und Hein
То сладкой музыкой звучит, сквозь туман и вереск сочувствие,
Du einzig liebe Zweifler nie, ja, dein auf ewig dein
Ты единственная, без сомнений, да, твоя навек твоя.





Writer(s): Carl Maria Von Weber

Carl Maria von Weber feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Aurèle Nicolet & Karl Engel - An die Musik
Album
An die Musik
date de sortie
01-01-2005

1 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: No. 43 Aria: "Ach, ich habe sie verloren" (Arr. Alfred Doerffel)
2 Don Giovanni, K. 527: "Fin ch'han dal vino"
3 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Was für ein Lied"
4 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Ein Ständchen euch zu bringen"
5 Arabella: "Herr Graf, Sie haben Ihrem werten Brief - Der Onkel ist dahin"
6 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 31a, Heimkehr - Auf deutsch gesungen
7 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 229, Schläfst oder wachst du? - Auf deutsch gesungen
8 Die Meistersinger von Nürnberg / Act 2: "Was duftet doch der Flieder"
9 Mandoline
10 3 Chansons de France, L. 102: No. 2, La grotte
11 Rückert-Lieder, Op.44: Um Mitternacht
12 Rückert-Lieder: Ich atmet' einen linden Duft
13 Rückert-Lieder, Op.44: Blicke mir nicht in die Lieder
14 Rückert-Lieder Op.44: Ich bin der Welt abhanden gekommen
15 Dichterliebe, Op. 48: 1. Im wunderschönen Monat Mai
16 Dichterliebe, Op. 48: 2. Aus meinen Tränen sprießen
17 Dichterliebe, Op. 48: 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
18 Dichterliebe, Op. 48: 4. Wenn ich in deine Augen seh'
19 Dichterliebe, Op. 48: 5. Ich will meine Seele tauchen
20 Dichterliebe, Op. 48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
21 Dichterliebe, Op. 48: 7. Ich grolle nicht
22 Dichterliebe, Op. 48: 8. Und wüßten's die Blumen, die Kleinen
23 Dichterliebe, Op. 48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
24 Dichterliebe, Op. 48: 11. Ein jüngling Liebt ein Mädchen
25 Feldeinsamkeit, Op. 86, No. 2
26 Dichterliebe, Op. 48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
27 Dichterliebe, Op. 48: 13. Ich hab' im Traum geweinet
28 Dichterliebe, Op. 48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
29 Dichterliebe, Op. 48: 15. Aus alten Märchen winkt es
30 Dichterliebe, Op.48: 16. Die alten, bösen Lieder
31 An eine Aeolsharfe, Op. 19, No. 5: "Angelehnt an die Efeuwand"
32 Mondnacht, (Ohne Opus): "Es war, als haett' der Himmel"
33 Dichterliebe, Op. 48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
34 From my Life: The Horizons and Responsibilities of a Performing Artist - Excerpt
35 Winterreise, D. 911: 24. Der Leiermann
36 Abschied, D. 829: Leb wohl, du schöne Erde
37 Winterreise, D. 911: 4. Erstarrung
38 Die schöne Müllerin, D.795: 16. Die liebe Farbe
39 Der Musensohn, D. 764 (Op.92, No. 1)
40 Du bist die Ruh', D. 776 (Op.59, No. 3)
41 Schwanengesang, D.957: Ständchen "Leise Flehen Meine Lieder"
42 Das Lied im Grünen, D. 917
43 An die Musik, D. 547 (Op. 88, No. 4)
44 25 Irish Songs, WoO 152: No. 8, Kommt, schliesst mir einen frohen Kreis - Auf deutsch gesungen
45 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 253A, Fliess leise, mein Bächlein - Auf deutsch gesungen
46 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 35a, Maggy Lauder - Auf deutsch gesungen
47 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 178, Dort, wo durchs Ried das Bächlein zieht - Auf deutsch gesungen
48 Scottish National Songs (Sung in German): Ein entmutigter Liebender, J. 297
49 Scottish National Songs (Sung in German): Ein beglückter Liebender, J. 298
50 Scottish National Songs (Sung in German): Bewunderung, J. 302
51 Scottish National Songs (Sung in German): Glühende Liebe, J. 304
52 Scottish National Songs (Sung in German): Trinklied, J. 300
53 Weine, weine, weine nur nicht, J231 (Volkslied) [Bonus Track]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.