Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scottish National Songs (Sung in German): Bewunderung, J. 302
Шотландские народные песни (исполняется на немецком): Восхищение, J. 302
Mein
Mädchen
ist
so
rein
und
hold,
so
heiter,
lieb
und
schön
Моя
дева
чиста,
мила,
светла,
любима
и
прекрасна,
Wie
dem
Land
Licht
und
Sonnengold
und
Schmelz
der
Frühlingshöh'n
Как
земле
свет
и
солнца
благодать,
весны
нежнейший
наказ.
Doch
wenn
sie
einem
andern
lacht,
wird's
dunkel
plötzlich
ich
um
Но
если
другому
улыбнётся,
внезапно
тьма
сойдёт
Mich
her
und
seufzend
ruf
ich
aus
der
Nacht:
"Kind,
tu
mir
das
Ко
мне,
и
в
ночи
я
вздохну:
"Дитя,
не
делай
так
Nicht
mehr."
Doch
wenn
sie
einen
andern
lacht,
wird's
dunkel
Больше."
Но
если
другому
улыбнётся,
внезапно
Plötzlich
um
mich
her
und
seufzend
ruf
ich
aus
Тьма
сойдёт
ко
мне,
и
в
ночи
я
вздохну:
Der
Nacht:
"Nein,
tu
mir
das
nicht
mehr."
Wo
ist
"Нет,
не
делай
так
больше."
Где
Der
Ton
so
zaubervoll
wie
ihr
der
Stimme
laut?
Найдётся
звук
столь
дивный,
как
твой
голос?
Wenn
er,
dem
Herzen
tief
entfolt,
spricht,
dass
sie
mir
vertraut
Когда,
из
глубины
сердца
рождён,
он
шепчет
мне
доверье.
Da
raucht's
wie
süße
Melodie,
ein
Mitgefühl
durch
Flor
und
Hein
То
сладкой
музыкой
звучит,
сквозь
туман
и
вереск
— сочувствие,
Du
einzig
liebe
Zweifler
nie,
ja,
dein
auf
ewig
dein
Ты
— единственная,
без
сомнений,
да,
твоя
навек
твоя.
Da
raucht's
wie
süße
Melodie,
ein
Mitgefühl
durch
Flor
und
Hein
То
сладкой
музыкой
звучит,
сквозь
туман
и
вереск
— сочувствие,
Du
einzig
liebe
Zweifler
nie,
ja,
dein
auf
ewig
dein
Ты
— единственная,
без
сомнений,
да,
твоя
навек
твоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Maria Von Weber
1
Orfeo ed Euridice, Wq. 30: No. 43 Aria: "Ach, ich habe sie verloren" (Arr. Alfred Doerffel)
2
Don Giovanni, K. 527: "Fin ch'han dal vino"
3
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Was für ein Lied"
4
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Ein Ständchen euch zu bringen"
5
Arabella: "Herr Graf, Sie haben Ihrem werten Brief - Der Onkel ist dahin"
6
Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 31a, Heimkehr - Auf deutsch gesungen
7
Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 229, Schläfst oder wachst du? - Auf deutsch gesungen
8
Die Meistersinger von Nürnberg / Act 2: "Was duftet doch der Flieder"
9
Mandoline
10
3 Chansons de France, L. 102: No. 2, La grotte
11
Rückert-Lieder, Op.44: Um Mitternacht
12
Rückert-Lieder: Ich atmet' einen linden Duft
13
Rückert-Lieder, Op.44: Blicke mir nicht in die Lieder
14
Rückert-Lieder Op.44: Ich bin der Welt abhanden gekommen
15
Dichterliebe, Op. 48: 1. Im wunderschönen Monat Mai
16
Dichterliebe, Op. 48: 2. Aus meinen Tränen sprießen
17
Dichterliebe, Op. 48: 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
18
Dichterliebe, Op. 48: 4. Wenn ich in deine Augen seh'
19
Dichterliebe, Op. 48: 5. Ich will meine Seele tauchen
20
Dichterliebe, Op. 48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
21
Dichterliebe, Op. 48: 7. Ich grolle nicht
22
Dichterliebe, Op. 48: 8. Und wüßten's die Blumen, die Kleinen
23
Dichterliebe, Op. 48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
24
Dichterliebe, Op. 48: 11. Ein jüngling Liebt ein Mädchen
25
Feldeinsamkeit, Op. 86, No. 2
26
Dichterliebe, Op. 48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
27
Dichterliebe, Op. 48: 13. Ich hab' im Traum geweinet
28
Dichterliebe, Op. 48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
29
Dichterliebe, Op. 48: 15. Aus alten Märchen winkt es
30
Dichterliebe, Op.48: 16. Die alten, bösen Lieder
31
An eine Aeolsharfe, Op. 19, No. 5: "Angelehnt an die Efeuwand"
32
Mondnacht, (Ohne Opus): "Es war, als haett' der Himmel"
33
Dichterliebe, Op. 48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
34
From my Life: The Horizons and Responsibilities of a Performing Artist - Excerpt
35
Winterreise, D. 911: 24. Der Leiermann
36
Abschied, D. 829: Leb wohl, du schöne Erde
37
Winterreise, D. 911: 4. Erstarrung
38
Die schöne Müllerin, D.795: 16. Die liebe Farbe
39
Der Musensohn, D. 764 (Op.92, No. 1)
40
Du bist die Ruh', D. 776 (Op.59, No. 3)
41
Schwanengesang, D.957: Ständchen "Leise Flehen Meine Lieder"
42
Das Lied im Grünen, D. 917
43
An die Musik, D. 547 (Op. 88, No. 4)
44
25 Irish Songs, WoO 152: No. 8, Kommt, schliesst mir einen frohen Kreis - Auf deutsch gesungen
45
Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 253A, Fliess leise, mein Bächlein - Auf deutsch gesungen
46
Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 35a, Maggy Lauder - Auf deutsch gesungen
47
Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 178, Dort, wo durchs Ried das Bächlein zieht - Auf deutsch gesungen
48
Scottish National Songs (Sung in German): Ein entmutigter Liebender, J. 297
49
Scottish National Songs (Sung in German): Ein beglückter Liebender, J. 298
50
Scottish National Songs (Sung in German): Bewunderung, J. 302
51
Scottish National Songs (Sung in German): Glühende Liebe, J. 304
52
Scottish National Songs (Sung in German): Trinklied, J. 300
53
Weine, weine, weine nur nicht, J231 (Volkslied) [Bonus Track]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.