Dietrich Fischer-Dieskau feat. Jörg Demus - An die ferne Geliebte, Op. 98: 1. Auf dem Hügel sitz ich spähend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dietrich Fischer-Dieskau feat. Jörg Demus - An die ferne Geliebte, Op. 98: 1. Auf dem Hügel sitz ich spähend




Auf dem Hügel sitz ich spähend
Сидя на холме, я смотрю
In das blaue Nebelland,
В страну голубого тумана,
Nach den fernen Triften sehend,
После дальнего видя Triften,
Wo ich dich, Geliebte, fand.
Там, где я нашел тебя, любимая.
Weit bin ich von dir geschieden,
Далеко я от тебя развелся,
Trennend liegen Berg und Tal
Разделяющие горы и долины
Zwischen uns und unserm Frieden,
Между нами и нашим миром,
Unserm Glück und unsrer Qual.
Наше счастье и наши муки.
Ach, den Blick kannst du nicht sehen,
Увы, ты не можешь видеть этот взгляд,
Der zu dir so glühend eilt,
Который спешит к тебе так пылко,
Und die Seufzer, sie verwehen
И вздохи, они улетучиваются
In dem Raume, der uns theilt
В пространстве, которое нас окружает
Will denn nichts mehr zu dir dringen,
Потому что ничто больше не хочет проникать к тебе,
Nichts der Liebe Bote sein?
Ничего не быть посланником любви?
Singen will ich, Lieder singen,
Петь я хочу, петь песни,
Die dir klagen meine Pein!
Они жалуются на мое наказание!
Denn vor Liebesklang entweichet
Потому что от звука любви ускользает
Jeder Raum und jede Zeit,
Каждое пространство и время,
Und ein liebend Herz erreichet
И любящее сердце достигает
Was ein liebend Herz geweiht!
Какое любящее сердце освящено!





Writer(s): Ludwig Van Beethoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.