Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lohengrin: "Wer hier im Gotteskampf zu streiten kam"
Lohengrin: "Wer hier im Gotteskampf zu streiten kam"
Už
mi
lásko
není
dvacet
let.
Už
mi
není
ani
dvacetpět
Liebste,
ich
bin
keine
zwanzig
mehr.
Nicht
mal
fünfundzwanzig
bin
ich
mehr
I
když
to
moc
krásna
léta
jsou
nebral
bych
je
ani
náhodou
Auch
wenn
das
sehr
schöne
Jahre
sind,
würde
ich
sie
keinesfalls
zurücknehmen
To
se
jenom
pro
mně
točil
svět,
co
jsem
neměl
to
jsem
chtěl
mít
hned.
Damals
drehte
sich
die
Welt
nur
um
mich,
was
ich
nicht
hatte,
wollte
ich
sofort
haben.
A
to
co
mněl
jsem,
to
jsem
dával
dál.
Rád
jsem
sázel,
snadno
prohrával
Und
was
ich
hatte,
gab
ich
weiter.
Ich
wettete
gern,
verlor
leichtfertig
®1:
Čas
otupí
i
ostrý
břit.
Když
tebe
mám
co
ještě
můžu
mít
®1:
Die
Zeit
stumpft
auch
die
schärfste
Klinge
ab.
Wenn
ich
dich
habe,
was
will
ich
noch
mehr?
A
s
láskou
nehodlám
už
vabank
hrát
když
tikot
hodin
mněl
bych
vážně
brát
Und
mit
der
Liebe
will
ich
nicht
mehr
Vabanque
spielen,
jetzt,
wo
ich
das
Ticken
der
Uhr
ernst
nehmen
sollte
®2:
Čas
otupí
i
ostrý
břit.
To
co
mi
dal
to
si
zas
může
vzít
®2:
Die
Zeit
stumpft
auch
die
schärfste
Klinge
ab.
Was
sie
mir
gab,
kann
sie
auch
wieder
nehmen
Proto
se
neptám
když
se
probouzím.
Jestli
jsem
to
já,
o
kom
právě
sníš.
.
Darum
frage
ich
nicht,
wenn
ich
aufwache,
ob
ich
es
bin,
von
dem
du
gerade
träumst.
.
®3:
A
nánána
nanananana...
nananá,
nanána
nana,
naná
ná
nánánáná,
náná
.
®3:
A
nánána
nanananana...
nananá,
nanána
nana,
naná
ná
nánánáná,
náná
.
Už
mi
lásko
není
třicet
let.
Už
mi
není
ani
třicetpět
Liebste,
ich
bin
keine
dreißig
mehr.
Nicht
mal
fünfunddreißig
bin
ich
mehr
A
i
když
to
moc
krásna
léta
jsou.
Říkal
jsem
si
ať
mi
zůstanou.
Und
auch
wenn
das
sehr
schöne
Jahre
sind,
wünschte
ich
mir,
sie
würden
bleiben.
To
se
kvůli
tobě
točil
svět.
Tebe
učil
jsem
se
naspaměť
Da
drehte
sich
die
Welt
um
dich.
Dich
lernte
ich
auswendig
Myslel
jsem
že
spoustu
času
mám
a
že
už
vůbec
nikam
nespěchám
.
Ich
dachte,
ich
hätte
viel
Zeit
und
dass
ich
überhaupt
keine
Eile
mehr
habe
.
®2:
Čas
ten
otupí
i
ostrý
břit.
To
co
mi
dal
to
si
zas
může
vzít
®2:
Die
Zeit,
die
stumpft
auch
die
schärfste
Klinge
ab.
Was
sie
mir
gab,
kann
sie
auch
wieder
nehmen
Proto
se
neptám
když
se
probouzíš
jestli
zůstaneš
nebo
odcházíš
Darum
frage
ich
nicht,
wenn
du
aufwachst,
ob
du
bleibst
oder
gehst
®3:
A
nánána
nanananana...
nananá,
nanána
nana,
naná
ná
nánánáná,
náná
.
®3:
A
nánána
nanananana...
nananá,
nanána
nana,
naná
ná
nánánáná,
náná
.
Proto
se
neptám
když
se
probouzíš
jestli
zůstaneš
nebo
odcházíš
Darum
frage
ich
nicht,
wenn
du
aufwachst,
ob
du
bleibst
oder
gehst
Jestli
zůstaneš
nebo
odcházíš
.
Ob
du
bleibst
oder
gehst
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Wilhelm Wagner, Arthur Frackenpohl
1
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96: Prelude
2
Lohengrin: Prelude to Act 3
3
Lohengrin: Introduction
4
Lohengrin: Prelude to Act I
5
Parsifal: Vorspiel (Prelude)
6
Parsifal: Prelude
7
Das Rheingold : Vorspiel
8
Die Walküre: Orchestervorspiel
9
Die Walküre: Vorspiel
10
Lohengrin: "Wer hier im Gotteskampf zu streiten kam"
11
Die Meistersinger von Nürnberg: "Hört, ihr Leut, und laßt euch sagen"
12
Das Rheingold: "Abendlich strahlt der Sonne Auge"
13
Das Rheingold: "Bin ich nun frei?"
14
Das Rheingold: "Auf, Loge, hinab zu mir!.Hehe! Hehe!"
15
Das Rheingold: "Was sinnt nun Wotan so wild?"
16
Das Rheingold: "Ein Runenzauber zwingt das Gold zum Reif"
17
Das Rheingold: "Endlich, Loge!"
18
Das Rheingold: "Zu mir, Freia!"
19
Das Rheingold: "Sanft schloß Schlaf dein Aug'"
20
Parsifal: "Ja, Wehe! Weh' über mich!"
21
Parsifal: "Mittag. Die Stund' ist da" - Verwandlungsmusik
22
Parsifal: "Weh! - Hoho! - Auf! - Wer ist der Frevler?"
23
Die Meistersinger von Nürnberg: "Verachtet mir die Meister nicht"
24
Die Meistersinger von Nürnberg: "Morgenlich leuchtend"
25
Die Meistersinger von Nürnberg: "Morgen ich leuchte"
26
Die Meistersinger von Nürnberg: "Euch macht ihr's leicht"
27
Die Meistersinger von Nürnberg: "Wacht auf! Es nahet gen den Tag"
28
Die Meistersinger von Nürnberg: "Sankt Krispin, lobet ihn!"
29
Die Meistersinger von Nürnberg: "Morgenlich leuchtend"
30
Die Meistersinger von Nürnberg: Zum Teufel mit dir, verdammter Kerl!
31
Die Meistersinger von Nürnberg: "Laß sehn, ob Meister Sachs zu Haus?"
32
Die Meistersinger von Nürnberg: "Halt Meister! Nicht so geeilt!"
33
Die Meistersinger von Nürnberg: "Nicht doch, ihr Meister"
34
Die Meistersinger von Nürnberg: "Zu einer Freiung"
35
Lohengrin: "Fühl' ich zu dir so süß mein Herz entbrennen"
36
Lohengrin: "Nun hört! Euch, Volk und Edlen mach' ich kund"
37
Lohengrin: "Mich irret nicht ihr träumerischer Mut"
38
Parsifal: "Parsifal! Weile!"
39
Parsifal: "Ihr schönen Kinder"
40
Parsifal: "Komm, holder Knabe!"
41
Parsifal: "Hier war das Tosen!"
42
Parsifal: Was stehest du noch da?
43
Parsifal: "Nein! Lasst ihn unenthüllt"
44
Lohengrin: "Mein lieber Schwan!"
45
Lohengrin: "O König! Trugbetörte Fürsten! Haltet ein!"
46
Lohengrin: "Durch Gottes Sieg ist jetzt dein Leben mein"
47
Lohengrin: "Zum Kampf für eine Magd zu stehen"
48
Lohengrin: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten"
49
Lohengrin: "Nun sei bedankt, mein lieber Schwan!"
50
Lohengrin: "Einsam in trüben Tagen"
51
Die Meistersinger von Nürnberg, WWV 96 / Act 3: "Selig, wie die Sonne"
52
Die Meistersinger von Nürnberg: "Hat man mit dem Schuhwerk"
53
Die Meistersinger von Nürnberg: So ganz boshaft doch keinen ich fand
54
Die Meistersinger von Nürnberg: "Ein Werbelied! Von Sachs!"
55
Die Meistersinger von Nürnberg: "Grüß Gott, mein Junker"
56
Die Meistersinger von Nürnberg: "Gleich, Meister! Hier!"
57
Die Meistersinger von Nürnberg: "Den Tag seh' ich erscheinen"
58
Die Meistersinger von Nürnberg: "Jerum! Jerum!"
59
Die Meistersinger von Nürnberg: "Da ist er!"
60
Die Meistersinger von Nürnberg: "Das dacht ich wohl"
61
Die Meistersinger von Nürnberg: "Gut'n Abend, Meister!"
62
Die Meistersinger von Nürnberg: "Die "selige Morgentraum-Deutweise""
63
Die Meistersinger von Nürnberg: "Mein Kind, von Tristan und Isolde"
64
Die Meistersinger von Nürnberg: "Wahn! Wahn! Überall Wahn!"
65
Die Meistersinger von Nürnberg: "Was duftet doch der Flieder"
66
Die Meistersinger von Nürnberg: "Johannistag! Johannistag!"
67
Die Meistersinger von Nürnberg: "Fanget an!- So rief der Lenz in den Wald"
68
Die Meistersinger von Nürnberg: "Nun, Meister! Wenn's gefällt"
69
Die Meistersinger von Nürnberg: "Was Euch zum Liede Richt und Schnur"
70
Die Meistersinger von Nürnberg: "Am stillen Herd"
71
Die Meistersinger von Nürnberg: Wohl Meister! Zur Tagesordnung kehrt
72
Die Meistersinger von Nürnberg: "Verzeiht, vielleicht schon ginget ihr zu weit"
73
Die Meistersinger von Nürnberg: "Seid meiner Treue wohl versehen"
74
Die Meistersinger von Nürnberg: "Mein Herr! Der Singer Meisterschlag"
75
Die Meistersinger von Nürnberg: "David! Was stehst?"
76
Die Meistersinger von Nürnberg: "Verweilt! - Ein Wort"
77
Lohengrin: "Mir schwankt der Boden! Welche Nacht!"
78
Lohengrin: "Macht Platz dem Helden von Brabant!"
79
Lohengrin: "Heil König Heinrich!"
80
Lohengrin: "Weh, nun ist all unser Glück dahin!"
81
Lohengrin: "Höchstes Vertraun hast du mir schon zu danken"
82
Lohengrin: "Atmest du nicht mit mir die süßen Düfte?"
83
Lohengrin: "Das süße Lied verhallt"
84
Lohengrin: "Mein Held, entgegne kühn dem Ungetreuen"
85
Lohengrin: "Welch ein Geheimnis muß der Held bewahren?"
86
Lohengrin: "Zurück, Elsa! Nicht länger will ich dulden"
87
Lohengrin: "Des Königs Wort und Will' tu ich euch kund"
88
Lohengrin: "Wie kann ich solche Huld dir lohnen"
89
Lohengrin: "Entweihte Götter! Helft jetzt meiner Rache!"
90
Lohengrin: "Elsa!"
91
Lohengrin: "Euch Lüften, die mein Klagen"
92
Lohengrin: "Du wilde Seherin"
93
Lohengrin: "Erhebe dich, Genossin meiner Schmach!"
94
Lohengrin: "Nun höret mich und achtet wohl"
95
Lohengrin: "Seht hin! Sie naht, die hart Beklagte!"
96
Lohengrin: "Dank, König, dir, daß du zu richten kamst!"
97
Lohengrin: "Hört, Grafen, Edle, Freie von Brabant!"
98
Parsifal: "Nur eine Waffe taugt"
99
Der fliegende Holländer: "Mögst du, mein Kind, den fremden Mann willkommen heißen"
100
Der Fliegende Holländer: "Wie Aus Der Ferne.Wirst Du Des Vaters.Ein Heil'ger"
101
Der fliegende Holländer: "Summ und Brumm, du gutes Rädchen"
102
Das Rheingold: "Hör', Wotan, der Harrenden Wort!"
103
Das Rheingold: Gezahlt hab' ich; nun lasst mich zieh'n!
104
Das Rheingold: Nehmt euch in acht!
105
Das Rheingold: Schau, du schelm
106
Das Rheingold: Ohe! Ohe! Schreckliche schlange
107
Die Walküre: "Schläfst du, gast?"
108
Die Walküre: "Müd am Herd fand ich den Mann"
109
Die Walküre: "Wehwalt heißt du fürwahr?"
110
Die Walküre: Du bist der lenz
111
Die Walküre: Schlimm, fürcht ich, schloß der Streit
112
Das Rheingold: Fasolt und Fafner nahen von fern
113
Das Rheingold: Vergeh, frevelnder gauch!
114
Das Rheingold: "Hört, ihr riesen!"
115
Das Rheingold: "Immer ist undank Loges lohn!"
116
Die Walküre: "Friedmund darf ich nicht heißen"
117
Die Walküre: "Aus dem wald trieb es mich fort"
118
Die Walküre: "Was verlangst du?"
119
Das Rheingold: Gepflanzt sind die pfähle
120
Die Walküre: Nun zäume dein ross, reisige maid
121
Das Rheingold: Nibelheim hier
122
Die Walküre: Nichts lerntest du
123
Das Rheingold: "Weiche, Wotan, weiche!"
124
Das Rheingold: "Rheingold! Rheingold! Reines Gold!"
125
Das Rheingold: "Wotan! Gemahl! Erwache!"
126
Das Rheingold: "Schwüles gedünst schwebt in der luft"
127
Das Rheingold: "Weia! Waga! Woge du Welle!"
128
Das Rheingold: "Garstig glatter glitschriger Glimmer!"
129
Das Rheingold: "Wallala! Lalaleia! Leialalei!"
130
Das Rheingold: "Lugt, Schwestern! Die Weckerin lacht in den Grund"
131
Das Rheingold: "Der Welt Erbe Gewänn' ich zu eigen durch dich?"
132
Die Walküre: "Wes Herd dies auch, hier muß ich rasten"
133
Die Walküre: "Kühlende labung gab mir der quell"
134
Die Walküre: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
135
Die Walküre: Ein Schwert verhieß mir der Vater
136
Das Rheingold: "Da, vetter, sitze du fest!"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.