Dietrich Fischer-Dieskau - Gute Nacht Winterreise D911 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dietrich Fischer-Dieskau - Gute Nacht Winterreise D911




Gute Nacht Winterreise D911
Спокойной ночи, Зимний путь D911
Fremd bin ich eingezogen,
Чужим я здесь явился,
Fremd zieh' ich wieder aus.
Чужим я ухожу.
Der Mai war mir gewogen
Май мне благоволил,
Mit manchem Blumenstrauß.
Дарил букеты роз.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Девушка говорила о любви,
Die Mutter gar von Eh', -
А мать о браке,
Nun ist die Welt so trübe,
Теперь же мир так хмур,
Der Weg gehüllt in Schnee.
Путь скрыт в снегах.
Ich kann zu meiner Reisen
Я в странствие своё
Nicht wählen mit der Zeit,
Не выбираю время,
Muß selbst den Weg mir weisen
Должен сам найти свой путь
In dieser Dunkelheit.
В кромешной этой тьме.
Es zieht ein Mondenschatten
Тень лунная скользит,
Als mein Gefährte mit,
Спутником моим,
Und auf den weißen Matten
И на белых полях
Such' ich des Wildes Tritt.
Ищу звериный след.
Was soll ich länger weilen,
Зачем мне медлить здесь,
Daß man mich trieb hinaus?
Коль выгнали меня?
Laß irre Hunde heulen
Пусть псы бродячие воют
Vor ihres Herren Haus;
У дома господина;
Die Liebe liebt das Wandern -
Любовь скитаться любит
Gott hat sie so gemacht -
Так создал её Бог
Von einem zu dem andern.
От одного к другому.
Fein Liebchen, gute Nacht!
Милая, спокойной ночи!
Will dich im Traum nicht stören,
Не потревожу сна,
Wär schad' um deine Ruh'.
Жаль нарушать твой покой.
Sollst meinen Tritt nicht hören -
Не услышишь моих шагов
Sacht, sacht die Türe zu!
Тихонько дверь закрой.
Schreib im Vorübergehen
Напишу на прощанье
Ans Tor dir: Gute Nacht,
На воротах: «Спокойной ночи»,
Damit du mögest sehen,
Чтоб ты могла увидеть,
An dich hab' ich gedacht.
Что думал я о тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.