Diferencias Ensemble - Enemiga le soy: Madre II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diferencias Ensemble - Enemiga le soy: Madre II




Enemiga le soy: Madre II
Враждебна я ей: Мать II
Yo soy como me ves, paloma en libertad
Я такая, как видишь, голубь на свободе,
Que le roba a la vida
Что у жизни крадет
Momentos nada más
Всего лишь мгновения.
Yo soy la que crees
Я такая, как думаешь,
No tengo qué ocultar
Мне нечего скрывать,
No vivo con prejuicios
Не живу с предрассудками
Ni temor a los demás
И не боюсь других.
Soy así, como soy
Я такая, какая есть,
Con mi forma de actuar
С моей манерой жить,
Soy feliz como estoy
Я счастлива такой,
Y no voy a cambiar
И не буду меняться.
Yo soy una mujer
Я женщина
De carne y hueso
Из плоти и крови,
Yo soy una mujer
Я женщина,
Que se enamora
Которая влюбляется,
Haciendo una canción
Создавая песню
O un poema de amor
Или стих о любви
En el silencio triste de mi alcoba
В тихой грусти моей спальни.
Yo soy una mujer apasionada
Я женщина страстная,
Que ríe y que también a veces llora
Которая смеется и иногда плачет,
No se si soy mejor o peor tan sólo soy
Не знаю, лучше я или хуже, я просто
Una sencilla y frágil soñadora
Простая и хрупкая мечтательница.
Romántica nací y nunca cambiaré
Романтичной родилась и не изменюсь,
Con todas mis virtudes y defectos
Со всеми моими достоинствами и недостатками,
Ya lo se
Я знаю.
Amo mi soledad no le temo al reloj
Люблю свое одиночество, не боюсь часов,
Me siento realizada y feliz tal como soy
Чувствую себя реализованной и счастливой такой, какая есть.
Soy así, como soy
Я такая, какая есть,
Con mi forma de actuar
С моей манерой жить,
Soy feliz como estoy
Я счастлива такой,
Y no voy a cambiar
И не буду меняться.
Yo soy una mujer
Я женщина
De carne y hueso
Из плоти и крови,
Yo soy una mujer
Я женщина,
Que se enamora
Которая влюбляется,
Haciendo una canción
Создавая песню
O un poema de amor
Или стих о любви
En el silencio triste de mi alcoba
В тихой грусти моей спальни.
Yo soy una mujer que cuando ama
Я женщина, которая, когда любит,
Se entrega sin medidas toda toda
Отдается без остатка, вся, целиком.
No se si soy mejor o peor tan sólo soy
Не знаю, лучше я или хуже, я просто
Una sencilla y frágil soñadora
Простая и хрупкая мечтательница.
Yo soy una mujer enamorada
Я влюбленная женщина,
Mujer enamorada
Влюбленная женщина,
Dulce tierna y Delicada
Нежная, ласковая и хрупкая.
Yo soy una mujer enamorada
Я влюбленная женщина,
Hazme vibrar
Заставь меня вибрировать
Y tócame como campana de cristal
И трогай меня, как хрустальный колокольчик.
Yo soy una mujer enamorada
Я влюбленная женщина,
Yo soy una mujer de carne y hueso
Я женщина из плоти и крови,
Así soy yo
Такая я,
Yo soy una mujer enamorada
Я влюбленная женщина,
Por eso
Поэтому
Amame como soy
Люби меня такой, какая я есть,
Tomame sin temor
Прими меня без страха,
Yo soy una mujer Enamorada
Я влюбленная женщина,
Enamorada y realizada
Влюбленная и реализованная.
Yo soy una mujer apasionada
Я женщина страстная,
Que rie y que tambien a veces llora
Которая смеется и иногда плачет,
No si soy mejor o peor
Не знаю, лучше я или хуже,
Tan solo soy
Я просто
Una sencilla y frágil soñadora
Простая и хрупкая мечтательница.





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.