Diferente Nivel - A Mí Me Dicen el Cubo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diferente Nivel - A Mí Me Dicen el Cubo




A Mí Me Dicen el Cubo
They Call Me El Cubo
Hoy es mi día de suerte, les presumo a mis amigos
Today is my lucky day, I'm showing off to my friends
Den un trago fuerte y celebremos estar vivos
Have a strong drink and celebrate being alive
Me estoy acordando de cuando estaba morrillo
I remember when I was a kid
Fui muy aventado, muy inquieto y atrevido
I was very adventurous, very restless and daring
De gente muy humilde, con valores y el respeto
Of very humble people, with values and respect
Siempre me inculcaron y eso se los agradezco
They always instilled that in me and I thank them for it
Cosas del destino y aquí estoy en el meneo
Things of destiny and here I am in the hustle
Mas, no se confundan, pa′ chambear soy muy derecho
But don't get confused, I'm very straight when it comes to business
A me dicen El Cubo y no daré datos de más
They call me El Cubo and I won't give any more details
Ni sabrán de mí, lo dudo, ni tendrán mi identidad
You won't know about me, I doubt it, nor will you have my identity
Pegué un brinco en la frontera, en el camino me perdí
I took a leap across the border, I got lost along the way
Mi Dios quiso que viviera y de milagro estoy aquí
My God wanted me to live and by a miracle I'm here
Correteando la tortilla
Chasing the tortilla
Con un sueño llegué a la ciudad del sol
With a dream I came to the City of Angels
Y en Los Ángeles la vida
And in Los Angeles life
Se los juro, me empezó a tratar mejor
I swear, it started treating me better
San Judas milagroso, qué placoso se me mira
Saint Jude the miraculous, how amazing he looks to me
El que me hace el paro, me aliviana y bien me cuida
He takes care of me, makes me lighter and takes care of me
Varios amuletos, porque aquí abunda la envidia
Several amulets, because envy abounds here
Ya nadie me para, voy con todo y voy pa' arriba
Nobody stops me anymore, I'm going all out and I'm going up
De kush, un baicecito nomás pa′ desestresarme
Just a little bit of kush to de-stress
Para andar calmado como lo requiere el jale
To stay calm as the job requires
Si ven que suspiro, va pa' largo este desmadre
If you see me sighing, this nonsense is going on for a long time
No puedo ocultar, lo sinaloense se me sale
I can't hide it, the Sinaloan comes out in me
A me dicen El Cubo y eso viene de mi 'amá
They call me El Cubo and that comes from my mother
Yo la adoro, ella es mi mundo y en mi mente siempre está
I adore her, she is my world and she is always in my mind
Hoy me encuentro muy contento porque todo marcha bien
I'm very happy today because everything is going well
Aquel que viene en camino, ya lo quiero conocer
The one who is on the way, I want to meet him now
Que le suban al estéreo
Turn up the stereo
Ya me dieron muchas ganas de tomar
I really want to drink now
Y en las calles del Ejido
And in the streets of El Ejido
Tengo fe que pronto te veré, carnal
I have faith that I will see you soon, my friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.