Diferente Nivel - Como Amantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diferente Nivel - Como Amantes




Como Amantes
Как любовники
Aquí estoy para decirte lo que siento
Милая, хочу сказать, что я чувствую
Dame un poco de tu tiempo
Дай мне немного своего времени
Y que se nos pase lento
И пусть оно течет медленно
Quiero que me digas que me quieres
Хочу, чтобы ты сказала, что любишь меня
Que cuando no estoy te mueres
Что без меня ты умираешь
Y que solo a me tienes
И что только меня ты имеешь
Lo que pasa es que me pasa todo ahora
Всё происходит именно сейчас
Creo que el amor se ignora
Кажется, любовь игнорируют
Se está llegando la hora
Пришел ее час
Quisiera que fuera como antes
Хотел бы вернуть все как было раньше
Cuando te llaman quedantes
Когда ты называла меня "милый"
Pero todo es como amantes
Но все пошло наперекосяк
Quiero sentir de nuevo esas sensaciones
Хочу снова испытать те чувства
Que solo tienes para
Которые есть только у тебя ко мне
Vamos al parque y de la mano tomarte
Пойдем в парк и возьмемся за руки
Mi objetivo es conquistarte una vez más y no soltarte
Моя цель - завоевать тебя снова и не отпускать
Eres la luz que ilumina mi camino
Ты свет, который освещает мой путь
Quiero verte en mi destino
Хочу видеть тебя в своей судьбе
(Eres la luz que ilumina mi camino)
(Ты свет, который освещает мой путь)
(Quiero verte, quiero verte en mi destino)
(Хочу видеть тебя, хочу видеть тебя в своей судьбе)
Quiero sentir de nuevo esas sensaciones
Хочу снова испытать те чувства
Que solo tienes para
Которые есть только у тебя ко мне
Vamos al parque y de la mano tomarte
Пойдем в парк и возьмемся за руки
Mi objetivo es conquistarte una vez más y no soltarte
Моя цель - завоевать тебя снова и не отпускать
Eres la luz que ilumina mi camino
Ты свет, который освещает мой путь
Vamos al parque y de la mano tomarte
Пойдем в парк и возьмемся за руки
Mi objetivo es conquistarte una vez más y no soltarte
Моя цель - завоевать тебя снова и не отпускать
Eres la luz que ilumina mi camino (mi camino)
Ты свет, который освещает мой путь (мой путь)
Quiero verte en mi destino
Хочу видеть тебя в своей судьбе





Writer(s): Arturo Balderas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.