Paroles et traduction Diferente Nivel - Fruta Prohibida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fruta Prohibida (En Vivo)
Запретный плод (Вживую)
Pasaron
los
años
y
yo
no
sabía
Прошли
годы,
и
я
не
знал,
Cuánto
te
quería
hasta
que
te
vi
Как
сильно
тебя
любил,
пока
не
увидел.
Mi
cuerpo
anhelaba
esas
dulces
caricias
Мое
тело
жаждало
этих
сладких
ласк,
Que
siempre
le
hacías
antes
de
dormir
Которые
ты
всегда
дарила
мне
перед
сном.
Amor,
qué
ironía
Любовь,
какая
ирония,
Tú
fuiste
tan
mía
Ты
была
моей,
Y
hoy
que
estás
con
otro
А
теперь
ты
с
другим,
Me
haces
sufrir
И
заставляешь
меня
страдать.
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
вижу
выхода
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
моими
фантазиями.
Me
robas
la
calma
Ты
крадешь
мое
спокойствие,
La
siento
perdida
Я
чувствую,
что
теряю
его.
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
- запретный
плод.
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
вижу
выхода
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
моими
фантазиями.
Me
robas
el
alma
Ты
крадешь
мою
душу,
Mi
fe
está
perdida
Моя
вера
потеряна.
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
- запретный
плод.
Amor,
qué
ironía
Любовь,
какая
ирония,
Tú
fuiste
tan
mía
Ты
была
моей,
Y
hoy
que
estás
con
otro
А
теперь
ты
с
другим,
Me
haces
sufrir
И
заставляешь
меня
страдать.
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
вижу
выхода
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
моими
фантазиями.
Me
robas
la
calma
Ты
крадешь
мое
спокойствие,
La
siento
perdida
Я
чувствую,
что
теряю
его.
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
- запретный
плод.
Estoy
atrapado
y
no
tengo
salida
Я
в
ловушке
и
не
вижу
выхода
Entre
lo
real
y
mis
fantasías
Между
реальностью
и
моими
фантазиями.
Me
robas
el
alma
Ты
крадешь
мою
душу,
Mi
fe
está
perdida
Моя
вера
потеряна.
No
puedo
negarte
Я
не
могу
отрицать,
Que
eres
fruta
prohibida
Что
ты
- запретный
плод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Bárbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.