Paroles et traduction Diferente Nivel - Siempre al Frente
Siempre al Frente
Always in Front
Con
este
trago
estoy
pensando
en
los
que
ya
se
adelantaron
With
this
drink
I'm
thinking
of
those
who
have
gone
before
Aquellos
que
me
apoyaron
y
que
a
mi
lado
lucharon
Those
who
supported
me
and
fought
by
my
side
En
bastantes
ocasiones,
me
he
puesto
los
pantalones
On
many
occasions,
I
have
put
on
my
pants
Sin
tener
miedo
a
morir,
por
querer
sobre
salir
Without
fear
of
dying,
for
wanting
to
stand
out
Me
paseo
en
un
Ferrari
y
a
mi
espalda
varias
trocas
duras
I
ride
in
a
Ferrari
and
behind
me
are
several
tough
trucks
Que
me
brindan
protección,
pero
también
tengo
a
San
Judas
That
give
me
protection,
but
I
also
have
Saint
Judas
Y
si
me
subo
a
la
sierra,
no
me
marean
las
alturas
And
if
I
climb
the
mountains,
the
heights
don't
make
me
dizzy
Donde
sea
me
sé
cuidar,
al
frente
si
es
tirán
I
know
how
to
take
care
of
myself
anywhere,
and
I'm
in
front
if
they
shoot
El
grupo
choque,
siempre
al
tiro
The
Grupo
Choque,
always
ready
Si
se
trata
de
la
plaza
patrullar
If
it's
about
patrolling
the
square
Guadalajara
siempre
lo
mirará
pa′
pelear
Guadalajara
will
always
look
at
it
to
fight
Mucho
gusto
soy
el
flaco
RR
por
si
me
vieran
pasar
Nice
to
meet
you,
I'm
Flaco
RR
in
case
you
see
me
pass
by
Ya
quiero
a
reversa,
compa
José
Valderrama
I
wish
you
the
best,
my
friend
José
Valderrama
Puro
Diferente
Nivel
Puro
Diferente
Nivel
Mi
palabra
y
mirada
pesan
porque
soy
hombre
de
arranque
My
word
and
my
stare
are
weighty
because
I
am
a
man
of
action
El
equipo
sigue
en
uno,
en
el
radio
tres,
la
clave
The
team
is
still
united,
on
the
radio
three,
the
key
Que
necesitamos
todos,
para
comenzar
el
jale
That
we
all
need
to
start
the
job
Y
hacer
las
largas
tronar,
piñas
hay
pa'
detonar
And
make
the
big
guns
thunder,
there
are
grenades
to
detonate
Marcados
desde
mis
inicios
quedaron
los
objetivos
Marked
from
my
beginnings
were
the
objectives
Ayudar
a
mi
familia
sin
cuestionar
los
motivos
To
help
my
family
without
questioning
the
reasons
Porque
la
humildad
la
tengo,
sin
dudarlo
ni
un
segundo
Because
I
have
humility,
without
hesitation
or
doubt
Por
ellos
me
he
de
rifar,
saben
son
mi
talismán
For
them
I
shall
take
risks,
they
are
my
talisman
Por
el
momento
me
retiro
For
now,
I
retire
Me
visto
de
verde,
para
ir
a
pelear
I
dress
in
green,
to
go
and
fight
En
pocos
días
vamos
a
festejar,
el
triunfar
In
a
few
days
we
shall
celebrate
our
triumph
Si
ya
saben
como
soy
no
se
atraviesen
cuando
me
miren
por
ahí
If
you
already
know
how
I
am,
don't
get
in
my
way
when
you
see
me
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Lugo Balderas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.