Paroles et traduction Difford & Tilbrook - On My Mind Tonight
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
The
moths
at
the
window
Мотыльки
у
окна.
They
can
see
the
light
Они
видят
свет.
The
crickets
crick
in
the
dark
Сверчки
стрекочут
в
темноте.
My
pen
runs
out
of
ink
У
моей
ручки
закончились
чернила.
As
I
start
to
write
Когда
я
начинаю
писать
...
The
feelings
that
are
in
my
heart
Чувства,
которые
в
моем
сердце
...
This
headache
won′t
subside
Эта
головная
боль
не
утихнет.
I've
got
you
on
my
mind
tonight
Сегодня
ночью
я
думаю
только
о
тебе.
The
silence
of
the
telephone
Телефонная
тишина.
Doesn′t
bother
me
Меня
это
не
волнует.
But
I
wish
that
it
would
ring
Но
я
хочу,
чтобы
он
зазвонил.
I'm
confined
to
quarters
Я
заперт
в
каюте.
I'm
in
solitary
Я
в
одиночке.
I′m
the
man
who
would
be
king
Я
тот,
кто
станет
королем.
The
small
hand′s
on
the
five
Маленькая
стрелка
на
пятерке.
I've
got
you
on
my
mind
tonight
Сегодня
ночью
я
думаю
только
о
тебе.
The
loneliness
for
loving
you
Одиночество
из-за
любви
к
тебе.
Is
some
price
to
pay
Это
какая-то
цена,
которую
нужно
заплатить.
But
are
my
pockets
deep
enough
Но
достаточно
ли
глубоки
мои
карманы
The
chorus
of
the
morning
Припев
утра
Keeps
me
awake
Не
дает
мне
уснуть.
So
busy
with
the
thoughts
of
love
Так
занят
мыслями
о
любви.
As
I
slowly
close
my
eyes
Я
медленно
закрываю
глаза.
I′ve
got
you
on
my
mind
tonight
Сегодня
ночью
я
думаю
только
о
тебе.
Just
as
I
go
off
to
sleep
Как
только
я
уйду
спать.
A
car
pulls
up,
I
hear
a
beep
Подъезжает
машина,
я
слышу
гудок.
Good
night
Спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilbrook, Difford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.