Paroles et traduction Difki Khalif - Ilusi Setelah Kau Pergi
Suara
pintuku
malam
ini
Звук
моей
двери
сегодня
вечером
Berbunyi
mematahkan
hati
Звучит
душераздирающе
Sampai
jumpa
dan
s'lamat
perih
Я
увижу
тебя
и
до
свидания
Perih
yang
menelan
kau
pergi
Жжение,
которое
поглощает
тебя
Kucubit
pipiku,
sakit,
oh
ternyata
У
меня
болит
горло,
это
больно
Sial,
aku
sedang
tak
lagi
bermimpi
Черт,
я
больше
не
вижу
снов
Ilusi
menjelma
sendiri
Иллюзия
собственного
"я"
Bujukan
khayalku,
kasih
Мое
воображаемое
убеждение,
любовь
моя
Punya
harapan
kau
kembali
Есть
надежда,
что
ты
вернулся
Bolehkan
hati
ini
Давай
заберем
это
сердце
Tak
kuberitahu
kau
sudah
pergi
Я
не
говорил
тебе,
что
ты
ушел
Kar'na
nanti,
kar'na
nanti
Кар'на
нанти,
кар'на
нанти
Hati
kecilku
tahunya
hanya
namamu,
kasih
Мое
маленькое
сердечко
знает
только
твое
имя,
Любимая
(Huu...)
Kasihku
tak
sungguh
pergi
(Heya-heya-heya)
(Хуу...
Моя
любовь
ушла
(Хей-хей-хей)
Tok-tok
bunyi
pintu,
"Siapa
itu?"
Стук
в
дверь:
"Кто
там?"
Itu
kamu
membawa
rindu
Вот
чего
тебе
не
хватает
Katamu,
"Sayang,
buka
pintu!"
Ты
говоришь:
"Милая,
открой
дверь!"
Ku
kembali
erat
pelukmu
Я
буду
крепко
обнимать
тебя
Ilusi
menjebakku
lagi
Иллюзии
снова
заманивают
меня
в
ловушку
Buatan
khayalku
masih
Мое
воображение
все
еще
Kau
kembali
menghuni
hati
Ты
возвращаешься
к
сердцу
Bolehkan
hati
ini
Давай
заберем
это
сердце
Tak
kuberitahu
kau
sudah
pergi
Я
не
говорил
тебе,
что
ты
ушел
Kar'na
nanti,
kar'na
nanti
Кар'на
нанти,
кар'на
нанти
Hati
kecilku
tahunya
engkau
di
sini
Мое
сердце
знает,
что
ты
здесь
Lima
menit
setelah
kau
pergi
Через
пять
минут
после
того,
как
ты
ушел
Angkat
hati,
kaki
ini
tapaknya
tak
di
bumi
Поднимите
свои
сердца,
эти
ноги
не
на
Земле
Bayanganmu
kian
semu
jauh
Твоя
тень
далеко
Lekat
dekat
ke
khayalku
Близко
к
моему
воображению
Di
alamku
kau
menyatu
В
моем
сердце
вы
едины
Sembunyi
kau
perih
Спрячь,
что
тебе
больно
Beritakan
hati
Провозглашайте
сердце
Aku
tak
bersedih
Мне
не
грустно
Bohong
dia
pergi
Ложь,
что
он
ушел
Sembunyi
kau
sepi
Прячься,
ты
одинок
Beritakan
hati
Провозглашайте
сердце
Aku
tak
sendiri
Я
не
одинок
Bohong
dia
pergi
Ложь,
что
он
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Difki Khalif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.