Digable Planets - Appointment At The Fat Clinic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digable Planets - Appointment At The Fat Clinic




Appointment At The Fat Clinic
Встреча в Жирной Клинике
[Butterfly]
[Бабочка]
Smooth to the ooze came Butter
Плавненько, как масло, появилась Бабочка,
Try to gank my style and I′ll hip you to the heater
Попробуй украсть мой стиль, и я покажу тебе пушку.
At the speed of bop grew the hard rock
Со скоростью бопа рос хард-рок,
You can ask my dads Chairman Mao comrades
Можешь спросить моих предков, товарищей Председателя Мао,
Squattin' at they pads
Тусовавшихся в своих хатах,
Diggin′ on the jazz that's the half of it
Залипавших на джазе, и это только половина дела.
Uncle Sam showed us all his space we refuted it
Дядя Сэм показал нам весь свой космос, а мы его опровергли,
Told him that ghetto is the aim, let go of my brain
Сказали ему, что гетто это цель, отпусти мой мозг,
Then we changed your boogie cause your boogie had to change
Потом мы изменили твой буги, потому что твой буги должен был измениться.
[Ladybug]
[Божья коровка]
Caught a fat chat with a cat where I'm from
Поймала жирный трёп с котом из моих краёв,
Flipping mad tracks on a love child Nickel Bag
Крутил сумасшедшие треки на дешёвом магнитофоне,
Ah Mecca much jive and a jazz touch
Ах, Мекка, много джайва и джазового оттенка,
With a straight no chase, a Dig Plan erase
С прямым, без погони, стиранием Диг Плана.
Snatch an acid insect changed her dialect
Схватила кислотного насекомого, изменила его диалект,
{Kept it}
{Оставила}
Mr. Doodlebug come tight with a ticket
Мистер Жучишка пришёл с билетом,
Said we couldn′t drip it
Сказал, что мы не сможем это выдать,
Came in and we kicked it with a glass of water on the rocks
Зашёл, и мы зажгли со стаканом воды со льдом,
Nip it
Пресекли.
[Doodlebug]
[Жучишка]
Jazz, in the last 5 years has progressed in its fits
Джаз за последние 5 лет продвинулся в своих припадках
And starts of sudden discoveries and
И стартах внезапных открытий и
Startled reactions. New principles, new sounds,
Поразительных реакций. Новые принципы, новые звуки,
New rhythms and harmonies have been advanced with unusual frequency.
Новые ритмы и гармонии продвигались с необычной частотой.
Not surprisingly, many of the younger musicians have been quietly digesting
Неудивительно, что многие молодые музыканты спокойно переваривали
This information almost as quiuckly as it has appeared.
Эту информацию почти так же быстро, как она появлялась.
As a result, they′ve acquired a degree of
В результате они приобрели степень
Musical sophistication which supersedes many of the previous standards of excellence.
Музыкальной изощренности, которая превосходит многие предыдущие стандарты качества.
So it's no longer especially relevant to ask the young saxophone player,
Поэтому больше не актуально просить молодого саксофониста,
For example, to demonstrate his ability by running through all the Charlie Parker licks.
Например, продемонстрировать свои способности, пробежавшись по всем партиям Чарли Паркера.
[Ladybug]
[Божья коровка]
Come little hoods peep out the eyelids
Эй, малыши, смотрите в оба,
Stash a fat gat cause the loops let you dig
Прячьте пушку, потому что лупы позволяют вам копать,
With a Bloom Swoon and a Full Moon
С Блум Свун и Полной Луной,
Mecca Bug no fake takes we let alone baits
Мекка Баг, никаких подделок, мы не клюём на приманки.
Pitchin′ up your cakes might cause a horn rush but then a bass flush
Подбрасывание ваших пирожных может вызвать гудок, а затем смыв баса,
Meta more emphasis as I trip this Butter bug pour it out the mouth
Мета больше акцента, когда я спотыкаюсь об эту Бабочку, выливающую всё изо рта.
[Butterfly]
[Бабочка]
O.K. floater to the order don't we wreck before we split
Хорошо, плывун к заказу, не будем крушить, прежде чем разделимся,
From the chaos came the fattest little shit
Из хаоса вышло самое жирное маленькое дерьмо,
By the soak of it at the point of hammer click
От пропитки, в момент щелчка молотка,
You could either read a little Marx or hang with Spiddyocks
Вы могли бы либо почитать немного Маркса, либо потусоваться со Спайдёрами,
When the bass faces fix the deepest cuts they′re the sickest
Когда басовые лица исправляют самые глубокие порезы, они самые больные,
Then we just make you think you boomed with a quickness
Тогда мы просто заставляем вас думать, что вы взорвались с быстротой,
This is what's the haps when I go to do my smack
Вот что происходит, когда я иду делать свой удар,
Cause the word got around about three cool cats
Потому что слух прошел о трех крутых котах.





Writer(s): Butler, Ishmael R. Vieira, Mary Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.