Paroles et traduction Digable Planets - Black Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
boy,
ah
man
Хорошо,
детка,
ах,
да
Give
you
your
rights,
here
we
go
again
Даю
тебе
твои
права,
вот
опять
You
have
the
right
to
remain
silent
Ты
имеешь
право
хранить
молчание
Hey
Ish
what?
s
goin'
on?
Chill,
chill
it's
cool
Эй,
Иш,
что
происходит?
Тише,
тише,
всё
круто
Give
up
the
right
to
remain
silent
Отказываешься
от
права
хранить
молчание?
Anything
you
say
can
and
will
be
used
against
you
Всё,
что
ты
скажешь,
может
и
будет
использовано
против
тебя
Whatever
man,
whatever
Как
хочешь,
детка,
как
хочешь
Do
you
understand
each
of
these
rights
I've
explained
to
you?
Ты
понимаешь
каждое
из
этих
прав,
которые
я
тебе
объяснил?
Oh,
like
I
ever
had
rights,
kid
О,
как
будто
у
меня
когда-либо
были
права,
малышка
Do
you
wish
to
give
up
the
right
to
remain
silent?
Ты
хочешь
отказаться
от
права
хранить
молчание?
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
So
now
let's
let
into
in
my
pocket
pack
Так
что
давай
теперь
заглянем
в
мою
карманную
упаковку
Pummel
and
I
epic
black
ethic
lack,
I
walk
again
Молочу,
и
мне
не
хватает
эпичной
черной
этики,
я
снова
иду
You
were
shade
gray,
come
display
Ты
была
тенью
серой,
давай
покажись
Mazes
in
black
fire
in
the
west
Лабиринты
в
черном
огне
на
западе
Shit
is
shakin'
it's
fly
Дерьмо
трясется,
это
круто
I'm
in
lookies
when
I
pushin'
vinyl
time
Я
в
ударе,
когда
продвигаю
винил
Up
the
forts,
where
I'm
caught
Вверх
по
фортам,
где
меня
ловят
And
my
thought
to
shakin'
up
a
few
loose
И
моя
мысль
о
том,
чтобы
встряхнуть
немного
Now
I
let
my
cause
shoo
KRS
one
Теперь
я
позволяю
своему
делу
гнать
KRS-One
'Cause
we
fade
in
and
out,
are
you
swingin'
or
coming?
Потому
что
мы
то
появляемся,
то
исчезаем,
ты
качаешься
или
идешь?
I'm
solid
on
this
thought,
this
ain't
livin'
Я
тверд
в
этой
мысли,
это
не
жизнь
It?
s
heavy
every
set
back,
even
when
I
was
a
shorty
Это
тяжело,
каждая
неудача,
даже
когда
я
был
коротышкой
Now
we
cross
you
and
your
foe,
thrice
Теперь
мы
трижды
перехитрим
тебя
и
твоего
врага
Check
me
in
another
place
space
enjoy
Проверь
меня
в
другом
месте,
наслаждайся
пространством
Nothing
you
could
server
could
ever
ace
me,
boy
Ничто,
что
ты
могла
бы
подать,
никогда
не
переплюнет
меня,
детка
Fat
laces
I'm
out
fat
and
no
maybe's
Толстые
шнурки,
я
крут
и
никаких
"может
быть"
That's
right,
baby
Вот
так,
малышка
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
I
got
Harlem
on
my
mind,
Darren
on
my
back
У
меня
Гарлем
на
уме,
Даррен
на
спине
Brooklyn
in
my
blood
and
butters
on
the
track
Бруклин
в
моей
крови
и
Баттерс
на
треке
I
got
insect
thoughts,
catch
the
cool
ways
У
меня
мысли
насекомого,
ловлю
крутые
штуки
Clouds
of
purple
haze
keep
me
in
a
daze
Облака
фиолетового
тумана
держат
меня
в
оцепенении
The
jazz,
the
jive,
the
poetry
Джаз,
джайв,
поэзия
The
style,
the
lingo,
the
bags
of
equality
Стиль,
жаргон,
мешки
равенства
Many
different
things
tryin'
to
get
to
me
Много
разных
вещей
пытаются
добраться
до
меня
But
in
a
world
of
hard
rock,
I
keep
my
humility
Но
в
мире
хард-рока
я
сохраняю
смирение
The
funkanaut
from
the
kingdom
of
not
Фанканавт
из
королевства
"нет"
With
galactic
sure
shot,
they
can't,
won't,
don't
stop
С
галактическим
метким
выстрелом,
они
не
могут,
не
будут,
не
остановятся
Flock
to
the
rhythm
I
bring
Стекаются
к
ритму,
который
я
несу
Sing
songs
call
survival
on
the
Mingus
revival
Пою
песни,
зову
выживание
на
возрождении
Мингуса
Scored
the
bass
hit
with
my
bugged
out
clique
Забил
басовый
хит
со
своей
отвязной
кликой
It?
s
doodlebugm
give
me
love
for
a
visual
script
Это
Дудлбаг,
дай
мне
любви
для
визуального
сценария
Sip
the
groove
juice,
it?
s
kinda
rough
Потягиваю
грувовый
сок,
он
немного
грубоват
Sevens
never
bluff,
I
had
enough,
eleven
Семерки
никогда
не
блефуют,
с
меня
хватит,
одиннадцать
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
In
the
east
I
rose,
froze
in
the
pose
На
востоке
я
встал,
замер
в
позе
Of
a
land
diseased,
flows
that
coolest
summer
breeze
Земли
больной,
течет
тот
самый
прохладный
летний
бриз
Nikki
did
Kevin
braids,
we
got
four
in
the
'Lac
Никки
заплела
косы
Кевину,
у
нас
четверо
в
"Лаке"
As
we
swoop
at
Warp
Seven,
holler
don't
crowd
cats
Когда
мы
несемся
на
Варп
Семь,
кричим:
"Не
толпитесь,
коты!"
'Cause
look
corpie
is
the
color
and
butter
he
do
it
low
Потому
что
смотри,
Корпи
- это
цвет,
а
Баттер
делает
это
тихо
All
you
hear
is
poppers
and
rubber
I'm
sayin',
oh
Всё,
что
ты
слышишь,
это
хлопки
и
резину,
я
говорю,
о
Man
we
keep
it
poppin'
on
hot
day
shit
Чувак,
мы
продолжаем
отжигать
в
жаркий
день
I
got
the
fish
eggs
droppin'
any
block
you
dip
У
меня
икра
падает
на
любой
квартал,
куда
ты
окунаешься
And
I
dazzle
that
mood
with
the
cool
out
fool
И
я
ослепляю
это
настроение
с
расслабленным
дураком
Easin'
semi-swerve
to
the
curb
like
the
do
Плавно
сворачиваю
к
обочине,
как
надо
I'm
fro,
blow,
you
got
that
right
Я
в
ударе,
детка,
ты
все
правильно
поняла
Groove
with
soul
and
I'm
still
spinnin'
Грув
с
душой,
и
я
всё
ещё
вращаюсь
Cross
110
and
indicate
'em
somethin'
else
Пересекаю
110
и
показываю
им
кое-что
еще
Blackest
space,
deepest
sea
Чернейшее
пространство,
глубочайшее
море
My
shit's
on
natural
high
Мое
дерьмо
на
естественном
подъеме
The
man
can't
put
no
thing
on
me
Этот
чувак
ничего
не
может
на
меня
повесить
So
dig
me
when
my
mind
stretch
out,
it?
s
astro
black
Так
что
лови
меня,
когда
мой
разум
растягивается,
это
астро-черный
Time
reachin'
end
to
end,
nappy
afro
blue
Время,
достигающее
конца
в
конец,
курчавый
афро-блюз
We'd
swoop
and
fight
in,
out
the
corners
Мы
налетали
и
дрались,
из
углов
Do
my
thang
like
you
be
with
a
nigga
Делаю
свое
дело,
как
будто
ты
с
ниггером
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
That?
s
right,
show
you
right,
alright
Вот
так,
покажу
тебе
как
надо,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler, Ishmael R. Vieira, Mary Ann Irving, Craig L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.