Digable Planets - Black Ego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digable Planets - Black Ego




Black Ego
Черное Эго
Alright boy, ah man
Хорошо, детка, ах, да
Give you your rights, here we go again
Даю тебе твои права, вот опять
You have the right to remain silent
Ты имеешь право хранить молчание
Hey Ish what? s goin' on? Chill, chill it's cool
Эй, Иш, что происходит? Тише, тише, всё круто
Give up the right to remain silent
Отказываешься от права хранить молчание?
Anything you say can and will be used against you
Всё, что ты скажешь, может и будет использовано против тебя
Whatever man, whatever
Как хочешь, детка, как хочешь
Do you understand each of these rights I've explained to you?
Ты понимаешь каждое из этих прав, которые я тебе объяснил?
Oh, like I ever had rights, kid
О, как будто у меня когда-либо были права, малышка
Do you wish to give up the right to remain silent?
Ты хочешь отказаться от права хранить молчание?
Hell yeah
Черт возьми, да
So now let's let into in my pocket pack
Так что давай теперь заглянем в мою карманную упаковку
Pummel and I epic black ethic lack, I walk again
Молочу, и мне не хватает эпичной черной этики, я снова иду
You were shade gray, come display
Ты была тенью серой, давай покажись
Mazes in black fire in the west
Лабиринты в черном огне на западе
Shit is shakin' it's fly
Дерьмо трясется, это круто
I'm in lookies when I pushin' vinyl time
Я в ударе, когда продвигаю винил
Up the forts, where I'm caught
Вверх по фортам, где меня ловят
And my thought to shakin' up a few loose
И моя мысль о том, чтобы встряхнуть немного
Now I let my cause shoo KRS one
Теперь я позволяю своему делу гнать KRS-One
'Cause we fade in and out, are you swingin' or coming?
Потому что мы то появляемся, то исчезаем, ты качаешься или идешь?
I'm solid on this thought, this ain't livin'
Я тверд в этой мысли, это не жизнь
It? s heavy every set back, even when I was a shorty
Это тяжело, каждая неудача, даже когда я был коротышкой
Now we cross you and your foe, thrice
Теперь мы трижды перехитрим тебя и твоего врага
Check me in another place space enjoy
Проверь меня в другом месте, наслаждайся пространством
Nothing you could server could ever ace me, boy
Ничто, что ты могла бы подать, никогда не переплюнет меня, детка
Fat laces I'm out fat and no maybe's
Толстые шнурки, я крут и никаких "может быть"
That's right, baby
Вот так, малышка
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
I got Harlem on my mind, Darren on my back
У меня Гарлем на уме, Даррен на спине
Brooklyn in my blood and butters on the track
Бруклин в моей крови и Баттерс на треке
I got insect thoughts, catch the cool ways
У меня мысли насекомого, ловлю крутые штуки
Clouds of purple haze keep me in a daze
Облака фиолетового тумана держат меня в оцепенении
The jazz, the jive, the poetry
Джаз, джайв, поэзия
The style, the lingo, the bags of equality
Стиль, жаргон, мешки равенства
Many different things tryin' to get to me
Много разных вещей пытаются добраться до меня
But in a world of hard rock, I keep my humility
Но в мире хард-рока я сохраняю смирение
The funkanaut from the kingdom of not
Фанканавт из королевства "нет"
With galactic sure shot, they can't, won't, don't stop
С галактическим метким выстрелом, они не могут, не будут, не остановятся
Flock to the rhythm I bring
Стекаются к ритму, который я несу
Sing songs call survival on the Mingus revival
Пою песни, зову выживание на возрождении Мингуса
Scored the bass hit with my bugged out clique
Забил басовый хит со своей отвязной кликой
It? s doodlebugm give me love for a visual script
Это Дудлбаг, дай мне любви для визуального сценария
Sip the groove juice, it? s kinda rough
Потягиваю грувовый сок, он немного грубоват
Sevens never bluff, I had enough, eleven
Семерки никогда не блефуют, с меня хватит, одиннадцать
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
In the east I rose, froze in the pose
На востоке я встал, замер в позе
Of a land diseased, flows that coolest summer breeze
Земли больной, течет тот самый прохладный летний бриз
Nikki did Kevin braids, we got four in the 'Lac
Никки заплела косы Кевину, у нас четверо в "Лаке"
As we swoop at Warp Seven, holler don't crowd cats
Когда мы несемся на Варп Семь, кричим: "Не толпитесь, коты!"
'Cause look corpie is the color and butter he do it low
Потому что смотри, Корпи - это цвет, а Баттер делает это тихо
All you hear is poppers and rubber I'm sayin', oh
Всё, что ты слышишь, это хлопки и резину, я говорю, о
Man we keep it poppin' on hot day shit
Чувак, мы продолжаем отжигать в жаркий день
I got the fish eggs droppin' any block you dip
У меня икра падает на любой квартал, куда ты окунаешься
And I dazzle that mood with the cool out fool
И я ослепляю это настроение с расслабленным дураком
Easin' semi-swerve to the curb like the do
Плавно сворачиваю к обочине, как надо
I'm fro, blow, you got that right
Я в ударе, детка, ты все правильно поняла
Groove with soul and I'm still spinnin'
Грув с душой, и я всё ещё вращаюсь
Cross 110 and indicate 'em somethin' else
Пересекаю 110 и показываю им кое-что еще
Blackest space, deepest sea
Чернейшее пространство, глубочайшее море
My shit's on natural high
Мое дерьмо на естественном подъеме
The man can't put no thing on me
Этот чувак ничего не может на меня повесить
So dig me when my mind stretch out, it? s astro black
Так что лови меня, когда мой разум растягивается, это астро-черный
Time reachin' end to end, nappy afro blue
Время, достигающее конца в конец, курчавый афро-блюз
We'd swoop and fight in, out the corners
Мы налетали и дрались, из углов
Do my thang like you be with a nigga
Делаю свое дело, как будто ты с ниггером
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
That? s right, show you right, alright
Вот так, покажу тебе как надо, хорошо
...
...





Writer(s): Butler, Ishmael R. Vieira, Mary Ann Irving, Craig L.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.