Paroles et traduction Digable Planets - Blowing Down
We
always
roll
down,
no
doubt
Мы
всегда
катаемся,
без
сомнения,
At
the
funky
side
of
ten
spots
На
фанковой
стороне
десятки.
Dash
yeah,
crystals
how
clear,
I
broke
out
Да,
кристаллы,
как
чисты,
я
вырвался.
Pretenders
bent
out
and
ready
to
do
my
splendor
Претенденты
согнулись
и
готовы
к
моему
великолепию.
Move,
move
the
smoke
groover,
dudes
from
the
zoo
Двигай,
двигай
дымный
грув,
чуваки
из
зоопарка,
That
play
the
mic
like,
wow
Что
играют
с
микрофоном,
вау.
Walk
with
a
cane,
talk
where
the
slang
Хожу
с
тростью,
говорю
на
сленге,
Develop
on
crooklyn
blocks
which
I
walk
Развиваюсь
на
бруклинских
кварталах,
по
которым
хожу.
But
our
radius
is
the
whole
universe
Но
наш
радиус
- вся
вселенная.
Kiss
yourself
goodbye
'cause
Amu
know
you
no
plush
Поцелуй
себя
на
прощание,
потому
что
Аму
знает,
что
ты
не
плюш.
Cheese
dime,
let
me
try
her,
gold
smile
Десятицентовая
красотка,
дай
мне
попробовать
её,
золотая
улыбка,
Fro
in
the
pile,
beep
beeped
my
sun
visor
Афро
в
куче,
бип-бипнул
мой
солнцезащитный
козырек.
She
filled
with
sun
visor,
stat
in
the
third
Она
наполнила
солнцезащитный
козырек,
статика
на
третьей.
Love,
love,
everyday,
that's
my
word
Любовь,
любовь,
каждый
день,
это
моё
слово.
When
I
see
your
crew,
I
say
that's
them
herbs
Когда
я
вижу
твою
команду,
я
говорю,
что
это
та
самая
трава.
So
blau,
blaum,
blaw
black
and
it
just
don't
stop
Так
blau,
blaum,
blaw
черный,
и
это
просто
не
останавливается.
Fresh,
lush
black,
slick
Свежий,
сочный
черный,
гладкий,
Right
off
the
block,
fat
Прямо
с
квартала,
жирный.
No
doubt
we
turns
it
out
Без
сомнения,
мы
зажигаем,
Keep
black
movement
and
castle
keep
rockin'
Поддерживаем
черное
движение
и
замок
продолжает
качать,
Plus
hang
with
my
niggas
and
hit
the
dope
spots
Плюс
тусуемся
с
моими
ниггерами
и
посещаем
крутые
места.
Play
in
the
corners
and
maybe
even
boogie
Играем
на
углах
и,
может
быть,
даже
танцуем,
Till
the
sun
come
up
or
a
gun
come
up
Пока
не
взойдет
солнце
или
не
появится
пушка.
Shootin'
at
the
breeze
the
local
emcees
Стреляя
в
ветер,
местные
эмси,
Stylin'
wit
ease,
doin'
it
like
the
sun
is
in
here
Стильные
с
легкостью,
делают
это
так,
будто
солнце
здесь.
'Cause
we
bomb
rhyme,
sayin',
butter
ain't
playin'
Потому
что
мы
бомбим
рифмами,
говоря,
что
масло
не
играет.
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем.
Black
on
time
been
still
layin'
like
I
said
Черный
вовремя,
все
еще
лежу,
как
я
сказал,
Under
the
screen,
be
a
eight
wonder
Под
экраном,
будь
восьмым
чудом.
So
for
Dania,
I
do
it,
shit,
push
a
little
fist
Так
что
для
Дании
я
делаю
это,
черт,
сжимаю
кулак,
Fit
my
one
twenties,
greet
the
avenue
blue
Вписываюсь
в
мои
сто
двадцатые,
приветствую
авеню
синего.
Corner
flyin'
it
into
a
forty,
twenty
Угол
взлетает
до
сорока
двадцати,
Brothers
lay
in
a
bottle,
thirty
fly
right
by
double
time
and
shit
Братья
лежат
в
бутылке,
тридцать
пролетают
мимо
в
два
раза
быстрее,
черт
возьми.
Next,
I'm
hittin',
so
I
can
step
sooner
Дальше,
я
бью,
чтобы
я
мог
шагнуть
раньше,
On
the
nova,
so
no
water
goes
south
На
нову,
чтобы
вода
не
ушла
на
юг.
So
see
my
G,
yeah,
she
comin'
and
we
not
a
flesh
vendor
Так
что
видишь
мою
подругу,
да,
она
идет,
и
мы
не
торговцы
плотью.
Mecca
got
soul
livin'
so,
livin'
so
Мекка
получила
душу,
живущую
так,
живущую
так.
Shot
open
on
my
left
just
in
time
Выстрел
слева
как
раз
вовремя,
No
we
finger
pops
it
to
a
liter,
whet
it's
cool
Нет,
мы
щелкаем
пальцами
до
литра,
когда
это
круто.
In
a
sense
we
smoother
than
oils
contents
В
каком-то
смысле
мы
мягче,
чем
содержимое
масел,
Loyal
to
the
kick
drum
like
flavor
Верны
бас-барабану,
как
вкус.
Bounce,
bounce,
ease
back
when
we
do
it
fluid
Прыгаем,
прыгаем,
расслабляемся,
когда
делаем
это
плавно.
Yes,
nickel
type
fresh
Да,
свежий,
как
пятицентовик.
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем.
We
always
blow
out,
without
a
doubt,
without
a
doubt
Мы
всегда
сдуваем,
без
сомнения,
без
сомнения,
For
the
funky
side
of
town,
no
doubt
Для
фанковой
стороны
города,
без
сомнения.
Yes,
yes,
y'all,
yes,
yes,
y'all
Да,
да,
все,
да,
да,
все.
We
always
blow
out,
check
it
out
Мы
всегда
сдуваем,
проверьте.
For
the
funky
side
of
town,
no
doubt,
word
Для
фанковой
стороны
города,
без
сомнения,
слово.
We
gets
liver
than
any
eighty
fiver
Мы
круче
любого
восьмидесятипятилетнего,
And
the
funk
pots
thicker
out
here
in
our
Brooklyn
И
фанковые
горшки
гуще
здесь,
в
нашем
Бруклине.
Every
crews
badder,
we
choose
to
rack
fatter
Каждая
команда
круче,
мы
выбираем
набивать
больше,
'Cause
I
stimulate
life
and
matter
Потому
что
я
стимулирую
жизнь
и
материю.
When
I
spread
my
wings,
I
dos
my
thing
Когда
я
расправляю
крылья,
я
делаю
свое
дело,
'Cause
doodle
big
wants
to
live
like
a
Zooloo
king
Потому
что
большой
каракуля
хочет
жить
как
король
зулусов.
So
I
swing
with
my
crew
to
where
the
beats
be
fat
Поэтому
я
качаюсь
со
своей
командой
туда,
где
биты
жирные,
Swoon
units
by
the
pound
and
they
natural
black
Обморочные
единицы
на
фунт,
и
они
естественно
черные.
Without
a
doubt,
this
is
the
place
to
be
Без
сомнения,
это
место,
где
нужно
быть.
I
see
baseball
caps,
hear
beats
by
Warren
G
Я
вижу
бейсболки,
слышу
биты
Warren
G.
I
sinks
into
the
mode
of
the
cool
out
breeze
Я
погружаюсь
в
режим
прохладного
бриза,
You
know,
the
cool
breeze
rocks
the
beats
wit
ease
Знаешь,
прохладный
бриз
легко
качает
биты.
So
nigga,
please,
full
of
the
dread
poetic
Так
что,
ниггер,
пожалуйста,
полон
ужасной
поэзии,
The
sun
moon
sect
in
the
house
made
to
set
it
Секта
солнца
и
луны
в
доме,
созданная,
чтобы
установить
это,
With
the
peace
signs,
fat
rhymes,
the
planet
fix
С
знаками
мира,
жирными
рифмами,
планетарным
исправлением.
Add
butter
to
the
mec
then
jet
to
eighty
six
Добавь
масло
в
механизм,
затем
прыгай
к
восьмидесяти
шести.
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем,
Blowin'
out,
blowin'
out
Сдуваем,
сдуваем.
You
better
blow
that
shit
out
Тебе
лучше
сдуть
это
дерьмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler, Ishmael R. Vieira, Mary Ann Irving, Craig L. Unknown Co-writer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.