Paroles et traduction Digable Planets - Dedicated - 2005 Digital Remaster;
Dedicated - 2005 Digital Remaster;
Посвящение - Цифровой ремастеринг 2005 года;
Nightime,
bust
it
Ночное
время,
давай
сделаем
это
This
is
dedication
to
my
whole
crew
Это
посвящение
всей
нашей
команде
Those
thats
true,
they
all
know
who
Те,
кто
настоящие,
они
все
знают,
кто
This
is
a
dedication
to
my
real
crew
Это
посвящение
нашей
настоящей
команде
They
all
know
who,
the
ones
thats
true
Они
все
знают,
кто,
те,
кто
настоящие
Dedication
to
my
whole
crew
Посвящение
всей
нашей
команде
Going
back
a
couple
years
Возвращаясь
на
пару
лет
назад
Before
the
tears
and
the
fame,
bust
it
До
слёз
и
славы,
давай
сделаем
это
Do
you
got
a
court
or
family,
me
neither
У
тебя
есть
суд
или
семья,
у
меня
нет
ни
того,
ни
другого
The
G's
freeze
broke
splittin'
one
slice
of
pizza
Настоящие
гангстеры
замёрзли,
разделив
один
кусок
пиццы
Medina
never
seen
a
crew
as
fly,
uh
bumpin'
Медина
никогда
не
видела
такой
крутой
команды,
эй,
качаем
Sayin'
somethin'
fresh,
fuckin'
labels
keep
frontin'
Говорим
что-то
свежее,
чёртовы
лейблы
продолжают
морочить
голову
Ain't
nothin'
we
about's
to
make
it
Нет
ничего,
что
мы
не
смогли
бы
сделать
Take
it
if
we
gotta
Возьмём
это,
если
придётся
Now,
I
gotta
daughter
do
or
die
time
Теперь
у
меня
есть
дочь,
время
делать
или
умереть
Writin'
rhymes
on
the
rug
Пишу
рифмы
на
ковре
For
to
or
whom
it's
all
love
we
don't
bug
Для
тех
или
для
кого
это
всё
любовь,
мы
не
мешаем
Same
time
Terell
caught
a
slug
В
то
же
время
Террелл
поймал
пулю
I
sew
time
muscle
time
in
the
city
Я
шью
время,
время
мускулов
в
городе
Ain't
got
dimes
for
the
week,
no
pity
Нет
денег
на
неделю,
не
жалко
Shitty
ass
rap
need
a
firm
gun
clap
Дерьмовому
рэпу
нужен
крепкий
хлопок
пистолета
Revolution
time,
I'm
cool
like
'dat
Время
революции,
я
крут
вот
так
Go
pop,
I
would
never
act
a
fool
like
'dat
Иди
взрывайся,
я
бы
никогда
не
стал
вести
себя
так
глупо
I'm
a
panther,
to
a
triple
six,
I'm
cancer
Я
пантера,
для
тройной
шестёрки
я
рак
Blow
up
time,
magazines,
TV
Время
взрываться,
журналы,
телевидение
Mad
shows,
flows,
airplanes,
overseas
Безумные
шоу,
тексты,
самолёты,
за
границей
Cash
on
point,
but
I'm
still
on
the
d
Наличные
на
месте,
но
я
всё
ещё
на
районе
Now,
I
fell
a
nell
with
a
flower
Теперь
я
влюбился
в
девушку
с
цветком
Never
let
a
blossom,
love
Никогда
не
позволяй
цветку
распуститься,
любовь
I
want
some
she
got
some
Я
хочу
немного,
у
неё
есть
немного
Make
life,
same
time
take
life
Создавать
жизнь,
в
то
же
время
отнимать
жизнь
Now
it's
gone
but
the
shit
goes
on
Теперь
всё
кончено,
но
дерьмо
продолжается
Comrade
click,
memories
stand
strong
Товарищеский
щелчок,
воспоминания
крепки
My
joints
go
unpeep
for
the
brains
I
borg
Мои
косяки
остаются
незамеченными
из-за
мозгов,
которые
я
поглощаю
I
live
in
eternal
hell
for
this
pain
I
'cause
Я
живу
в
вечном
аду
из-за
боли,
которую
я
причиняю
Yes,
yes,
y'all
it's
true
we
got
the
grammy
Да,
да,
ребята,
это
правда,
мы
получили
Грэмми
Blast
blast
fool
with
my
pound
chrome
jammie
Бах-бах,
дурак,
с
моей
хромированной
пушкой
Media
clowns
never
did
understand
Essential
ghetto
slick
as
meadow
Медиа-клоуны
никогда
не
понимали
главное
гетто
гладкое
как
луг
Me
and
cee
know
that's
the
love
one
forever
Я
и
Си
знаем,
что
это
любовь
навсегда
Individual
or
together
По
отдельности
или
вместе
My
brother
Sulaiman
knowledge
be
Dash
Dave
and
Mec
Мой
брат
Сулейман,
знание
- это
Дэш
Дэйв
и
Мек
Fool,
I
die
for
the
niggas
in
my
click
Глупец,
я
умру
за
парней
в
моей
команде
Now
I
deal
truth
so,
I'm
straight
bullet
proof
Теперь
я
говорю
правду,
так
что
я
пуленепробиваемый
Dania
love
give
me
eternal
youth
Любовь
Дании
дарит
мне
вечную
молодость
Maya
Angelou
do
what
you
got
to
Майя
Энджелоу,
делай,
что
должна
Yeah
baby,
I
catch
you
when
we
get
there
Да,
детка,
я
поймаю
тебя,
когда
мы
доберёмся
туда
Tell
me
momma
'cause
the
kids
so
legit
Скажи
маме,
потому
что
дети
такие
крутые
We
goin'
to
the
essence
with
some
fly
ass
shit
Мы
идём
на
тусовку
с
крутыми
штучками
Reachin',
blowout
comb,
this
how
we
do
it
Тянемся,
расчёска,
вот
как
мы
это
делаем
We
goin'
to
the
essence
with
some
fly
ass
shit
Мы
идём
на
тусовку
с
крутыми
штучками
Show
you
right,
uh
Покажем
тебе
как
надо,
эй
This
a
dedication
to
my
whole
crew
Это
посвящение
всей
нашей
команде
The
ones
that's
true
Тем,
кто
настоящие
We
all
know
who
Мы
все
знаем,
кто
Dedication
to
my
whole
crew
Посвящение
всей
нашей
команде
They
all
know
who
Они
все
знают,
кто
The
ones
that's
true
Те,
кто
настоящие
Dedication
to
my
whole
fuckin'
crew
Посвящение
всей
нашей
гребаной
команде
We
all
know
who
Мы
все
знаем,
кто
The
ones
that's
true
Те,
кто
настоящие
Dedication
to
my
whole
crew
Посвящение
всей
нашей
команде
The
ones
that's
true
Те,
кто
настоящие
I
catch
you
Я
поймаю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Thomas Williams, Jeffrey Lippencott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.