Paroles et traduction Digable Planets - Last Of The Spiddyocks
I′m
blue
mood
y?
all,
I
slive
with
jiva
y?
all
У
меня
голубое
настроение,
у
всех,
у
меня
слив
с
Дживой,
у
всех.
I'm
actually
deep
y?
all,
invented
time
y?
all
Я
на
самом
деле
глубоко
погружен,
выдумал
время,
выдумал
все.
In
ten
fourths
y?
all,
I
pay
your
cap
y?
all
За
десять
четвертей
всего
я
плачу
тебе
по
шапке.
I
player
late
y?
all
and
draw
down
to
Я
игрок,
опаздывающий
y?
все
и
тянет
вниз,
чтобы
...
I
bust
raps
y?
all,
in
love
with
naps
y?
all
Я
читаю
рэп
y?
all,
влюблен
в
дремоту
y?
all
The
sweet
beats
kid,
I
speak
my
thoughts
y?
all
The
sweet
beats
kid,
I
speak
my
thoughts
y?
all
I
wreck
the
break
y?
all,
don?
t
trust
the
flag
y?
all
Я
разрушаю
перерыв
y?
all,
не
доверяй
флагу
y?
all
I
dig
the
birds
y?
all,
I′m
layin'
out
now,
yeah
Я
копаюсь
в
птичках,
да?
все,
теперь
я
ложусь
спать,
да
The
season?
s
been
good
like
a
sweet
Сезон
был
хорош,
как
конфетка.
I
hang
out
with
a
gang
out
flat
bush
with
cool
beats
Я
тусуюсь
с
бандой
в
плоском
кустарнике
с
крутыми
битами
I
found
the
reverberated
shout
was
goddamn
Я
обнаружил,
что
раздавшийся
крик
был
проклят.
And
questions
'bout
the
methods
how
the
Planets
made
jam
И
вопросы
о
методах,
как
планеты
делали
варенье.
Wallowed
through
a
gang
a
murk
in
the
interim
Барахтались
в
банде,
в
полумраке
между
делом.
I
couple
time
we
got
jerked
but
still
invented
them
Я
пару
раз
нас
дергал
но
все
равно
придумал
их
Wicked
little
kinky
joints
that
got
us
ghetto
weight
Злые
маленькие
развратные
косячки
которые
принесли
нам
вес
в
гетто
And
also
kept
the
jazz
alive
by
pullin′
off
the
plates
А
еще
поддерживал
джаз
живым,
снимая
тарелки
с
тарелок.
Maybe
only
we
was
hip
to
stretchin′
out
the
brain
Может
быть,
только
мы
были
готовы
растянуть
мозги.
I
felt
Bird
Parker
when
I
shot
it
in
my
vein
Я
почувствовал
птицу
Паркера,
когда
выстрелил
ей
в
Вену.
I
toss
these
major
losses
on
the
Mingus
jazzy
strum
Я
бросаю
эти
крупные
потери
на
Мингус
Джаззи
бренчание
Flip
off
into
a
nod
and
dig
myself
a
dyin'
young
Переворачиваюсь
в
кивок
и
копаю
себе
умирающую
молодость.
It?
s
like
cool
was
the
bop
and
the
flair
Это
как
будто
круто
было-боп
и
стиль.
I
kicks
to
my
pools
by
the
nap
of
their
hair
Я
брыкаюсь
в
своих
бассейнах
по
ворсу
их
волос.
I′m
pinnin'
Uncle
Sam
for
the
death
of
swingin′
quotes
Я
пинаю
Дядю
Сэма
за
смерть
качающихся
цитат.
For
losin'
Bud
Powell
slidin′
over
Dizzy's
notes
За
то,
что
потерял
Бада
Пауэлла,
скользящего
по
записям
Диззи.
Was
it
that
the
rebirth
was
the
birth
for
new
shit,
of
cool
shit
Было
ли
это
возрождение
рождением
нового
дерьма,
крутого
дерьма?
The
jazz
power
showers
from
the
crew
was
sure
legit
Джазовые
ливни
от
команды
были
вполне
законными
But
hey,
present
since
gone
Hank
Mo's
gone
Но
эй,
настоящее
с
тех
пор,
как
ушел
Хэнк
МО,
ушло.
They
kill
the
coolest
breeze
in
this
land
of
the
free
Они
убивают
самый
прохладный
бриз
в
этой
свободной
стране.
And
it
been
like
that
since
they
lied
about
they
flag
И
так
было
с
тех
пор,
как
они
солгали
о
своем
флаге.
Like
all
my
main
mans
gave
they
beats
up
for
skags
Как
и
все
мои
главные
мужики,
они
отдавали
свои
побои
за
скагов.
So
I
pops
it
at
your
crew
like
Bu
I
did
a
lid
Так
что
я
швыряю
его
в
твою
команду,
как
Бу,
я
сделал
крышку.
But
I
used
Lee′s
Cooker
got
my
buzz
around
midnight
Но
я
пользовался
плитой
Ли
и
получил
кайф
около
полуночи
I′m
so
shy
y?
all,
I'm
hip
to
badge
y?
all
Я
такая
застенчивая,
и
все
такое,
я
готова
к
бейджу,
и
все
такое.
From
sector
six,
yeah
and
now
and
then
too
Из
шестого
сектора,
да,
и
время
от
времени
тоже.
I
slows
the
trims
y?
all
and
fades
a
fake
now
Я
замедляю
планки
y?
all
и
теперь
выцветаю
фальшивкой.
I
know
the
nat
y?
all
I′m
layin'
out
y?
all,
yeah
Я
знаю,
что
нэт-это
все,
что
я
выкладываю,
да
The
season?
s
been
smooth
like
the
suede
Сезон
был
гладким,
как
замша.
Pumas
that
butter
got
when
butter
got
paid
Пумы
которые
масло
получало
когда
масло
получало
деньги
Or
better
yet
Dolphy′s
archetypes
for
cool
dudes
Или
еще
лучше
архетипы
Долфи
для
крутых
парней
Or
better
still
Trane
usin'
space
in
afro
blue
Или
еще
лучше-Трейн,
использующий
пространство
в
афро-синем
цвете
It?
s
simple,
swing
be
the
freakin′
of
the
time
Это
просто,
свинг
- это
самое
долбаное
время.
The
spinnin'
by
the
kings
good
for
speakin'
of
the
mind
Кружение
королей
хорошо
для
того,
чтобы
говорить
о
разуме.
The
forty
seven
sessions
gave
the
buzzes
that
I
caught
Сорок
семь
сеансов
дали
мне
кайф,
который
я
уловил.
They
asked
was
it
cool
blues
knowledge
Они
спросили
было
ли
это
классное
знание
блюза
(What
you
thought?)
(О
чем
ты
думал?)
I
told
′em
it
was
solid,
dig,
the
licks
was
way
out
Я
сказал
им,
что
это
прочно,
копай,
облизывание
было
далеко.
My
baby
loves
to
kiss
when
Ornette
just
lays
out
Моя
малышка
любит
целоваться,
когда
Орнетт
просто
ложится
спать.
So
the
quotes
be
as
such
bout
the
kits,
uh
Так
что
цитаты
будут
такими,
как
насчет
комплектов,
э-э-э
...
You
down
with
Digable
Planets
yous
a
hipster,
shit
Ты
долой
Дигабельные
планеты,
ты
хипстер,
черт
возьми
I
lay
it
on
the
cats
about
monk
Я
положил
ее
на
кошек
около
Монка.
The
logical
extensions
comin′
boomin'
out
that
trunk
Логические
расширения
вырываются
из
этого
багажника.
Assumin′
that
the
room
in
which
you
zooms
designed
by
your
mind
Предположим,
что
комната,
в
которой
вы
находитесь,
спроектирована
вашим
разумом.
Not
the
stars
and
stripes
but
red
Cali?
booms
Не
звезды
и
полосы,
а
красные
калифорнийские
бумы.
And
the
rat-a-tat-tat
by
Max
or
Philly
Joe
on
we
go
И
"крыса-а-тат
- ТАТ
"Макса
или"
Филадельфийский
Джо
" поехали.
The
fly
shit
y?
all,
we
don?
t
quit
y?
all
Мухобойка-это
все,
мы
не
бросаем
все.
It?
s
slick
beats
here
and
it?
s
out
there
Это
скользкие
удары
здесь
и
там.
A
smooth
groove
kid,
the
jive
is
high
y?
all
Гладкий
грув,
малыш,
джайв-это
кайф,
да?
We
ain?
t
marks
y?
all
okay
pow
me
up
У
нас
нет
отметин,
все
в
порядке,
убей
меня!
Uh,
the
seasons
been
fat
like
some
boom
Э-э,
времена
года
были
жирными,
как
какой-то
бум
Doodlebug?
s
math
jazz
fillin'
up
the
room
Математический
джаз
дудлбага
заполняет
комнату.
When
Booker
jam
with
Eric
at
the
funky
five
spot
Когда
Букер
джемует
с
Эриком
в
funky
five
spot
Jimmy
Cob′s
job
was
layin'
crashes
on
the
top
Работа
Джимми
Коба
состояла
в
том,
чтобы
устраивать
аварии
сверху.
Butter
cop
his
lid
at
this
little
Harlem
jam
Сдобрите
его
маслом
в
этом
маленьком
гарлемском
джеме
The
tenor
bop
the
middle
and
his
shades
and
his
tam
Тенор
боп
середина
и
его
тени
и
его
там
I′m
diggin'
how
these
dudes
made
my
buzz
a
little
hipper
Я
копаюсь
в
том,
как
эти
чуваки
сделали
мой
кайф
немного
круче.
And
angles
on
the
moves
really
couldn?
t
get
no
blacker
И
углы
на
ходах
действительно
не
могли
стать
чернее.
I'm
sinkin′
deep
to
the
sleekness
of
the
horn
Я
погружаюсь
глубоко
в
гладкость
рога.
I′m
thinkin'
take
the
hipness
and
just
lay
it
in
my
form
Я
думаю,
что
возьму
моду
и
просто
положу
ее
в
свою
форму.
So
when
the
hoodlums
flood
waitin′
for
another
anthem
Так
что
когда
хулиганы
наводняют
город,
они
ждут
другого
Гимна.
I
say
it?
s
in
the
blood
cause
it
notin'
but
rhythm
Я
говорю,
что
это
у
меня
в
крови,
потому
что
это
не
просто
ритм.
And
rhythm
goes
on
and
on
to
the
break
of
moon,
baby
И
ритм
продолжается
и
продолжается
до
самого
рассвета
Луны,
детка.
The
dads
is
gone
but
they
used
to
come
lovely
Отцов
больше
нет,
но
раньше
они
были
прекрасны.
The
sickness
towards
the
world?
s
cause
Sam
caused
the
blues
Болезнь
по
отношению
к
миру,
потому
что
Сэм
вызвал
тоску.
But
hipness
takes
a
swirl
and
jams
by
my
crew
Но
модность
берет
вихрь
и
застревает
рядом
с
моей
командой
Infect
space
y?
all,
we
swing
time
y?
all
Заражаем
пространство
y?
все,
качаем
время
y?
все
It?
s
like
milk
yeah,
it?
s
like
be
bop
Это
как
молоко,
да,
это
как
би-боп.
The
new
scat
slips,
oh
shit,
we
got
fly
kicks
Новый
скат
скользит,
О
черт,
у
нас
есть
крутые
пинки.
It?
s
like
jazz,
uh,
it?
s
like
us
now
Это
как
джаз,
э-э,
это
как
мы
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digable Planets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.