Digable Planets - Nickel Bags - 2005 Digital Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digable Planets - Nickel Bags - 2005 Digital Remaster;




Nickel Bags - 2005 Digital Remaster;
Пятицентовые пакетики - Цифровой ремастеринг 2005 года;
The Bloom, the Swoon, the Sugars on your block
Цветы, обмороки, цыпочки на твоём районе,
The Planets land in flesh in the corners of New York
Планеты высаживаются во плоти на перекрёстках Нью-Йорка.
The ghetto, the meadow, the Mr. Butter flew
Гетто, луга, мистер Баттерфляй взлетел,
The Honeybugs dug and licked the honey dew
Ханибагз кайфовали и лизали сладкую росу.
The sun, the kiss, the funk for a bliss
Солнце, поцелуй, фанк для блаженства,
The lips with the soul and some jazz for ya hips
Губы с душой и немного джаза для твоих бёдер.
The puff, the buzz, the lids be heavy slick
Затяжка, кайф, веки тяжело смыкаются,
The Mecca get a rush when the beats be very thick
Мекка ловит кураж, когда биты становятся очень жирными.
The hands, the feet, the brown baby treat
Руки, ноги, угощение для шоколадной малышки,
The femmes fumble loose and drink the doodlejuice
Девицы теряют рассудок и пьют дудл-джус.
The steps, the flams, the Planets goddamn
Шаги, хлопки, Планеты, чёрт возьми,
The peoples get a grip with a tape from a jam
Народ врубается с кассеты с джема.
{All together}
{Все вместе}
A nickel bag of funk
Пятицентовый пакетик фанка.
The big, the fat, the cool cool cats
Большие, жирные, крутые коты,
The psychedelic soul puts the Planets on the map
Психоделический соул помещает Планеты на карту.
The chic, the love, the far out name
Шикарное, любовь, странное название,
The lack of the funk's the main why we came
Отсутствие фанка - вот главная причина, по которой мы пришли.
The boogie gets done, the colors won't run
Буги сделано, цвета не потекут,
The funk hits the square, the kids gotta come
Фанк бьёт по площадям, детишки должны прийти.
The pizza with the pop, the west 4th stop
Пицца с газировкой, остановка на Западной 4-й,
The crew after crew that do the grasshop
Одна команда за другой, танцующие грасшоп.
The true cool is black, the new school is fat
Настоящий кураж - чёрный, новая школа - жирная,
The beats by the ounce, the funk by the pack
Биты на унцию, фанк упаковками.
The hanging off the butts with the fat sole kicks
Свисающие штаны и кроссовки на толстой подошве.
{All together}
{Все вместе}
A nickel bag of funk
Пятицентовый пакетик фанка.
The wide, the hip, dig it it's the trip
Широкие, модные, лови кайф, это трип,
The loops, the scene and the funkifying it
Лупы, тусовка и фанк в ней.
The sounds, the pounds, the stacks, the flair
Звуки, ритмы, кучи, стиль,
The baggy baggy jeans, the notty notty hair
Мешковатые джинсы, непослушные волосы.
The twinkle in the eye, the kids that livin' fly
Блеск в глазах, детишки, живущие на лету,
The crew from the sky, the stuff that gets you high
Команда с небес, дрянь, от которой ты кайфуешь.
The action, the work from the rhyme
Действие, работа от рифмы,
We goes the whole nine
Мы идём до конца.
The papers won't rot, the vapors get got
Бумага не сгниёт, кайф пойман,
The streets give the buzz the funk up your block
Улицы дают ка buzz, фанк на твоём районе.
The opium groove, the smacked out soul
Опиумный грув, одурманенная душа,
The kickin' it live the fat gotta roll
Кайфуем вживую, жирный бит качает.
{All together}
{Все вместе}
A nickel bag of funk
Пятицентовый пакетик фанка.
A nickel bag, a nickel bag Ladybug'll hit ya with a nickel bag
Пятицентовый пакетик, пятицентовый пакетик, Божья коровка ударит тебя пятицентовым пакетиком.
A nickel bag, a nickel bag Butterfly'll hit ya with a nickel bag
Пятицентовый пакетик, пятицентовый пакетик, Баттерфляй ударит тебя пятицентовым пакетиком.
A nickel bag, a nickel bag Doodlebug'll hit ya with his nickel bag
Пятицентовый пакетик, пятицентовый пакетик, Дудлбаг ударит тебя своим пятицентовым пакетиком.
A nickel bag, a nickel bag DPs always hit you with they nickel bag
Пятицентовый пакетик, пятицентовый пакетик, Дигибл Плэнетс всегда бьют тебя своим пятицентовым пакетиком.





Writer(s): Curtis Mayfield, Ishmael Butler, Mary Ann Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.