Digable Planets - Nickel Bags - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digable Planets - Nickel Bags




Nickel Bags
Пакетики за пять центов
[Ladybug]
[Ladybug]
The Bloom, the Swoon, the Sugars on your block
Расцвет, обморок, сладкоежки на твоём районе
The Planets land in flesh in the corners of New York
Планеты высаживаются во плоти на углах Нью-Йорка
The ghetto, the meadow, the Mr. Butter flew
Гетто, луг, мистер Баттер взлетел
The Honeybugs dug and licked the honey dew
Медовые жучки копали и лизали медовую росу
The sun, the kiss, the funk for a bliss
Солнце, поцелуй, фанк для блаженства
The lips with the soul and some jazz for ya hips
Губы с душой и немного джаза для твоих бёдер
The puff, the buzz, the lids be heavy slick
Затяжка, кайф, веки тяжелые, скользкие
The Mecca get a rush when the beats be very thick
Мекка ловит приход, когда биты очень жирные
The hands, the feet, the brown baby treat
Руки, ноги, угощение для коричневой малышки
The femmes fumble loose and drink the doodlejuice
Женщины расслабляются и пьют дудл-джьюс
The steps, the flams, the Planets goddamn
Шаги, флэмы, Планеты, чёрт возьми
The peoples get a grip with a tape from a jam
Народ в восторге от записи с джема
{All together}
{Все вместе}
A nickel bag of funk (x8)
Пакетик фанка за пять центов (x8)
[Butterfly]
[Butterfly]
The big, the fat, the cool cool cats
Большие, жирные, крутые коты
The psychedelic soul puts the Planets on the map
Психоделическая душа помещает Планеты на карту
The chic, the love, the far out name
Шик, любовь, прикольное имя
The lack of the funk's the main why we came
Нехватка фанка - главная причина, по которой мы пришли
The boogie gets done, the colors won't run
Буги сделано, цвета не потекут
The funk hits the square, the kids gotta come
Фанк бьёт по площади, дети должны прийти
The pizza with the pop, the west 4th stop
Пицца с газировкой, остановка на Западной 4-й
The crew after crew that do the grasshop
Команда за командой делают грэсшоп
The true cool is black, the new school is fat
Настоящий крутой - чёрный, новая школа - жирная
The beats by the ounce, the funk by the pack
Биты на развес, фанк упаковками
The hanging off the butts with the fat sole kicks
Свисающие сигареты и кроссовки с толстой подошвой
{All together}
{Все вместе}
A nickel bag of funk (x8)
Пакетик фанка за пять центов (x8)
[Doodlebug]
[Doodlebug]
The wide, the hip, dig it it's the trip
Широкие, стильные, вникни, это трип
The loops, the scene and the funkifying it
Лупы, сцена и фанкификация всего этого
The sounds, the pounds, the stacks, the flair
Звуки, фунты, стеки, стиль
The baggy baggy jeans, the notty notty hair
Мешковатые джинсы, спутанные волосы
The twinkle in the eye, the kids that livin' fly
Блеск в глазах, дети, которые живут круто
The crew from the sky, the stuff that gets you high
Команда с небес, то, что тебя вставляет
The action, the work from the rhyme
Действие, работа от рифмы
We goes the whole nine
Мы идём на всё
The papers won't rot, the vapors get got
Бумага не сгниёт, пары впитаются
The streets give the buzz the funk up your block
Улицы дают кайф, фанк на твоём районе
The opium groove, the smacked out soul
Опиумный грув, обдолбанная душа
The kickin' it live the fat gotta roll
Живой кайф, жир должен катиться
{All together}
{Все вместе}
A nickel bag of funk (x8)
Пакетик фанка за пять центов (x8)
A nickel bag, a nickel bag Ladybug'll hit ya with a nickel bag
Пакетик за пять центов, пакетик за пять центов, Ladybug угостит тебя пакетиком за пять центов
A nickel bag, a nickel bag Butterfly'll hit ya with a nickel bag
Пакетик за пять центов, пакетик за пять центов, Butterfly угостит тебя пакетиком за пять центов
A nickel bag, a nickel bag Doodlebug'll hit ya with his nickel bag
Пакетик за пять центов, пакетик за пять центов, Doodlebug угостит тебя своим пакетиком за пять центов
A nickel bag, a nickel bag DPs always hit you with they nickel bag
Пакетик за пять центов, пакетик за пять центов, DP всегда угостят тебя своим пакетиком за пять центов





Writer(s): C. Mayfield, I. Butler, M.a. Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.