Paroles et traduction Digable Planets - Pacifics - 2005 Digital Remaster;
Pacifics - 2005 Digital Remaster;
Pacifics - Цифровой ремастер 2005 года;
Butterfly
searchin
for
a
relax
pullin
from
the
jazz
stacks
cause
it's
Бабочка
ищет,
где
расслабиться,
копаясь
в
джазовых
пластинках,
потому
что
сегодня
On
the
air
is
incense
sounds
to
the
ceiling
tried
to
get
this
feelin
В
воздухе
витает
запах
благовоний,
звуки
устремляются
к
потолку,
пытался
поймать
это
ощущение
Lookin
out
the
window
watchin
all
the
people
go
Смотрю
в
окно,
наблюдаю,
как
все
куда-то
идут.
Buggin
off
a
funny
vibe
cause
now
it
seems
they're
equal
Ловя
странную
атмосферу,
потому
что
теперь
они
кажутся
равными.
Wonder
what
would
trane
say
wonder
what
my
pop
say
Интересно,
что
сказал
бы
Трэйн,
интересно,
что
сказал
бы
мой
отец.
Buggin
off
the
calmness
in
the
apple
Спокойствие
в
«Большом
яблоке»
сводит
с
ума.
Who
me
i'm
coolin
in
ny,
i'm
chillin
in
ny
Кто
я?
Да
я
просто
отдыхаю
в
Нью-Йорке,
расслабляюсь
в
Нью-Йорке.
The
hoods
is
on
my
block
and
the
brothers
at
the
court
Район
на
моем
районе,
а
братья
на
корте.
The
baseball
hats
is
on
and
the
projects
is
calm
Бейсболки
на
головах,
и
в
домах
тихо.
Dreamtime's
extended
- and
highly
recommended
Время
мечтать
растянулось
- и
настоятельно
рекомендуется.
But
early
birds
like
me's
up
checkin
out
the
scene
Но
ранние
пташки,
такие
как
я,
уже
встали
и
оценивают
обстановку.
The
early
worms
jog,
forget
about
your
job
Те,
кто
рано
встает,
идут
на
пробежку,
забывая
о
работе.
Just
come
dig
the
essence
while
the
decadence
is
hidden
Просто
приди
и
прочувствуй
атмосферу,
пока
декаданс
скрыт.
When
people
act
like
people
the
theory?
Когда
люди
ведут
себя
как
люди...
теория?
If
you
know
the
norm
it's
like
hades
transformed
Если
ты
знаешь
норму,
то
это
как
преображенный
ад.
On
sunday's
early
hours
the
city
sprouts
its
flowers
В
ранние
воскресные
часы
город
распускает
свои
цветы.
So
get
with
the
rhythms
while
you
gettin
with
the
planets
Так
что
двигайся
в
ритм,
пока
ты
с
планетами.
Vibe
off
the
jams
but
don't
take
them
for
granted
Лови
кайф
от
джемов,
но
не
принимай
их
как
должное.
We
venture
through
the
streets
in
search
of
funky
beats
Мы
бродим
по
улицам
в
поисках
фанковых
битов.
Extensive
is
the
travels
and
it's
heavy
on
the
sneaks
Путешествие
обширно,
и
в
нем
много
скрытых
уголков.
Ye
it's
kickin
out
the
speakers
of
the
sunday
morning
jeepers
Да,
это
доносится
из
динамиков
джипа
в
воскресенье
утром.
My
man
do
planets
do
it
lovely?
Братан,
Планеты
делают
это
прекрасно?
Am
i
my
brother's
keeper?
Я
сторож
брату
своему?
We
foot
it
to
the
park
where
the
swoon
units
walk
Мы
идем
пешком
в
парк,
где
гуляют
красотки,
And
sit
with
the
phoenicians
diggin
on
musicians
и
сидим
с
финикийцами,
наслаждаясь
музыкой.
Hangin
with
the
rebels
sippin
on
a
snapple
Тусуемся
с
бунтарями,
потягивая
Snapple.
Buggin
with
my
crew
just
trippin
in
the
apple
Зависаю
со
своей
тусовкой,
просто
балдеем
в
«Большом
яблоке».
You
be
thinkin
peace
when
you're
vibin
with
your
flock
Ты
думаешь
о
мире,
когда
кайфуешь
со
своей
стаей.
But
you
be
thinkin
damn
everybody's
got
a
glock
Но
ты
думаешь,
черт
возьми,
у
всех
есть
ствол.
If
you
got
some
beef
please
express
that
in
silence
or
else
- violence
Если
у
тебя
есть
претензии,
пожалуйста,
выскажи
их
молча,
иначе
- насилие.
But
right
here
is
the
life
it's
the
children
of
the
concrete
Но
вот
она,
настоящая
жизнь,
это
дети
бетона.
Livin
off
the
fruits
and
the
functions
of
the
fat
beats
Живущие
за
счет
плодов
и
функций
жирных
битов.
Hiphop's
all
around
the
members
is
growin
Хип-хоп
повсюду,
и
его
последователей
становится
все
больше.
Please
dig
on
the
sounds
cause
the
good
vibes
they
snowin
Пожалуйста,
вслушайся
в
звуки,
потому
что
хорошие
вибрации,
они
как
снег.
Wake
up
prayin
that
the
game's
on
maybe
it's
the?
maybe
it's
the
Просыпаюсь
с
молитвой,
чтобы
игра
была
в
эфире,
может
быть,
это...?
Может
быть,
это
Maybe
it's
a
rerun
of
an
old
tv
show
like
hawaii
5-0
or
karate
flicks
Может
быть,
это
повтор
старого
телешоу,
такого
как
«Hawaii
5-0»
или
боевика
про
карате.
Maybe
if
the
phone
rings
butterfly
will
take
wings
Может
быть,
если
зазвонит
телефон,
бабочка
расправит
крылья.
Speakin
on
some
cool
things
frontin
like
i
cope
Говорю
о
крутых
вещах,
притворяясь,
что
справляюсь.
Born
under
flat
ground
now
i'm
chillin
shaky
ground
Родился
на
равнине,
а
теперь
охлаждаюсь
на
зыбкой
почве.
Reachin
for
pacific
heights
sunday
is
my
rope
- dig
it
Тянусь
к
вершинам
Тихого
океана,
воскресенье
- моя
веревка
- лови
момент.
Sunday's
to
relax
Воскресенье
для
отдыха.
Some
sunday
morning
drama
is
callin
up
my
mama
Какое-то
воскресное
утреннее
действо
- звоню
маме.
The
hot
line
is
in
i
guess
the?
knew
the
deal
Горячая
линия
работает,
думаю,
...
знали
свое
дело.
Vibin
off
the
jams
of
the
crews
on
sugar
hill
Кайфую
от
джемов
команд
с
Sugar
Hill.
Lay
around
and
think
ain't
nothin
to
do
Валяюсь
и
думаю,
нечем
заняться.
Checkin
out
some
frommes,
some
satre,
camus
Читаю
Фромма,
Сартра,
Камю.
Minguses
are
hummed,
damn?
can
drum
Напеваю
Мингуса,
черт
возьми,
...
может
играть
на
барабанах.
The
dp's
are
life
there
they
go
here
they
come
Digable
Planets
- это
жизнь,
они
уходят,
они
приходят.
It's
time
to
grab
some
loot
put
on
the
timber
boots
Пора
взять
деньжат,
надеть
ботинки
Timberland.
Checking
out
some
dollies/dali's
like
tasha
and
kamali
Смотрю
на
красоток/художниц,
таких
как
Таша
и
Камали.
Ny
is
a
museum
with
its
posters
and
graffiti
Нью-Йорк
- это
музей
со
своими
постерами
и
граффити.
If
you're
in
the
city
on
sunday
come
check
me
get
with
me
Если
будешь
в
городе
в
воскресенье,
загляни
ко
мне,
потусуемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamilton Frederick Bohannon, Ishmael Reginald Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.