Paroles et traduction Digable Planets - Pacifics (Sdtrk "N.Y. Is Red Hot")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacifics (Sdtrk "N.Y. Is Red Hot")
Тихоокеанские просторы (из саундтрека "Нью-Йорк раскалён докрасна")
Butterfly
searchin'
for
a
relax
Бабочка
в
поисках
отдыха,
Pullin'
from
the
jazz
stacks
'cause
it's
Sunday
В
воскресенье
листает
джазовые
пластинки.
On
the
air
is
incense
sounds
to
the
ceiling
В
воздухе
витают
благовония,
устремляясь
к
потолку.
Tried
to
get
this
feelin'
since
Monday
Пытался
поймать
это
ощущение
с
понедельника.
Lookin'
out
the
window
watchin'
all
the
people
go
Смотрю
в
окно,
наблюдаю,
как
снуют
люди.
Buggin'
off
a
funny
vibe
'cause
now
it
seems
they're
equal
Ловлю
странную
атмосферу,
ведь
теперь
они
кажутся
равными.
Wonder
what
would
'Trane
say,
wonder
what
my
pop
say
Интересно,
что
сказал
бы
Трэйн,
интересно,
что
сказал
бы
мой
отец.
Buggin'
off
the
calmness
in
the
Apple
Наслаждаюсь
спокойствием
"Яблока".
Who
me?
I'm
coolin'
in
New
York,
I'm
chillin'
in
New
York
Кто
я?
Да
я
просто
расслабляюсь
в
Нью-Йорке,
отдыхаю
в
Нью-Йорке.
The
hoods
is
on
my
block
and
the
brothers
at
the
court
Район
на
моем
районе,
братья
на
корте.
The
baseball
hats
is
on
and
the
projects
is
calm
Бейсболки
на
головах,
в
домах
тихо
и
спокойно.
Dream
time's
extended
and
highly
recommended
Время
грёз
продлено
и
настоятельно
рекомендуется.
But
early
birds
like
me's
up
checkin'
out
the
scene
Но
ранние
пташки
вроде
меня
уже
на
ногах,
осматриваются.
The
early
worms
jog,
forget
about
your
job
Ранние
червячки
бегают
трусцой,
забыв
о
работе.
Just
come
dig
the
essence
while
the
decadence
is
hidden
Просто
окунитесь
в
эту
атмосферу,
пока
разврат
скрыт.
When
people
act
like
people
the
theory
is
incagin'
Когда
люди
ведут
себя
по-человечески,
теория
рушится.
If
you
know
the
norm
it's
like
Hades
transformed
Знаешь,
норма
- это
как
преображенный
Аид.
On
Sunday's
early
hours
the
city
sprouts
its
flowers
В
ранние
воскресные
часы
город
распускает
свои
цветы.
So
get
with
the
rhythms
while
you
gettin'
with
the
planets
Так
что
лови
ритмы,
пока
ты
в
гармонии
с
планетами.
Vibe
off
the
jams
but
don't
take
them
for
granted,
just
chill
Кайфуй
от
музыки,
но
не
воспринимай
её
как
должное,
просто
расслабься.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
We
venture
through
the
streets
in
search
of
funky
beats
Мы
бродим
по
улицам
в
поисках
модных
ритмов.
Extensive
is
the
travels
and
it's
heavy
on
the
sneaks
Путешествие
обширное,
и
мы
крадёмся
на
цыпочках.
Ye,
it's
kickin'
out
the
speakers
of
the
Sunday
morning
jeepers
Да,
это
доносится
из
динамиков
джипов
воскресным
утром.
My
man,
do
planets
do
it
lovely?
Am
I
my
brother's
keeper?
Дружище,
планеты
делают
это
прекрасно,
не
правда
ли?
Хранитель
ли
я
брату
своему?
We
foot
it
to
the
park
where
the
swoon
units
walk
Мы
направляемся
в
парк,
где
прогуливаются
красотки,
And
sit
with
the
Phoenicians
diggin'
on
musicians
И
сидим
с
финикийцами,
наслаждаясь
музыкой.
Hangin'
with
the
rebels
sippin'
on
a
sin
apple
Тусуемся
с
бунтарями,
потягивая
запретный
плод.
Buggin'
with
my
crew
just
trippin'
in
the
Apple
Отрываюсь
со
своей
командой,
просто
балдеем
в
"Яблоке".
You
be
thinkin'
peace
when
you're
vibin'
with
your
flock
Думаешь
о
мире,
когда
кайфуешь
со
своей
стаей,
But
you
be
thinkin'
damn
everybody's
got
a
glock
Но
потом
думаешь,
блин,
у
всех
пушки.
If
you
got
some
beef
please
express
that
in
silence
Если
у
тебя
есть
какие-то
тёрки,
пожалуйста,
решай
их
по-тихому.
Or
else
violence
Или
будет
насилие.
But
right
here
is
the
life
it's
the
children
of
the
concrete
Но
здесь
и
сейчас
кипит
жизнь,
это
дети
бетона.
Livin'
off
the
fruits
and
the
functions
of
the
fat
beats
Живут
за
счёт
плодов
и
ритмов
жирных
битов.
Hip-Hop's
all
around
the
members
is
growin'
Хип-хоп
повсюду,
ряды
пополняются.
Please
dig
on
the
sounds
'cause
the
good
vibes
they
snowin'
Пожалуйста,
вслушайся
в
звуки,
ведь
добрые
вибрации
кругом.
So
chill
Так
что
расслабься.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
(Three,
Four)
(Три,
четыре)
Wake
up,
prayin'
that
the
game's
on
Просыпаюсь,
молюсь,
чтобы
игра
была
в
эфире.
Maybe
it's
The
Runnin'
Rebs,
maybe
it's
The
Knicks
Может,
это
"Бешеные
бунтари",
может,
"Никс".
Maybe
it's
a
rerun
of
an
old
TV
show
Может
быть,
это
повтор
старого
сериала,
Like
Hawaii
5-0
or
karate
flicks
Типа
"Гавайи
5-0"
или
боевика
про
карате.
Maybe
if
the
phone
rings
butterfly
will
take
wings
Может
быть,
если
телефон
зазвонит,
бабочка
расправит
крылья.
Speakin'
on
some
cool
things
frontin'
like
I
cope
Говорю
о
крутых
вещах,
притворяясь,
что
я
справляюсь.
Born
under
flat
ground
now
I'm
chillin'
shaky
ground
Рожденный
под
плоской
землей,
теперь
я
отдыхаю
на
зыбкой
почве.
Reachin'
for
Pacific
heights,
Sunday
is
my
rope,
dig
it
Тянусь
к
Тихоокеанским
высотам,
воскресенье
- моя
опора,
лови
момент.
Sunday's
to
relax,
Sunday's
to
relax
Воскресенье
создано
для
отдыха,
воскресенье
создано
для
отдыха.
Some
Sunday
mornin'
drama
is
callin'
up
my
mama
Какая-то
воскресная
утренняя
драма,
звонит
моя
мама.
The
hot
line
is
in,
I
guess
The
Silvers
knew
the
deal
Горячая
линия
на
проводе,
думаю,
Сильверы
знали
в
чём
дело.
Vibin'
off
the
jams
of
the
crews
on
Sugar
Hill
Кайфую
от
музыки
команд
с
Шугар
Хилл.
Lay
around
and
think
ain't
nothin'
to
do
Валяюсь
без
дела,
нечего
делать.
Checkin'
out
some
frommes,
some
satre,
camus
Читаю
Фромма,
Сартра,
Камю.
Mingus's
Ah
Um,
damn
Roach
can
drum
"Ah
Um"
Мингуса,
черт,
Роуч
умеет
играть
на
барабанах.
The
DP's
are
life,
there
they
go,
here
they
come
DP
- это
жизнь,
вот
они
уходят,
вот
они
приходят.
It's
time
to
grab
some
loot
put
on
the
timber
boots
Пора
захватить
деньжат,
надеть
ботинки.
Checkin'
out
some
dollies,
Dali's
like
Tasha
and
Kamali
Смотрю
на
красоток,
Дали
вроде
Таши
и
Камали.
NY
is
a
museum
with
its
posters
and
graffiti
Нью-Йорк
- это
музей
с
его
плакатами
и
граффити.
If
you're
in
the
city
on
Sunday,
come
check
me,
get
with
me
Если
будешь
в
городе
в
воскресенье,
заглядывай
ко
мне,
потусуемся.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
New
York
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
Нью-Йорк
раскалён
докрасна.
New
York
is
red
hot,
is
red
hot
Нью-Йорк
раскалён
докрасна,
раскалён
докрасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Digable Planets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.