Paroles et traduction Digable Planets - The Art of Easing
(Beyond
the)
(Beyond
the)
Automatic,
systematic
Автоматический,
систематический.
(Automatic)
(Автоматический)
(Just
ease
it
in)
(Просто
расслабься)
The
feelings
right
Чувства
не
так
ли
The
music
is
tight
Музыка
тугая.
(The
music?
s
tight)
(Музыка
звучит
напряженно)
Departin?
out
of
Crooklyn,
type
Saturday
night
Отъезд?
из
Круклина,
типа
субботний
вечер.
The
Gear,
The
God,
was
rockin?
type,
way
out
of
sight
Механизм,
Бог,
был
рок-н-ролльным,
далеко
за
пределами
видимости.
Limpin'
past
the
market
scene,
my
man,
aight
Хромая
мимо
рыночной
сцены,
мой
друг,
ладно
Steelo
type
fat,
solar
type
facts
Steelo
type
fat,
Solar
type
facts
Later
for
milk
and
honey
Позже
за
молоком
и
медом.
Get
the
money
out
this
piece,
relax
Достань
деньги
из
этой
штуки,
расслабься
I
handle
streets,
all
type
slick
Я
управляю
улицами,
все
они
скользкие.
Just
like
a
seven
no
lash
Прямо
как
семерка
без
плети
She
got
moist?
cause
I
got?
s
the
platinum
voice
Она
стала
влажной,
потому
что
у
меня
платиновый
голос.
Like
syrup,
for
delf
roamin',
the
New
York
Boroughs
Как
сироп
для
Делфа,
бродящего
по
Нью-Йоркским
Боро.
As
they
temp
our
perms,
plus
I
ride
the
iron
worms
Пока
они
соблазняют
нашу
химию,
плюс
я
катаюсь
на
железных
червях
Uptown
across
down,
from
the
boogie
with
no
fake
На
окраине
города,
напротив,
от
буги-вуги
без
фальши.
Ghetto
to
my
marrow
then
ease
on
back
to
Crooklyn
Гетто
до
мозга
костей
а
потом
спокойно
возвращайся
в
Круклин
Hold
it,
has
loot
in
my
timbs
and
army
suits
Держи
его,
у
меня
есть
награбленное
в
тимбах
и
армейских
костюмах.
Parlayin?
where
Malcolm
stood,
now
brother?
s
plus
they
blow
out
Пари?
там,
где
стоял
Малкольм,
теперь
брат
плюс
они
взрываются
A
slicker
nigga
pig,
dig
me
picking
my
fuckin'?
fro
out
Свинья-слизеринец
ниггер,
копай
меня,
ковыряясь
в
моем
гребаном?
Limpin'
up
the
one
tree
fives,
the
P
jects,
the
eject
these
herbs
Хромаю
вверх
по
одному
дереву,
пятерки,
Пи-джекты,
выбрасываю
эти
травы.
That?
s
word
to
green
herb,
not
the
curbs
Это
слово
для
зеленой
травы,
а
не
для
бордюров.
I
play
that
like,
primo
supreme
hustler
Я
играю
в
нее,
как
в
"primo
supreme
hustler".
Nappy
hair,
oil
slick,
loyal
to
kick
and
dirty
snare,
little
panther
Взъерошенные
волосы,
лоснящиеся
от
масла,
преданные
пинкам
и
грязным
ловушкам,
маленькая
Пантера.
Answers
to
the
nom
de
plum
butter
Ответы
на
nom
de
plum
butter
Nice,
preciser,
rubber,
slicer
and
cutter
Ницца,
прецизер,
резина,
слайсер
и
резак
In
a
freshly
dip
state,
I
contemplate
В
только
что
окунутом
состоянии
я
размышляю
Who?
s
avenue
be
makin'
the
most
bacon
Кто
будет
делать
больше
бекона?
My
honey
gets
the
loot
out
Моя
милая
получает
добычу.
We?
re
shaking?
Мы
дрожим?
We
gettin'
live
Мы
начинаем
жить!
Dreamin?
bein?
in
the
Central
Ave.
bus
stop
Мечтать?
быть?
на
центральной
автобусной
остановке.
Then
I
call
bust
out,
wassup?
А
потом
я
вызываю
Баста,
как
дела?
Seems
that
the
dream
teams
me
Кажется,
что
мечта
объединяет
меня.
Mecca,
The
God
and
Sulaiman
Мекка,
Бог
и
Сулейман
If
their
beats
is
phatty
Если
их
биение
потрясающее
And
it?
s
on
then
I?
m
gone
И
все
началось,
а
потом
я
ушел.
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
(Slick
as
I
can)
(Ловко,
как
только
могу)
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in,
zoom
Расслабься,
увеличь
масштаб
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in,
slick
Расслабься,
Слик
You
know
my
motions,
slimmer
with
no
limo
Ты
знаешь
мои
движения,
стройнее
без
лимузина.
I
ride
the
C
local
and
tilt
my
army
brimmer
Я
езжу
на
местном
C
и
наклоняю
свой
армейский
Бриммер
Milt
bless
the
vibes,
pro
symbolize
Милт
благослови
флюиды,
про
символизируй
Built
with
the
fives,
my
clique
then
amplified
Построенная
на
пятерках,
моя
клика
затем
усилилась.
Sounds
as
we
ease
beneath
the
New
York
moon
Звуки,
когда
мы
расслабляемся
под
Нью-Йоркской
Луной.
Pounds
as
we
dip
increase
these
New
York
tunes
Фунты,
когда
мы
погружаемся,
увеличивают
эти
нью-йоркские
мелодии.
It?
s
the
universe
I
have
Это
вселенная,
которая
у
меня
есть.
Nappy
and
happy,
June
12th
Подгузник
и
счастье,
12
июня
I
self
don?
t
say
that
exists,
imported
on
the
ships
Я
сам
не
говорю,
что
это
существует,
завозится
на
кораблях
With
irons
around
the
fist
С
железом
на
кулаке.
Gradual
to
afros,
black
cats
and
fist
picks
Постепенно
переходим
к
афро,
черным
кошкам
и
кулачным
киркам
Still
creatin'
boogies
and
the
styles
they
want
Все
еще
создаю
буги-вуги
и
те
стили,
которые
они
хотят.
Now
they
try
to
move
us
for
the
styles
we
flaunt
Теперь
они
пытаются
подвинуть
нас
ради
стиля,
которым
мы
щеголяем.
But
I,
seen
it
sunny,
plus
seen
rain
Но
я
видел
солнце,
плюс
видел
дождь.
Plus
seen
my
moneys
gettin'
smoked
for
change
К
тому
же
я
видел,
как
мои
деньги
выкуривают
за
мелочь.
I
face
left
in
the
round
up
Я
остался
лицом
к
лицу
с
окружением.
Pound
up
The
God
when
the
devil
wished
the
cents
Избей
Бога,
когда
дьявол
пожелал
центов.
Blaowed
to
the
essence
sinks
Блаженство
до
глубины
души.
Deep
down
into
the
blue
train
cover
Глубоко
в
синем
покрове
поезда.
The
real
got
surreal?
cause
we
feel
you
ain?
t
a
ganster
Настоящее
стало
сюрреалистичным,
потому
что
мы
чувствуем,
что
ты
не
ганстер.
When
I
was
a
youngster,
ate
jazz
and
black
Когда
я
был
мальчишкой,
я
ел
джаз
и
черный.
Freedom
had
a
pistol,
it
was
just
like
that
У
Свободы
был
пистолет,
вот
так.
Old
earth
gave
me
kisses
to
her
coach
of
power
records
Старая
земля
подарила
мне
поцелуи
своему
тренеру
по
силовым
рекордам.
Pumas,
these
flavors,
busy
B
mic.
checkin?
s
Пумы,
эти
ароматы,
занятые
Би-микрофоном.
The
crowd
says
I?
m
down
from
the
ground
up
Толпа
говорит,
что
я
спускаюсь
с
земли.
But
what
if
emcee
comes,
come
on,
emcee
go
Но
что,
если
придет
эмси,
ну
же,
эмси,
уходи
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
(As
slick
as
I
can)
(Так
ловко,
как
только
могу)
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin
in
zoom
Ослабление
в
зуме
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
(Slick
as
I
can)
(Ловко,
как
только
могу)
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin
in,
yeah,
slick
Расслабляюсь,
да,
ловко.
The
feelin's
right
Это
правильное
чувство
The
music?
s
tight
Музыка
звучит
туго.
(The
music?
s
tight)
(Музыка
звучит
напряженно)
Departin?
out
of
Crooklyn
type,
Saturday
night
Отъезд?
из
Круклина,
субботний
вечер.
The
gear,
The
God,
was
rockin?
type,
way
out
of
sight
Шестеренка,
Бог,
была
в
стиле
рок-н-ролла,
с
глаз
долой.
Limpin'
past
the
market
scene,
my
man,
aight
Хромая
мимо
рыночной
сцены,
мой
друг,
ладно
When
the
mic,
check
counts
my
amount
is
cash
Когда
микрофон,
чек
подсчитывает
мою
сумму
наличными.
I
don?
t
shoot
out,
I
get
that
loot
out?
cause
I?
m
fresh
Я
не
стреляю,
я
достаю
эту
добычу,
потому
что
я
свежий.
Hit
you
with
the
gold
front
rim
with
diamond
look
Порази
тебя
золотым
передним
ободом
с
бриллиантовым
взглядом
Muhammad
made?
em,
Nikki
paid
him,
I
was
shook
Мухаммед
сделал
их,
Никки
заплатила
ему,
я
был
потрясен.
I
tell
an
emcee
in
a
eye
blink
Я
говорю
ведущему
в
мгновение
ока
That
you
whack
as
crack
Что
ты
бьешь
как
крэк
C
know
got
my
back
Си
знай
прикрывай
мою
спину
And
we
both
can
laugh
И
мы
оба
можем
смеяться.
And
for
example,
we
swift
this,
lifted
up
on
luck
И,
например,
мы
делаем
это,
воодушевленные
удачей.
And
for
complexion
like
brass
and
brown
skin
И
цвет
кожи,
как
у
бронзы,
и
смуглая
кожа.
We
of
this,
built
this
with
South,
Boogie
Down
Bronx
Мы
из
этого,
построили
это
с
юга,
Буги-Даун
Бронкс
Ask
the
clowns,
in
the
suits
with
the
cash
Спросите
клоунов
в
костюмах
и
с
деньгами.
I
tell?
em,
pass
the
ruck
Я
говорю
им:
передайте
шум.
Or
get
stuck
by
my
comrades
badge
Или
застрять
рядом
со
значком
моих
товарищей
Just
like
my
mom
and
dad
had
it
Точно
так
же,
как
у
моих
мамы
и
папы.
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
(As
slick
as
I
can)
(Так
ловко,
как
только
могу)
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
(Slick
as
I
can)
(Ловко,
как
только
могу)
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Easin?
in
as
slick
as
I
can
Расслабляюсь
так
ловко,
как
только
могу
Quiet
please,
quiet
please,
welcome
to
this
class
Тише,
пожалуйста,
тише,
пожалуйста,
добро
пожаловать
в
этот
класс
Black
studies
700,
The
Art
Of
Easing
Блэк
изучает
700,
искусство
расслабления.
I?
m
your
conductor,
instructor,
Mr.
Castro
Я
ваш
дирижер,
инструктор,
Мистер
Кастро.
Take
a
look
at
your
syllabus
Взгляни
на
свой
учебный
план.
You
are
required
to
be
plushed
out
and
dip
daily
От
вас
требуется,
чтобы
вас
ежедневно
смывали
и
окунали
в
воду.
Guess,
army
suits,
Timbs,
Lugz,
whatever
Угадай,
армейские
костюмы,
"Тимбс",
"Люгз",
что
угодно.
Quiet
please
in
the
back,
quiet
please
Тише,
пожалуйста,
сзади,
тише,
пожалуйста
You
will
have
2 texts
У
вас
будет
2 сообщения
And
finally,
we
are
takin'
a
field
trip
И,
наконец,
мы
отправляемся
на
экскурсию.
To
the
East
Star
Housin',
projects
speak
perfect
slang
К
востоку
от
дома
звезды
проекты
говорят
на
идеальном
сленге
Black
Ceaser,
Superfly,
Golden
Черный
Цезарь,
Суперфлай,
Золотой
These
are
the
images
we
want
you
portrayed
in
Это
образы,
в
которых
мы
хотим
тебя
изобразить.
Please,
could
you
be
quiet
Mr.
Simmons
Пожалуйста,
не
могли
бы
вы
помолчать,
Мистер
Симмонс?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mizell Laurence C, Butler Ishmael Reginald, Vieira Khalilah Azraa, Irving Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.