Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From (Remix)
Wo ich herkomme (Remix)
Spaces
and
places
we
fly
Räume
und
Orte,
wir
fliegen
Kicks
are
for
places
and
spaces
we
fly
Kicks
sind
für
Orte
und
Räume,
wir
fliegen
Space
and
all
the
fat
places
we
fly
Raum
und
all
die
fetten
Orte,
wir
fliegen
Butter,
baby
to
the
jet
in
the
cut,
dig
it
Butter,
Baby,
zum
Jet
im
Hintergrund,
check
es
aus
Boogie
jive
and
rap
is
life
where
I'm
from
Boogie,
Jive
und
Rap
sind
das
Leben,
wo
ich
herkomme
Where
I'm
from,
I
might
play
with
Izzy
where
I'm
from
Wo
ich
herkomme,
spiele
ich
vielleicht
mit
Izzy,
wo
ich
herkomme
Where
I'm
from,
it
be
like,
"Run
your
coat
black"
Wo
ich
herkomme,
heißt
es:
"Rück
deinen
Mantel
raus,
Mann"
Jupiter,
keeps
her
fat
beats
by
the
pack
Jupiter
hält
ihre
fetten
Beats
im
Pack
bereit
Where
I'm
from,
nappy
hair
is
life
Wo
ich
herkomme,
ist
krauses
Haar
das
Leben
We
be
reading
Marx
where
I'm
from
Wir
lesen
Marx,
wo
ich
herkomme
The
kids
be
rockin'
Clarks,
where
I'm
from
Die
Kids
rocken
Clarks,
wo
ich
herkomme
You
turn
around
your
cap,
you
talk
over
a
beat
Du
drehst
deine
Kappe
um,
du
sprichst
über
einen
Beat
And
dig
some
sounds
boomin'
out
a
jeep
Und
checkst
geile
Sounds,
die
aus
'nem
Jeep
dröhnen
Where
I'm
from,
cocoons
hide
the
youth,
swoon
units
100
proof
Wo
ich
herkomme,
verstecken
Kokons
die
Jugend,
Einheiten,
die
dich
umhauen,
100
Proof
You
want
some
beef,
they
will
cut
you
some
Willst
du
Stress,
kriegst
du
welchen
Where
I'm
form,
the
beats
is
infinite
where
I'm
from
Wo
ich
herkomme,
sind
die
Beats
unendlich,
wo
ich
herkomme
Voodoo,
ashubani,
gangsta,
lean
where
I'm
from
Voodoo,
Ashubani,
Gangsta
Lean,
wo
ich
herkomme
I'm
interplanetary,
my
insect
movements
vary
Ich
bin
interplanetarisch,
meine
Insektenbewegungen
variieren
It's
kinky
if
it's
hair,
G,
where
I'm
from
Es
ist
kinky,
wenn's
um
Haare
geht,
G,
wo
ich
herkomme
The
fire
hoses
blow,
it's
purple
wind
and
snow
Die
Feuerwehrschläuche
blasen,
es
ist
lila
Wind
und
Schnee
I
do
a
hit
and
go,
split
Ich
lande
einen
Hit
und
hau
ab,
verschwinde
It's
hip,
what's
hip?
When
hip
is
just
the
norm
Es
ist
hip,
was
ist
hip?
Wenn
Hip
nur
die
Norm
ist
'Cause
Planets
pledge
allegiance
to
the
funk
in
all
it's
forms
Denn
Planeten
schwören
Treue
dem
Funk
in
all
seinen
Formen
The
kinks,
the
dance,
the
prints
in
all
the
shirts
Die
Kinks
(Eigenheiten),
der
Tanz,
die
Drucke
auf
all
den
Hemden
My
grandmother
told
my
mother
it's
Africa
at
work
Meine
Großmutter
sagte
meiner
Mutter,
es
ist
Afrika
am
Werk
On
vibes,
we
freak,
them
universal
beats
Auf
Vibes
drehen
wir
durch,
diese
universellen
Beats
You
find
it
at
the
spot,
you
hit
at
ends
of
every
week
Du
findest
es
an
dem
Spot,
den
du
am
Ende
jeder
Woche
aufsuchst
We
twist,
exist
to
spin
the
maddest
hits
Wir
twisten,
existieren,
um
die
verrücktesten
Hits
aufzulegen
Up
here
funk
is
our
neighbor,
so
we
paid
her
a
visit
Hier
oben
ist
Funk
unser
Nachbar,
also
haben
wir
ihm
einen
Besuch
abgestattet
The
lip
we
sip,
can't
house
the
nine
zips
Die
Lippe,
an
der
wir
nippen,
kann
die
neun
Zips
nicht
fassen
For
rock
we
can't
do
nothin',
for
this
we
come
equipped
Für
Rock
können
wir
nichts
tun,
dafür
sind
wir
ausgerüstet
Off
disc,
off
tape,
rap
blastin'
till
from
8
Von
Platte,
von
Tape,
Rap
dröhnt
bis
morgens
um
8
The
really,
truly,
fat
the
fly
on
the
flip
Das
wirklich,
wahrhaftig
Fette,
das
Coole
auf
der
B-Seite
Cocoa
gotta
know,
how
Planets,
gotta
roll
Cocoa
muss
wissen,
wie
Planeten
rollen
müssen
Speak
the
mega
cool,
get
funky
as
a
goal
Sprich
das
Mega-Coole,
werde
funky
als
Ziel
It's
calm,
relax,
we're
only
some
new
jacks
Es
ist
ruhig,
entspann
dich,
wir
sind
nur
ein
paar
New
Jacks
That
acts
from
the
funk
Die
aus
dem
Funk
heraus
handeln
But
don't
play
the
role
Aber
nicht
die
Rolle
spielen
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Spaces
and
places
we
fly
Räume
und
Orte,
wir
fliegen
Pop
it
to
places
and
spaces
we
fly
Bring
es
zu
Orten
und
Räumen,
wir
fliegen
Space
and
all
the
hit
places
we
fly,
yeah
Raum
und
all
die
angesagten
Orte,
wir
fliegen,
yeah
Money
was
the
haps,
underneath
my
naps,
come
Geld
war
das
Ding,
unter
meinen
krausen
Haaren,
komm
Weekend
'Dig
Plans',
got
T's
where
I'm
from
Wochenende
'Dig
Plans',
haben
T-Shirts,
wo
ich
herkomme
Where
I'm
from,
it's
Collins
13
where
I'm
from
Wo
ich
herkomme,
ist
Collins
13,
wo
ich
herkomme
Where
I'm
from,
brothers
took
the
beat
and
got
fly
Wo
ich
herkomme,
nahmen
Brüder
den
Beat
und
wurden
cool
Why?
That's
most
asked
by
85,
where
I'm
from
Warum?
Das
wird
meistens
von
'85
gefragt,
wo
ich
herkomme
Fakin'
the
funk
you
get
did
Wenn
du
den
Funk
vortäuschst,
wirst
du
erledigt
Projects,
tenements,
pyramids
Projects
(Sozialbauten),
Mietskasernen,
Pyramiden
Where
I'm
from,
we're
livin'
off
the
boom,
boom
crack
Wo
ich
herkomme,
leben
wir
vom
Boom,
Boom,
Crack
It's
that
hip
hop
rockers
jazz
when
I
max
Es
ist
dieser
Hip-Hop-Rockers-Jazz,
wenn
ich
chille
Peace
be
the
greeting
of
the
insect
tribe
Frieden
sei
der
Gruß
des
Insektenstammes
Pestilent
forces
can't
catch
the
vibe
Schädliche
Kräfte
können
den
Vibe
nicht
einfangen
We
live
to
love
and
we
love
to
rock
mics
Wir
leben,
um
zu
lieben,
und
wir
lieben
es,
Mikrofone
zu
rocken
We
speak
in
ghetto
tongue
'cause
ghetto's
the
life
Wir
sprechen
in
Ghetto-Sprache,
denn
Ghetto
ist
das
Leben
Food
for
thought,
so
get
a
buffet
plate
Nahrung
für
den
Geist,
also
hol
dir
einen
Buffet-Teller
So
just
watch
me
step
alone,
into
the
sunset
Also
sieh
mir
einfach
zu,
wie
ich
allein
in
den
Sonnenuntergang
trete
Left
foot,
right
foot,
1,
2 mic
check
Linker
Fuß,
rechter
Fuß,
1,
2 Mikrofon-Check
Brewin'
funk
inside
my
soul
kitchen
Braue
Funk
in
meiner
Seelenküche
So
pull
up
a
chair
here's
a
bit
have
a
listen
Also
rück
einen
Stuhl
ran,
hier
ist
ein
bisschen,
hör
mal
zu
Of
hardhead
intervene,
damn,
I
know
you're
fluent
Von
Hardcore-Intervention,
verdammt,
ich
weiß,
du
bist
fließend
Yeah,
'cause
Doodle
ain't
havin'
it
and
Butterfly
knew
it
Yeah,
denn
Doodle
lässt
das
nicht
zu
und
Butterfly
wusste
es
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Spaces
and
places
we
fly
Räume
und
Orte,
wir
fliegen
Lay
it
on
places
and
spaces
we
fly
Leg
es
auf
Orte
und
Räume,
wir
fliegen
Space
and
all
the
smooth
places
we
fly
Raum
und
all
die
geschmeidigen
Orte,
wir
fliegen
Junk
for
the
G
rise,
Mecca,
yeah,
you
know
it's
like
Kram
für
den
G-Aufstieg,
Mecca,
yeah,
du
weißt,
es
ist
so
Venus
acts
a
fool
at
the
square,
right?
Yeah
Venus
spielt
verrückt
am
Platz,
richtig?
Yeah
Doctors
engineer
in
apparel,
right?
Yeah
Doktoren
konstruieren
in
Schale,
richtig?
Yeah
Hip-Hop
made
a
point
last
year,
right?
Yeah
Hip-Hop
hat
letztes
Jahr
ein
Zeichen
gesetzt,
richtig?
Yeah
But
Planets
is
the
joint
this
year,
right?
Yeah
Aber
Planeten
sind
der
Hit
dieses
Jahr,
richtig?
Yeah
Planets
got
the
dubs
and
live
to
grass-hop
Planeten
haben
die
Dubs
und
leben,
um
Grashüpfer-mäßig
zu
hüpfen
Duck
out
from
the
fuzz,
that
sweat
the
hip-hop
Tauchen
weg
vor
den
Bullen,
die
dem
Hip-Hop
nachjagen
Risin'
like
we
foam,
get
it
from
the
dome
Steigen
auf
wie
Schaum,
holen
es
aus
dem
Kopf
I'm
from
where
the
fat
beats
stretch
for
mad
blocks
Ich
komme
von
dort,
wo
die
fetten
Beats
sich
über
irre
viele
Blocks
erstrecken
We
can
get
a
kit,
without
no
thread
Wir
können
ein
Outfit
kriegen,
ganz
ohne
Faden
Feelin'
funky
beats
go
straight,
to
the
head
Fühlen,
wie
funky
Beats
direkt
in
den
Kopf
gehen
Fall
into
a
club,
dig
on
what
we
love
Fallen
in
einen
Club,
stehen
auf
das,
was
wir
lieben
It
be
past
six,
before
we
reach
bed
Es
ist
nach
sechs
Uhr,
bevor
wir
ins
Bett
kommen
Butter
freaks
on
relics
we
say,
those
are
fat
Butter-Freaks
auf
Relikten,
wir
sagen,
die
sind
fett
Doodle
makin'
silk,
LaQuan,
where
it's
at?
Doodle
macht
Seide,
LaQuan,
wo
geht's
ab?
We
need
to
stack
a
sack,
for
rap
to
take
us
dap
Wir
müssen
einen
Sack
stapeln,
damit
Rap
uns
Respekt
bringt
So
we
treat
our
clips,
just
like,
bustin'
caps
Also
behandeln
wir
unsere
Clips
genau
wie
das
Abfeuern
von
Kugeln
Rip
it
'til
dawn,
kick
it
'til
dawn
Zerlegen
es
bis
zum
Morgengrauen,
chillen
es
bis
zum
Morgengrauen
Hip-Hop
is
the
fix
or
else
we
be
gone
Hip-Hop
ist
die
Lösung,
sonst
wären
wir
weg
People
thought
they
canned
it,
rap
is
not
by
bandits
Leute
dachten,
sie
hätten
es
eingestampft,
Rap
ist
nicht
von
Banditen
Digable
Planets
got
it,
goin'
on
Digable
Planets
haben
es
drauf,
bei
ihnen
geht's
ab
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über-,
überall,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Finch, Harry Casey, The Digable Planets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.