Paroles et traduction Digga D - Hold It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aight,
look,
yo
Ладно,
смотри,
ё
So
I'm
with
a
ting
in
some
council
flats
Я
с
телкой
в
какой-то
муниципальной
квартире,
Makin'
squares
out
of
cling
while
she
counts
the
racks
Делаем
квадраты
из
пленки,
пока
она
считает
бабки.
Used
to
make
her
hold
the
spin,
she
ain't
new
to
waps
Раньше
заставлял
её
держать
ствол,
ей
не
привыкать
к
пушкам.
Real
bitch,
she'll
hold
it
down
to
the
max
Настоящая
сучка,
она
выдержит
всё
до
конца.
I
felt
it
in
my
gut,
I
knew
somethin'
weren't
right
Я
почувствовал
нутром,
что
что-то
не
так.
I'm
lookin'
out
the
window,
all
I'm
seein'
is
lights
Смотрю
в
окно,
и
всё,
что
вижу,
— это
мигалки.
Dogs
and
choppers,
that's
all
in
sight
Менты
и
вертолеты,
всё
на
виду.
Hear
them
runnin'
up
the
stairs,
they're
gonna
try
and
come
inside
Слышу,
как
они
бегут
по
лестнице,
сейчас
попытаются
ворваться.
They
boomed
off
the
door,
telling
me,
"Get
on
the
floor"
Они
вышибли
дверь,
кричат
мне:
"На
пол!"
Laser
to
my
chest,
they
came
in
ready
for
war
Лазер
у
моей
груди,
они
пришли
готовыми
к
войне.
Left
the
money
on
the
table,
but
she
got
rid
of
the
raw
Деньги
остались
на
столе,
но
она
избавилась
от
дури.
I
can't
complain,
it
should
be
only
money
launderin'
for
sure
Не
могу
жаловаться,
должно
быть,
только
отмывание
денег,
точно.
But
it's
not,
it's
three
shootings,
two
attempted
and
a
Glock
Но
нет,
это
три
стрельбы,
две
попытки
и
глок.
I'm
lookin'
in
her
face
and
all
I'm
seein'
is
shock
Смотрю
ей
в
лицо,
и
всё,
что
вижу,
— это
шок.
No
bail
in
court,
now
I'm
on
induction
wing
Без
залога
в
суде,
теперь
я
на
вводном
крыле.
Oi
gov,
pattern
up,
where
the
fuck's
my
pins?
Yo
Эй,
надзиратель,
пошевеливайся,
где,
блин,
мои
булавки?
Ё
Would
you
hold
it
down
for
me,
girl?
Ты
бы
за
меня
впряглась,
детка?
Would
you
come
to
the
Crown
for
me,
girl?
Ты
бы
пришла
в
суд
за
меня,
детка?
If
I
went
to
jail,
took
that
L,
would
you
tell
all
your
girls
Если
бы
я
сел,
получил
срок,
ты
бы
сказала
всем
своим
подругам,
That
you
still
have
love
for
me?
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Would
you
hold
it
down
for
me,
girl?
Ты
бы
за
меня
впряглась,
детка?
Would
you
come
to
the
Crown
for
me,
girl?
Ты
бы
пришла
в
суд
за
меня,
детка?
If
I
went
to
jail,
took
that
L,
would
you
tell
all
your
girls
Если
бы
я
сел,
получил
срок,
ты
бы
сказала
всем
своим
подругам,
That
you
still
have
love
for
me?
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Fuck
the
blue
tick,
would
you
have
still
took
the
dick?
К
черту
синюю
галочку,
ты
бы
всё
равно
взяла
в
рот?
If
the
plate
was
'08,
would
you
have
still
got
in
the
whip?
Если
бы
тачка
была
2008
года,
ты
бы
всё
равно
села
в
неё?
If
it
wasn't
in
the
sticks,
would
you
still
come
to
the
crib?
Если
бы
это
было
не
на
отшибе,
ты
бы
всё
равно
пришла
ко
мне?
If
I
was
broke
like...
would
you
still
wanna
have
my
kid?
Если
бы
я
был
нищим,
как...
ты
бы
всё
равно
хотела
от
меня
ребенка?
If
I
was
down
and
out,
would
you
still
come
about?
Если
бы
я
был
на
дне,
ты
бы
всё
равно
пришла
ко
мне?
Would
you
give
them
information
for
a
hundred
thou'?
Ты
бы
сдала
меня
за
сто
тысяч?
Free
prints
of
your
tits
and
some
pussy
pics
Бесплатные
фотки
твоих
сисек
и
киски
Or
instead
be
in
Tape
on
some
hooker
shit?
Или
вместо
этого
оказаться
в
"Tape"
как
какая-то
шлюха?
I'm
askin'
these
questions,
I've
got
problems
with
trust
Я
задаю
эти
вопросы,
у
меня
проблемы
с
доверием.
Wanna
know
if
it's
love
or
simply
lust
Хочу
знать,
это
любовь
или
просто
похоть.
You
say
I'm
too
dramatic
and
I'm
causin'
a
fuss
Ты
говоришь,
что
я
слишком
драматизирую
и
поднимаю
шум.
Only
moan
I
wanna
hear
is
when
I'm
makin'
you
buss
Единственное
нытье,
которое
я
хочу
слышать,
это
когда
я
тебя
довожу.
Would
you
hold
it
down
for
me,
girl?
Ты
бы
за
меня
впряглась,
детка?
Would
you
come
to
the
Crown
for
me,
girl?
Ты
бы
пришла
в
суд
за
меня,
детка?
If
I
went
to
jail,
took
that
L,
would
you
tell
all
your
girls
Если
бы
я
сел,
получил
срок,
ты
бы
сказала
всем
своим
подругам,
That
you
still
have
love
for
me?
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Would
you
hold
it
down
for
me,
girl?
Ты
бы
за
меня
впряглась,
детка?
Would
you
come
to
the
Crown
for
me,
girl?
Ты
бы
пришла
в
суд
за
меня,
детка?
If
I
went
to
jail,
took
that
L,
would
you
tell
all
your
girls
Если
бы
я
сел,
получил
срок,
ты
бы
сказала
всем
своим
подругам,
That
you
still
have
love
for
me?
Что
ты
всё
ещё
любишь
меня?
(Cage
got
that
cold)
(Cage
сделал
это
круто)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Jackson, Vella Cameron, Jimmie Cameron, Hritik Pattni, Rhys Herbert, Raemarni Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.