Digga D - Hold It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digga D - Hold It Down




Hold It Down
Держись
Aight, look, yo
Ладно, смотри, ё
So I'm with a ting in some council flats
Я с телкой в какой-то муниципальной квартире,
Makin' squares out of cling while she counts the racks
Делаем квадраты из пленки, пока она считает бабки.
Used to make her hold the spin, she ain't new to waps
Раньше заставлял её держать ствол, ей не привыкать к пушкам.
Real bitch, she'll hold it down to the max
Настоящая сучка, она выдержит всё до конца.
I felt it in my gut, I knew somethin' weren't right
Я почувствовал нутром, что что-то не так.
I'm lookin' out the window, all I'm seein' is lights
Смотрю в окно, и всё, что вижу, это мигалки.
Dogs and choppers, that's all in sight
Менты и вертолеты, всё на виду.
Hear them runnin' up the stairs, they're gonna try and come inside
Слышу, как они бегут по лестнице, сейчас попытаются ворваться.
They boomed off the door, telling me, "Get on the floor"
Они вышибли дверь, кричат мне: "На пол!"
Laser to my chest, they came in ready for war
Лазер у моей груди, они пришли готовыми к войне.
Left the money on the table, but she got rid of the raw
Деньги остались на столе, но она избавилась от дури.
I can't complain, it should be only money launderin' for sure
Не могу жаловаться, должно быть, только отмывание денег, точно.
But it's not, it's three shootings, two attempted and a Glock
Но нет, это три стрельбы, две попытки и глок.
I'm lookin' in her face and all I'm seein' is shock
Смотрю ей в лицо, и всё, что вижу, это шок.
No bail in court, now I'm on induction wing
Без залога в суде, теперь я на вводном крыле.
Oi gov, pattern up, where the fuck's my pins? Yo
Эй, надзиратель, пошевеливайся, где, блин, мои булавки? Ё
Would you hold it down for me, girl?
Ты бы за меня впряглась, детка?
Would you come to the Crown for me, girl?
Ты бы пришла в суд за меня, детка?
If I went to jail, took that L, would you tell all your girls
Если бы я сел, получил срок, ты бы сказала всем своим подругам,
That you still have love for me?
Что ты всё ещё любишь меня?
Would you hold it down for me, girl?
Ты бы за меня впряглась, детка?
Would you come to the Crown for me, girl?
Ты бы пришла в суд за меня, детка?
If I went to jail, took that L, would you tell all your girls
Если бы я сел, получил срок, ты бы сказала всем своим подругам,
That you still have love for me?
Что ты всё ещё любишь меня?
Fuck the blue tick, would you have still took the dick?
К черту синюю галочку, ты бы всё равно взяла в рот?
If the plate was '08, would you have still got in the whip?
Если бы тачка была 2008 года, ты бы всё равно села в неё?
If it wasn't in the sticks, would you still come to the crib?
Если бы это было не на отшибе, ты бы всё равно пришла ко мне?
If I was broke like... would you still wanna have my kid?
Если бы я был нищим, как... ты бы всё равно хотела от меня ребенка?
If I was down and out, would you still come about?
Если бы я был на дне, ты бы всё равно пришла ко мне?
Would you give them information for a hundred thou'?
Ты бы сдала меня за сто тысяч?
Free prints of your tits and some pussy pics
Бесплатные фотки твоих сисек и киски
Or instead be in Tape on some hooker shit?
Или вместо этого оказаться в "Tape" как какая-то шлюха?
I'm askin' these questions, I've got problems with trust
Я задаю эти вопросы, у меня проблемы с доверием.
Wanna know if it's love or simply lust
Хочу знать, это любовь или просто похоть.
You say I'm too dramatic and I'm causin' a fuss
Ты говоришь, что я слишком драматизирую и поднимаю шум.
Only moan I wanna hear is when I'm makin' you buss
Единственное нытье, которое я хочу слышать, это когда я тебя довожу.
Would you hold it down for me, girl?
Ты бы за меня впряглась, детка?
Would you come to the Crown for me, girl?
Ты бы пришла в суд за меня, детка?
If I went to jail, took that L, would you tell all your girls
Если бы я сел, получил срок, ты бы сказала всем своим подругам,
That you still have love for me?
Что ты всё ещё любишь меня?
Would you hold it down for me, girl?
Ты бы за меня впряглась, детка?
Would you come to the Crown for me, girl?
Ты бы пришла в суд за меня, детка?
If I went to jail, took that L, would you tell all your girls
Если бы я сел, получил срок, ты бы сказала всем своим подругам,
That you still have love for me?
Что ты всё ещё любишь меня?
(Cage got that cold)
(Cage сделал это круто)





Writer(s): Curtis Jackson, Vella Cameron, Jimmie Cameron, Hritik Pattni, Rhys Herbert, Raemarni Ball


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.