Digga D - On The Radar (Freestyle) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digga D - On The Radar (Freestyle)




On The Radar (Freestyle)
На радаре (Фристайл)
Yo, On The Radar
Эй, на радаре,
On the roads I use my shank, in jail I use my razor
На улицах я орудую ножом, в тюрьме бритвой.
ITCHY made it shit
ITCHY всё испортил,
Get up close and tear up flesh
Подбираюсь ближе и рву плоть.
CGM, bitch, you know the rest
CGM, детка, ты знаешь, что к чему.
Look, yo
Смотри,
Right hook with the jook left my man swimming
Правый хук с ножом отправил моего врага в плавание.
Swimming in blood
Плавание в крови.
I don't swap girls or none of that shit
Я не меняю девушек и всё такое прочее.
When I'm out there swinging, I'm chinging
Когда я размахиваю, я попадаю в цель.
Are you dizzy? The .40's spinning
Ты в шоке? Сороковой вращается.
You can't weave this lace, I'll wig him
Ты не уйдёшь от этой пули, я его прикончу.
It's not food but I started to dig in
Это не еда, но я начал копать.
I dipped him and dipped out, he left as a victim
Я пырнул его и скрылся, он остался жертвой.
They're saying that pressure buss pipe
Говорят, что давление разрывает трубы,
No pressure, I'll buss this pipe
Без давления я разорву эту трубу.
The next saying is, "Pressure make diamonds"
Следующая поговорка: «Под давлением образуются алмазы»,
We took man's diamonds and left in the night
Мы забрали чужие алмазы и скрылись в ночи.
Now I'm shining, never had armour
Теперь я сияю, никогда не носил брони,
Just a Llama, he never put up a fight
Только «Лама», он даже не сопротивлялся.
Got my karma and got stabbed in the eye
Получил свою карму и получил удар ножом в глаз,
But this beef ain't dead 'til somebody dies
Но эта вражда не закончится, пока кто-то не умрёт.
Live by the gun, die by it
Живи с оружием, умри от него.
I live by mine so try it
Я живу со своим, так что попробуй.
You got a pan for the Glock? I'll buy it
У тебя есть обойма для Глока? Я куплю её.
I got oil in the pot, can't fry it
У меня масло в кастрюле, не могу жарить.
I built an alliance, they're tryna get clients
Я построил альянс, они пытаются получить клиентов,
I like how he's trappin', he's good with compliance
Мне нравится, как он торгует, он хорошо соблюдает правила.
I'm givin' him lessons, he's watching in silence
Я даю ему уроки, он молча наблюдает.
I'm good with the maths, even better in science
Я хорошо разбираюсь в математике, ещё лучше в науке.
Said, "You can't take heat then come out the kitchen"
Сказал: «Не можешь выдержать жару, уходи с кухни»,
But I was inside there whipping
Но я был там внутри, колдовал.
This ain't new, before man blew I was cripping
Это не ново, до того, как я стал известным, я был бандитом.
Never done fraud, but mans still clicking
Никогда не занимался мошенничеством, но всё ещё на коне.
Call up the holder, now I'm the striker
Зову поставщика, теперь я нападающий.
Bumped into Banks and started blicking
Наткнулся на Бэнкса и начал стрелять.
Yo, I need an M16, not 16-digits
Эй, мне нужен M16, а не 16 цифр.
Right hook with the jook left my man swimming
Правый хук с ножом отправил моего врага в плавание.
Swimming in blood
Плавание в крови.
I don't swap girls or none of that shit
Я не меняю девушек и всё такое прочее.
When I'm out there swinging, I'm chinging
Когда я размахиваю, я попадаю в цель.
Are you dizzy? The .40's spinning
Ты в шоке? Сороковой вращается.
You can't weave this lace, I'll wig him
Ты не уйдёшь от этой пули, я его прикончу.
It's not food but I started to dig in
Это не еда, но я начал копать.
I dipped him and dipped out, he left as a victim
Я пырнул его и скрылся, он остался жертвой.
Come on, yo
Давай же,
Victimise them guys from over them sides
Превращаю в жертв этих парней с других сторон,
You know the vibes
Ты знаешь, как это бывает.
You get me?
Понимаешь?
Up close and personal
Вблизи и очень лично.
With my knife I'm surgical
С моим ножом я как хирург.
You get me?
Понимаешь?
On The Radar, grrt, yo
На радаре, grrt,





Writer(s): Divjot Abhol, Rhys William Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.