Paroles et traduction Digga D - On The Radar (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Radar (Freestyle)
На радаре (Фристайл)
Yo,
On
The
Radar
Эй,
на
радаре,
On
the
roads
I
use
my
shank,
in
jail
I
use
my
razor
На
улицах
я
орудую
ножом,
в
тюрьме
— бритвой.
ITCHY
made
it
shit
ITCHY
всё
испортил,
Get
up
close
and
tear
up
flesh
Подбираюсь
ближе
и
рву
плоть.
CGM,
bitch,
you
know
the
rest
CGM,
детка,
ты
знаешь,
что
к
чему.
Right
hook
with
the
jook
left
my
man
swimming
Правый
хук
с
ножом
отправил
моего
врага
в
плавание.
Swimming
in
blood
Плавание
в
крови.
I
don't
swap
girls
or
none
of
that
shit
Я
не
меняю
девушек
и
всё
такое
прочее.
When
I'm
out
there
swinging,
I'm
chinging
Когда
я
размахиваю,
я
попадаю
в
цель.
Are
you
dizzy?
The
.40's
spinning
Ты
в
шоке?
Сороковой
вращается.
You
can't
weave
this
lace,
I'll
wig
him
Ты
не
уйдёшь
от
этой
пули,
я
его
прикончу.
It's
not
food
but
I
started
to
dig
in
Это
не
еда,
но
я
начал
копать.
I
dipped
him
and
dipped
out,
he
left
as
a
victim
Я
пырнул
его
и
скрылся,
он
остался
жертвой.
They're
saying
that
pressure
buss
pipe
Говорят,
что
давление
разрывает
трубы,
No
pressure,
I'll
buss
this
pipe
Без
давления
я
разорву
эту
трубу.
The
next
saying
is,
"Pressure
make
diamonds"
Следующая
поговорка:
«Под
давлением
образуются
алмазы»,
We
took
man's
diamonds
and
left
in
the
night
Мы
забрали
чужие
алмазы
и
скрылись
в
ночи.
Now
I'm
shining,
never
had
armour
Теперь
я
сияю,
никогда
не
носил
брони,
Just
a
Llama,
he
never
put
up
a
fight
Только
«Лама»,
он
даже
не
сопротивлялся.
Got
my
karma
and
got
stabbed
in
the
eye
Получил
свою
карму
и
получил
удар
ножом
в
глаз,
But
this
beef
ain't
dead
'til
somebody
dies
Но
эта
вражда
не
закончится,
пока
кто-то
не
умрёт.
Live
by
the
gun,
die
by
it
Живи
с
оружием,
умри
от
него.
I
live
by
mine
so
try
it
Я
живу
со
своим,
так
что
попробуй.
You
got
a
pan
for
the
Glock?
I'll
buy
it
У
тебя
есть
обойма
для
Глока?
Я
куплю
её.
I
got
oil
in
the
pot,
can't
fry
it
У
меня
масло
в
кастрюле,
не
могу
жарить.
I
built
an
alliance,
they're
tryna
get
clients
Я
построил
альянс,
они
пытаются
получить
клиентов,
I
like
how
he's
trappin',
he's
good
with
compliance
Мне
нравится,
как
он
торгует,
он
хорошо
соблюдает
правила.
I'm
givin'
him
lessons,
he's
watching
in
silence
Я
даю
ему
уроки,
он
молча
наблюдает.
I'm
good
with
the
maths,
even
better
in
science
Я
хорошо
разбираюсь
в
математике,
ещё
лучше
в
науке.
Said,
"You
can't
take
heat
then
come
out
the
kitchen"
Сказал:
«Не
можешь
выдержать
жару,
уходи
с
кухни»,
But
I
was
inside
there
whipping
Но
я
был
там
внутри,
колдовал.
This
ain't
new,
before
man
blew
I
was
cripping
Это
не
ново,
до
того,
как
я
стал
известным,
я
был
бандитом.
Never
done
fraud,
but
mans
still
clicking
Никогда
не
занимался
мошенничеством,
но
всё
ещё
на
коне.
Call
up
the
holder,
now
I'm
the
striker
Зову
поставщика,
теперь
я
нападающий.
Bumped
into
Banks
and
started
blicking
Наткнулся
на
Бэнкса
и
начал
стрелять.
Yo,
I
need
an
M16,
not
16-digits
Эй,
мне
нужен
M16,
а
не
16
цифр.
Right
hook
with
the
jook
left
my
man
swimming
Правый
хук
с
ножом
отправил
моего
врага
в
плавание.
Swimming
in
blood
Плавание
в
крови.
I
don't
swap
girls
or
none
of
that
shit
Я
не
меняю
девушек
и
всё
такое
прочее.
When
I'm
out
there
swinging,
I'm
chinging
Когда
я
размахиваю,
я
попадаю
в
цель.
Are
you
dizzy?
The
.40's
spinning
Ты
в
шоке?
Сороковой
вращается.
You
can't
weave
this
lace,
I'll
wig
him
Ты
не
уйдёшь
от
этой
пули,
я
его
прикончу.
It's
not
food
but
I
started
to
dig
in
Это
не
еда,
но
я
начал
копать.
I
dipped
him
and
dipped
out,
he
left
as
a
victim
Я
пырнул
его
и
скрылся,
он
остался
жертвой.
Victimise
them
guys
from
over
them
sides
Превращаю
в
жертв
этих
парней
с
других
сторон,
You
know
the
vibes
Ты
знаешь,
как
это
бывает.
Up
close
and
personal
Вблизи
и
очень
лично.
With
my
knife
I'm
surgical
С
моим
ножом
я
как
хирург.
On
The
Radar,
grrt,
yo
На
радаре,
grrt,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Divjot Abhol, Rhys William Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.