Paroles et traduction Digga D - 6+4
What's
that,
Cali?
Что
это,
Кали?
In
the
studio
with
bro,
smoking
cro
and
it's
Cali
В
студии
с
братишкой,
курящим
Кроу,
и
это
Кали.
If
the
cats
weren't
careful
of
the
obbo,
use
a
bally
Если
кошки
не
были
осторожны
с
Оббо,
используйте
Балли.
White
tee
you're
moving,
John
Wayne
with
the
swammy
Ты
двигаешься
в
белой
футболке,
Джон
Уэйн
с
болваном.
Two-on-two
at
the
Tesco,
three-on-three
at
the
alley
Два-на-два
в
Tesco,
Три-на-три
в
переулке.
.44s
in
a
bag,
half
a
B
with
the
strali
. 44-е
в
сумке,
пол-Б
со
Страли.
Five-Five
dusty
inches
when
he
flinches
from
the
sami
Пять-пять
пыльных
дюймов,
когда
он
вздрагивает
от
саами.
Six
6s,
I
was
7+,
seven
with
the
ammi
Шесть
6s,
мне
было
7+,
семь
с
ammi.
All
facts,
bro,
had
to
bank
it
up
like
it
was
Hali
Все
факты,
братан,
я
должен
был
положить
их
в
банк,
как
будто
это
была
Хали.
She
came
to
my
crib
for
a
session,
came
West
for
the
wood
Она
пришла
ко
мне
на
сеанс,
пришла
на
Запад
за
лесом.
She
ain't
shy,
takes
Charlie
for
the
low,
the
coke's
good
Она
не
стесняется,
берет
Чарли
на
дно,
кокаин
хорош.
I
just
hope
that
it's
the
same
when
I
wash
it
and
it's
shook
Я
просто
надеюсь,
что
это
то
же
самое,
когда
я
стираю
ее,
и
она
дрожит.
'Cuh
if
not,
I
ain't
putting
mediocre
in
my
hood
Если
нет,
то
я
не
стану
заурядным
в
своем
районе.
When
I'm
playing
with
the
yola,
baking
soda,
let
it
cook
Когда
я
играю
с
йолой,
разливаю
соду,
пусть
она
готовит.
Real
pain,
no
shame,
I
heard
you're
nyaming
out
the
puss
Настоящая
боль,
не
стыдно,
я
слышал,
ты
изгоняешь
кошечку.
I
put
white
in
my
city,
I'm
a
shepherd
in
a
bush
Я
ставлю
белое
в
своем
городе,
я
пастух
в
кустах.
Push
a
suttin'
in
your
tee,
bleached
the
flicky,
stay
shush
Заткнись
в
свою
футболку,
побели,
заткнись.
I
don't
know
about
colly
no
more
Я
больше
не
знаю
о
колли.
Straight
cash,
had
to
catch
up
like
Heinz
Прямые
деньги,
пришлось
догонять,
как
Хайнц.
Left
a
banger
in
the
mash
Оставил
челку
в
месиве.
In
the
pen
like
ink
В
ручке,
как
чернила.
In
the
bin
like
trash
В
мусорном
ведре,
как
мусор.
If
the
buj
come
in
good,
mix
the
buj
with
the
bash
Если
буж
придет
хорошо,
смешай
буж
с
башом.
Roll
it
up,
lemme
light
it,
no
diet
Закатай,
дай
мне
зажечь,
никакой
диеты.
Feelin'
frass,
I
won't
rise
it
Чувствую
себя
дерзким,
я
не
поднимусь.
End
up
fryin',
no
lyin'
В
конце
концов,
я
не
лгу.
I'ma
crash,
I'ma
crash
Я
разобьюсь,
я
разобьюсь.
Dead
it
like
a
zoot,
hit
a
roach,
leavin'
ash
Сдохла,
как
Зут,
попала
в
плотву,
бросила
пепел.
Ring,
ring,
that's
Allen
that's
bellin'
me
Кольцо,
Кольцо,
это
Аллен,
который
звонит
мне.
"Yo,
Allen,
what
you
tellin'
me?"
"Эй,
Аллен,
что
ты
мне
говоришь?"
More
time
that
nigga
scorin'
like
a
penalty
Больше
времени,
что
ниггер,
как
пенальти.
Six-on-four,
no
shots,
that's
seventy
Шесть
на
четыре,
никаких
выстрелов,
семьдесят.
Six-on-four,
no
shots,
that's
seventy
Шесть
на
четыре,
никаких
выстрелов,
семьдесят.
Six-on-four,
no
shots,
that's
seventy
Шесть
на
четыре,
никаких
выстрелов,
семьдесят.
Six-on-four,
no
shots,
that's
seventy
Шесть
на
четыре,
никаких
выстрелов,
семьдесят.
Six-on-four,
no
shots,
that's
seventy
Шесть
на
четыре,
никаких
выстрелов,
семьдесят.
Just
got
a
shot
for
a
two
and
a
daughter
Только
что
получил
шанс
на
двоих
и
дочь.
Come
a
long
way
from
a
quarter
Пройди
долгий
путь
с
четверти.
Just
came
money,
cash,
Ps
on
a
corner
Только
что
пришли
деньги,
нал,
ПС
на
углу.
Just
put
thirty
grams
of
Madge
on
a
phone
now
Просто
поставь
тридцать
грамм
Мэдж
на
телефон.
Could'a
put
forty,
didn't
wanna
stretch
it
Мог
бы
поставить
сорок,
не
хотел
растягивать.
Light
though,
man's
still
happy
with
the
Z
bit
Свет,
хотя,
человек
по-прежнему
доволен
Z
бит.
Could'a
just
pegged
it
Может,
я
просто
подцепил
его?
Dropped
it
on
my
nigga
for
a
rack
Уронил
на
своего
ниггера
за
стойку.
I
ain't
runnin'
him
down,
just
hit
me
when
you
got
the
scratch
Я
не
убегаю
от
него,
просто
ударь
меня,
когда
ты
получишь
царапину.
Far
from
rich,
twenty
quid
in
the
crib
Далеко
не
богат,
двадцать
фунтов
в
колыбели.
18,
three
chains,
two
sticks,
one
score,
18,
три
цепи,
две
палочки,
один
балл.
five
jibs,
two
clips,
.44,
three
stacks
and
it
kicks
пять
джибов,
два
клипа,
44-й,
три
стопки-и
он
пинает.
OT
drop
packs,
two
trips
OT
drop
packs,
две
поездки.
Went
jail,
took
an
L,
went
six
bags
down
Сел
в
тюрьму,
взял
"L",
спустился
на
шесть
сумок.
By
the
year
came
out,
on
the
search
for
a
town
К
году
вышел
на
поиски
города.
Lemme
just
turn
on
my
Grove
ting
Дай
мне
просто
включить
мою
рощу.
The
one
we
made
it
do
a
stack
a
day,
no
ghostin'
Тот,
кого
мы
заставляли
делать
пачку
в
день,
без
призраков.
Don't
rate
the
olders,
they
ain't
got
waps
Не
оценивай
стариков,
у
них
нет
бабок.
Consign
the
few
who
never
seen
my
shit
back,
tramps
Оставь
тех,
кто
никогда
не
видел
моего
дерьма,
бродяги.
Lesson
learned,
not
a
loss
Усвоенный
урок,
а
не
потеря.
Went
four
bags
down
the
other
day
but
I
firmed
it
like
a
boss
На
днях
я
спустил
четыре
сумки,
но
я
укрепил
их,
как
босс.
I'm
ain't
boxing
like
McGregor,
I'm
afraid
to
leave
them
pourin'
Я
не
боксирую,
как
Макгрегор,
Я
боюсь
оставить
их
в
покое.
If
the
tourists
hits
him,
even
[?]
won't
cure
him
Если
туристы
ударят
его,
даже
[?]
не
вылечит
его.
Told
the
driver
don't
stop,
there's
too
much
buju
in
the
foreign
Сказал
водителю:
"не
останавливайся,
слишком
много
"бужу"
заграницей.
In
the
Benz
last
[?],
I'm
smokin'
chronics,
I
be
tourin'
В
последнем
"Бенце"
[?]
я
курю
"хронику",
я
еду
в
турне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): digga d
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.