Paroles et traduction Digga D - Chingy (It’s Whatever)
Ayy,
back
your
bro,
don't
spectate
Эй,
вернись,
братан,
не
смотри.
He
watched
when
I
digged
at
his
best
mate's
chestplate
Он
смотрел,
как
я
копаюсь
в
нагруднике
его
лучшего
друга.
White
tent
wanna
lock
off
that
estate
Белая
палатка
хочет
запереть
это
поместье
I
bet
say
if
corn
get
fling,
that's
red
tape
(yeah)
Бьюсь
об
заклад,
что
если
у
тебя
будет
интрижка,
то
это
будет
бюрократия
(да).
Violent,
violent,
let
man
tone
it
Жестокий,
жестокий,
пусть
человек
смягчит
его.
I
had
shh
and
that
like
"Where's
my
waps?"
У
меня
было
ТСС
и
что-то
вроде:
"Где
мои
вапы?"
Duh,
course
I
stole
it
Да,
конечно,
я
его
украл
She
chat
too
much,
made
a
next
one
hold
it
(haha)
Она
слишком
много
болтала,
заставила
следующего
подержать
ее
(ха-ха).
Told
them
"Don't
get
comfy"
Я
сказал
им:
"не
устраивайтесь
поудобнее".
And
go
go
bruck
that
dots,
had
her
back
bit
open
И
иди,
иди,
брось
эту
точку,
у
нее
была
вскрыта
спина.
Left
in
the
ring,
now
the
sweets
dem
swollen
Оставшись
на
ринге,
теперь
сладости
раздулись.
Now
I'm
rolling,
handgun,
shots
golden
Теперь
я
катаюсь,
пистолет,
выстрелы
золотые.
Five
door
hatchback,
lurk
in
the-
Пятидверный
хэтчбек,
притаившийся
в
Five
man
dash
back,
might
be
a
hashtag
Тире
пяти
человек
сзади,
может
быть
хэштегом
Lay
low,
bro
just
chinged
up-
Затаись,
братан,
только
что
повеселился...
Yo,
I
really
wanna
k-
this
gasbag
Йоу,
я
действительно
хочу
п-этот
газовый
мешок
I
told
little
stizzy
to
go
be
the
lookout
(look)
Я
велел
маленькому
стизи
быть
начеку
(смотри).
Cah
I
ain't
tryna
lose
this
telly
Ках
я
не
собираюсь
терять
этот
телик
Ask
Unknown
T,
my
celly
Спроси
неизвестного
Ти,
моя
Селли
If
I
had
my
man
lookin'
like
Nelly
Если
бы
мой
мужчина
был
похож
на
Нелли
...
I
chinged
my
man
on
house
block
four
Я
позвонил
своему
парню
в
четвертом
квартале.
Turn
that
wing
to
a
Hotspur
(done
him
up)
Преврати
это
крыло
в
Хотспур
(покончил
с
ним).
No
Tottenham
but
it
came
from
a
farm
Не
Тоттенхэм,
но
с
фермы.
Same
size
as
my
arm,
it's
a
Mossberg
Размером
с
мою
руку,
это
"Моссберг".
See
a
opp
right
there
Видишь
вон
там
ОПП
And
get
chingy,
chingy,
chingy
(don't
leave
him)
И
получи
Чингис,
Чингис,
Чингис
(не
оставляй
его).
My
gun
dem
with
me,
my
gun
den
fi
me
Мой
пистолет
со
мной,
мой
пистолет
со
мной.
Give
me
my
thingy
and
let
me
get
flingy
(yeah)
Дай
мне
мою
штуковину
и
дай
мне
поразвлечься
(да).
Ya
see
it?
Ya
see
me?
(Yeah)
Ты
видишь
это?
ты
видишь
меня?
(да)
We
got
a
big
dilemma
У
нас
большая
дилемма.
Bait
main
road,
bro
don't
know
better
Приманка-Главная
дорога,
братан,
лучше
не
придумаешь.
Looked
at
bro
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Посмотрел
на
брата
так:
"это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно".
He
let
that
go
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Он
пропустил
это
мимо
ушей:
"это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно".
Bait
main
road
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Главная
дорога
типа:
"это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно".
It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever
Это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно.
Yo,
whatever
the
weather,
I'm
steppin'
whenever
Йоу,
какая
бы
ни
была
погода,
Я
шагаю
в
любое
время.
I'm
madder
than
ever
Я
безумнее,
чем
когда-либо.
Ruin
his
sweater,
put
two
in
the
'Retta
Испорти
его
свитер,
положи
два
в
"Ретту".
They're
copying
me
'cause
I'm
doing
it
better
Они
копируют
меня,
потому
что
я
делаю
это
лучше.
Left
my
block
with
a
pum
pum
revver
Покинул
свой
квартал
с
реввером
пум
пум
Can't
come
Aitch
or
the
killy
dem
dead
up
Не
могу
прийти
Эйч
или
Килли
дем
мертв
One
hand
in,
can't
get
their
left
leg
up
Одна
рука
в
руке,
не
могут
поднять
левую
ногу.
They're
drawing
me
in,
they
don't
want
me
to
step
out
Они
втягивают
меня,
они
не
хотят,
чтобы
я
выходил.
Wait,
that's
him,
I
swear?
(What?)
Подожди,
это
он,
клянусь?
(что?)
Where?
Right
there
(oh,
yeah)
Где?
прямо
там
(О,
да)
Jump
out,
try
put
him
in
a
coffin
Выпрыгни,
попробуй
положить
его
в
гроб.
Hop
back
in
and
swerve
Запрыгивай
обратно
и
сворачивай
Where's
my
yat?
(Where's
my
yat?)
Где
мой
Ят?
(где
мой
Ят?)
I'm
burst
(yeah,
yeah)
Я
лопнул
(да,
да).
Last
night
was
a
blur
(blur)
Прошлая
ночь
была
размытой
(размытой).
Pree
the
watch
(bling),
burr
(bling)
Пре-часы
(побрякушки),
Берр
(побрякушки)
I'm
about
to
go
clear
Я
собираюсь
уйти.
See
a
opp
right
there
Видишь
вон
там
ОПП
And
get
chingy,
chingy,
chingy
(don't
leave
him)
И
получи
Чингис,
Чингис,
Чингис
(не
оставляй
его).
My
gun
dem
with
me,
my
gun
den
fi
me
Мой
пистолет
со
мной,
мой
пистолет
со
мной.
Give
me
my
thingy
and
let
me
get
flingy
(yeah)
Дай
мне
мою
штуковину
и
дай
мне
поразвлечься
(да).
Ya
see
it?
Ya
see
me?
(Yeah)
Ты
видишь
это?
ты
видишь
меня?
(да)
We
got
a
big
dilemma
У
нас
большая
дилемма.
Bait
main
road,
bro
don't
know
better
Приманка-Главная
дорога,
братан,
лучше
не
придумаешь.
Looked
at
bro
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Посмотрел
на
брата
так:
"это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно".
He
let
that
go
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Он
пропустил
это
мимо
ушей:
"это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно".
It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever
Это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно.
It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever
Это
все
равно,
это
все
равно,
это
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Herbert, Archie Hayward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.