Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baow,
baow,
come
on
Baow,
baow,
komm
schon
Free
the
guys,
everyone,
you
get
me?
Befreit
die
Jungs,
alle,
verstehst
du?
Brrr,
you
know
the
vibes
Brrr,
du
kennst
die
Stimmung
He
di-did
it,
he
di-did
it,
he
di-did
it,
he
di-did
it,
doin′
it
(ha-ha)
Er
hat-hat's
gemacht,
er
hat-hat's
gemacht,
er
hat-hat's
gemacht,
er
hat-hat's
gemacht,
macht's
(ha-ha)
Yo,
free
the
guys,
you
get
me?
Yo,
befreit
die
Jungs,
verstehst
du?
Rollin'
(rollin′-rollin')
Rollin'
(rollin'-rollin')
I
feel
like
I'm
Double
Tap
in
2k17
(bap)
Ich
fühl
mich
wie
Double
Tap
in
2k17
(bap)
The
difference
is
this
machine
got
a
long
arse
magazine
(grr,
grr,
grr)
Der
Unterschied
ist,
dieses
Teil
hat
'n
langen
Lauf
(grr,
grr,
grr)
I
know
you
see
this
huntin′
knife
that′s
pokin'
through
my
jeans
(yeah,
yeah-yeah)
Ich
weiß,
du
siehst
das
Jagdmesser,
das
aus
meiner
Jeans
ragt
(yeah,
yeah-yeah)
We
had
London
screamin′
T-,
they
don't
care
′bout,
care
'bout
what
it-
Wir
hatten
London
am
Schreien,
sie
interessieren
sich
nicht
für,
nicht
für
was
es-
I
feel
like
I′m
Double
Tap
in
2k17
(bap,
bap)
Ich
fühl
mich
wie
Double
Tap
in
2k17
(bap,
bap)
The
difference
is
this
machine
got
a
long
arse
magazine
(grr,
grr,
grr)
Der
Unterschied
ist,
dieses
Teil
hat
'n
langen
Lauf
(grr,
grr,
grr)
I
know
you
see
this
huntin'
knife
that's
pokin′
through
my
jeans
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
du
siehst
das
Jagdmesser,
das
aus
meiner
Jeans
ragt
(yeah,
yeah)
We
had
London
screamin′
T-,
they
don't
care
′bout
what
it
means
(ha-ha-ha)
Wir
hatten
London
am
Schreien,
sie
interessieren
sich
nicht
für
die
Bedeutung
(ha-ha-ha)
If
you
tell
me
one
man,
just
one
man,
that
you
shot,
then
I'll
never
rap
again
Wenn
du
mir
einen
Mann
nennst,
nur
einen
Mann,
den
du
erschossen
hast,
dann
rappe
ich
nie
wieder
I
don′t
wanna
hear
that
cap
again
Ich
will
dieses
Gelaber
nicht
wieder
hören
Roll
up,
lift
the
pole
up
and
slap
at
them
(grr,
grr,
rollin')
Roll
an,
heb
die
Waffe
und
baller
auf
sie
(grr,
grr,
rollin')
No
bells
for
the
Nina,
bring
the
dagger
dem
Keine
Glocken
für
die
Nina,
bring
die
Dolche
Yo,
I
don′t
know
who
them
boy
think
they're
badder
than
(what?)
Yo,
ich
weiß
nicht,
wer
diese
Jungs
denken,
dass
sie
härter
sind
(was?)
Get
me
mad
again
(what?),
get
me
mad
again
Mach
mich
wütend
(was?),
mach
mich
wütend
So
I
can
ching
man's
chest
and
back
again
(yeah,
yeah)
Damit
ich
jemandem
in
die
Brust
und
zurück
ballern
kann
(yeah,
yeah)
Too
real
for
the
scene,
they
ain′t
seen
what
I
seen
Zu
real
für
die
Szene,
sie
haben
nicht
gesehen,
was
ich
gesehen
habe
Whistle
on
pistol
with
the
beam
(bo-boom)
Pfeife
auf
die
Pistole
mit
dem
Strahl
(bo-boom)
Crib
Session,
I
had
the
machine
Crib
Session,
ich
hatte
die
Maschine
Daily
Duppy,
I
went
with
a
full
magazine
(grr,
grr,
grr)
Daily
Duppy,
ich
ging
mit
vollem
Magazin
(grr,
grr,
grr)
Four-fizzy
on
FRE
Four-fizzy
auf
FRE
The
four-five
if
man
don′t
free
up
the
C.R.E.A.M
(yo,
gimme
that)
Die
Four-five,
wenn
die
Jungs
das
C.R.E.A.M
nicht
rausrücken
(yo,
gib
mir
das)
We
slimed
out
-,
then
-,
they're
callin′
us
robbery
team
Wir
haben
sie
ausgeschaltet
-,
dann
-,
sie
nennen
uns
Raubteam
Please
stop
botherin'
me,
did
I
hit
that
stain?
Well,
obviously
Bitte
hör
auf
mich
zu
belästigen,
habe
ich
den
getroffen?
Na
klar
Jokes,
I
ain′t
do
none
of
that,
B
Witze,
ich
hab
nichts
davon
gemacht,
B
Cah
these
niggas
snitchin'
anonymously
Denn
diese
Typen
verpfeifen
anonym
Drill,
I′m
runnin'
it
prominently
Drill,
ich
führe
prominent
Man
bully
these
rappers,
that's
dominancy
(yeah)
Ich
tyrannisiere
diese
Rapper,
das
ist
Dominanz
(yeah)
I′ll
go
to
a
show
with
a
dotty
on
me
Ich
geh'
zu
nem
Show
mit
'ner
Waffe
dabei
Fucked
up,
tell
them
boy,
"Stop
copyin′
me"
Voll
daneben,
sag
ihnen:
"Hört
auf
mich
zu
kopieren"
I
feel
like
I'm
Double
Tap
in
2k17
(bap)
Ich
fühl
mich
wie
Double
Tap
in
2k17
(bap)
The
difference
is
this
machine
got
a
long
arse
magazine
(grr,
grr,
grr)
Der
Unterschied
ist,
dieses
Teil
hat
'n
langen
Lauf
(grr,
grr,
grr)
I
know
you
see
this
huntin′
knife
that's
pokin′
through
my
jeans
(yeah,
yeah-yeah)
Ich
weiß,
du
siehst
das
Jagdmesser,
das
aus
meiner
Jeans
ragt
(yeah,
yeah-yeah)
We
had
London
screamin'
T-,
they
don′t
care
'bout
what
it,
care
'bout
what
it-
Wir
hatten
London
am
Schreien,
sie
interessieren
sich
nicht
für
was
es,
nicht
für
was
es-
I
feel
like
I′m
Double
Tap
in
2k17
(bap,
bap)
Ich
fühl
mich
wie
Double
Tap
in
2k17
(bap,
bap)
The
difference
is
this
machine
got
a
long
arse
magazine
(grr,
grr,
grr)
Der
Unterschied
ist,
dieses
Teil
hat
'n
langen
Lauf
(grr,
grr,
grr)
I
know
you
see
this
hunting
knife
that′s
poking
through
my
jeans
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
du
siehst
das
Jagdmesser,
das
aus
meiner
Jeans
ragt
(yeah,
yeah)
We
had
London
screamin'
T-,
they
don′t
care
'bout
what
it
means
(yo,
ha-ha-ha)
Wir
hatten
London
am
Schreien,
sie
interessieren
sich
nicht
für
die
Bedeutung
(yo,
ha-ha-ha)
I
ain′t
done
one
show,
man's
high
risk
(no)
Ich
hab
keinen
einzigen
Show
gemacht,
Hochrisiko
(no)
I
ain′t
goin'
Wireless
fireless
(no)
Ich
geh
nicht
Wireless
ohne
Feuerkraft
(no)
I
just
pray
I
get
through
with
this
.19
Ich
bete
nur,
dass
ich
mit
dieser
.19
durchkomme
I
ain't
thinkin′
′bout
no
COVID
virus
(grr,
grr,
grr)
Ich
denk
nicht
an
kein
COVID-Virus
(grr,
grr,
grr)
Mask
on
BHA,
press
on
the
nine
Maske
auf
BHA,
Griff
an
der
Neun
Fuck
killin'
them
with
kindness
(yeah)
Vergiss
Freundlichkeit,
töten
wir
sie
(yeah)
It
was
-,
but
now
one
of
them′s
minus
Es
war
-,
aber
jetzt
ist
einer
von
ihnen
Minus
Fire
still
walks
on
their
block
in
sliders
(real)
Feuer
geht
immer
noch
in
Hausschuhen
durch
ihren
Block
(real)
They
keep
sayin'
we′re
wet
Sie
sagen
ständig,
wir
sind
nass
Come
test
the
waters
and
find
it
out
(yeah)
Komm
test
das
Wasser
und
find's
heraus
(yeah)
He
didn't
mind
his
mouth
Er
hat
seinen
Mund
nicht
gehalten
So,
they
guys
got
mad,
and
they
slimed
him
out
(brr)
Also
wurden
die
Jungs
sauer
und
haben
ihn
ausgeschaltet
(brr)
Whoever′s
the
king
better
hide
that
crown
Wer
auch
immer
der
König
ist,
versteck
die
Krone
If
I
swing
my
ching,
I'ma
knife
that
down
Wenn
ich
mein
Ding
schwinge,
schneid
ich
das
runter
Tell
my
- get
stuck,
and
I
lie
that
down
Sag
meinem
- er
bleibt
stecken
und
ich
leg
ihn
hin
If
he
still
talks
crud,
I'ma
slide
back
′round
(skrrt)
Wenn
er
immer
noch
Scheiße
redet,
komm
ich
zurück
(skrrt)
Gamble
your
life,
blud,
bet
it
(bet
it)
Setz
dein
Leben,
Bro,
wett
drauf
(wett
drauf)
Roll
the
dice
and
see
if
man
tek
it
(tek
it)
Würfel
und
schau,
ob
einer
es
nimmt
(nimmt
es)
Load
the
nine
with
bine
and
selek
it
(′lek
it)
Lad
die
Neun
mit
Kugeln
und
such's
dir
aus
(such's)
Aim
the
wap
at
his
wig
and
press
it,
press
it
(grr,
grr)
Ziel
die
Knarre
auf
seinen
Kopf
und
drück
ab,
drück
ab
(grr,
grr)
Stepped
in
the
room,
clocked
two
scrum
Kam
in
den
Raum,
sah
zwei
Mädels
I
instantly
backed
my
dick
out
(woo)
Ich
zog
direkt
mein
Ding
raus
(woo)
I
pray
that
she
ain't
got
a
big
mouth
Ich
bete,
sie
hat
kein
großes
Maul
Yo,
gyal,
both
of
you
two
take
your
tits
out
Yo
Mädels,
ihr
beide
zeigt
die
Titten
raus
I
feel
like
I′m
Double
Tap
in
2k17
(bap)
Ich
fühl
mich
wie
Double
Tap
in
2k17
(bap)
The
difference
is
this
machine
got
a
long
arse
magazine
(grr,
grr,
grr)
Der
Unterschied
ist,
dieses
Teil
hat
'n
langen
Lauf
(grr,
grr,
grr)
I
know
you
see
this
huntin'
knife
that′s
pokin'
through
my
jeans
(yeah,
yeah-yeah)
Ich
weiß,
du
siehst
das
Jagdmesser,
das
aus
meiner
Jeans
ragt
(yeah,
yeah-yeah)
We
had
London
screamin′
T-,
they
don't
care
'bout
what
it,
care
′bout
what
it-
Wir
hatten
London
am
Schreien,
sie
interessieren
sich
nicht
für
was
es,
nicht
für
was
es-
I
feel
like
I′m
Double
Tap
in
2k17
(bap,
bap)
Ich
fühl
mich
wie
Double
Tap
in
2k17
(bap,
bap)
The
difference
is
this
machine
got
a
long
arse
magazine
(grr,
grr,
grr)
Der
Unterschied
ist,
dieses
Teil
hat
'n
langen
Lauf
(grr,
grr,
grr)
I
know
you
see
this
huntin'
knife
that′s
pokin'
through
my
jeans
(yeah,
yeah)
Ich
weiß,
du
siehst
das
Jagdmesser,
das
aus
meiner
Jeans
ragt
(yeah,
yeah)
We
had
London
screamin′
T-,
they
don't
care
′bout
what
it
means
(yo,
ha-ha-ha)
Wir
hatten
London
am
Schreien,
sie
interessieren
sich
nicht
für
die
Bedeutung
(yo,
ha-ha-ha)
It
don't
make
no
sense
why
R-
tried
to
hop
the
fence
(nah)
Es
ergibt
keinen
Sinn,
warum
R-
versucht
hat,
den
Zaun
zu
überspringen
(nah)
F-
don't
like
us
′cause
we
bored
up
all
his
friends
F-
mag
uns
nicht,
weil
wir
alle
seine
Freunde
gelangweilt
haben
They
must
think
I′m
cheeky
if
I
can't
go
back
to
the
ends
Sie
müssen
denken,
ich
bin
frech,
wenn
ich
nicht
zurück
in
die
Hood
kann
But
when
my
license
finish,
I′ma
circle
'round
them,
circle
′round
them
(skrr)
Aber
wenn
mein
Führerschein
fertig
ist,
kreis
ich
um
sie,
kreis
ich
um
sie
(skrr)
Ayy,
rah,
bap,
bap,
bap
(ha-ha-ha)
Ayy,
rah,
bap,
bap,
bap
(ha-ha-ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Herbert, Frederick Arthur Poole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.