Paroles et traduction AJ Tracey - Bringing It Back (With Digga D)
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Pass
the
soda,
let
me
turn
it
to
crack
Передай
газировку,
дай
мне
превратить
ее
в
крэк.
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Wrap
the
tracks
up,
I′m
clinging
up
crack
Заверни
рельсы,
я
цепляюсь
за
крэк.
My
whole
team
gettin'
bread
and
you
know
that
(facts)
Вся
моя
команда
получает
хлеб,
и
вы
это
знаете
(факты).
I
brought
the
old
"Packages"
flow
back
(uh)
Я
вернул
поток
старых
"пакетов"
обратно
(э-э-э).
If
she
ain′t
new,
then
she
can't
get
a
throwback
(no
way)
Если
она
не
новичок,
то
она
не
может
вернуться
назад
(ни
за
что).
I
don't
follow
back
chicks,
and
they
know
that
(on
God)
Я
не
слежу
за
цыпочками,
и
они
это
знают
(клянусь
Богом).
I
came
tru′
with
21
tugs
in
black
Я
пришел
сюда
с
21
буксиром
в
черном
цвете
And
they
let
the
ting
"glee",
like
Kodak
(glee,
glee
glee)
И
они
пускают
звон
"хор",
как
Кодак
(хор,
хор,
хор).
My
opponents
are
broke
and
they
show
that
(facts)
Мои
оппоненты
разорены,
и
они
показывают
это
(факты).
If
she
stepped
in
with
me,
gotta′
hold
that
(bluuwuu)
Если
она
войдет
вместе
со
мной,
я
должен
держать
это
(блууууу).
Yo,
akh,
bring
that
"Next
Up"
flow
back
Эй,
АКХ,
верни
этот
поток
"следующий
вверх".
Throwback,
no
cap,
that
pack's
low
fat
Возврат
назад,
без
колпачка,
эта
пачка
обезжирена.
Told
that,
my
man
won′t
get
his
cro
back
Сказав
Это,
мой
человек
не
получит
обратно
свою
КРО.
None
of
his
dough
back,
I
don't
give
no
chat
Никто
из
его
бабок
не
вернулся,
я
не
даю
никаких
разговоров.
Real
.39
stamp
suttin′,
bro
post
that
Настоящий
штамп
39-го
калибра,
братан,
выкладывай
это.
This
hooch
here
man
got
it
off
Polacks
Этот
самогон
чувак
достался
ему
от
поляков
Don't
give
no
chat
and
have
no
wap
Не
общайтесь
и
не
общайтесь.
When
man
sniper
gang
like
I′m
Kodak
Когда
человек
снайперская
банда
как
будто
я
Кодак
I
locked
up
the
food
for
the
kids
like
Boris
(like
Boris)
Я
заперла
еду
для
детей,
как
Борис
(как
Борис).
And
then
I
let
it
go
like
Rashford
(whee)
А
потом
я
отпустил
его,
как
Рашфорд
(Уи).
Free
SQ,
Free
Shankz,
that's
standard
(free)
Free
SQ,
Free
Shankz,
это
стандартно
(бесплатно).
Feds
take
the
mandem,
got
the
block
angered
(whee)
Федералы
забрали
мандема,
разозлили
квартал
(у-у-у!)
Stepped
in
the
dance,
sat
down,
got
pampered
(whee)
Вступила
в
танец,
села,
побаловалась
(у-у-у!)
Big
back
gyal,
'nuff
weight,
she′s
anchored
(glee)
Большая
спина
гьял,
" нуфф
вес,
она
на
якоре
(ликование).
Dot
chopped
to
a
half
length,
it′s
tampered
(boom)
Точка
разрезана
пополам,
она
подделана
(бум).
.40
don't
crumble,
now
he′s
in
a
Backwoods
(boom,
boom,
boom)
40-й
не
рассыпается,
теперь
он
в
захолустье
(Бум,
Бум,
Бум).
Slap
that
PR,
I
saw
them
crouch
Шлепни
этого
пиарщика,
я
видел,
как
они
пригнулись.
If
you
save
them
shots
like
my
man
did
Если
ты
сохранишь
их
выстрелы
как
сделал
мой
человек
Pronounce,
I
won't
hear
ouch
Произнеси,
я
не
услышу,
Ай!
Been
about,
the
opps
can
vouch
Был
где-то,
противники
могут
поручиться
Spin
around
bring
the
Glocks
dem
out
Развернись
и
достань
Глоки
дем
Lift
it
up,
lick
the
paigons
down
(why?
Fire)
Поднимите
его,
оближите
пейгоны
(почему?
огонь).
I
feel
like
a
clown
Я
чувствую
себя
клоуном.
But
you
know
what
I
mean
when
I
make
man
drown
Но
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
заставляю
человека
тонуть.
Had
a
plug
then
I
would
buy
a
hundred
waps
Если
бы
у
меня
была
вилка,
я
бы
купил
сотню
вапсов.
Me
and
AJ
two
AP′s,
facts,
more
than
a
hundred
racks
Я
и
Эй-Джей,
два
АПА,
факты,
больше
сотни
стоек.
Dappz,
Digga,
Shotty
on
tap
Dappz,
Digga,
Shotty
on
tap
Weed,
molly,
lean,
crack
Травка,
Молли,
Лин,
крэк
I
get
that
gone
bring
the
stacks
dem
back
(yeah)
Я
получаю
то,
что
ушло,
верни
стеки
обратно
(да).
What
is
this
track?
Что
это
за
трек?
Turn
that
off
man,
that's
nuttin′
but
cap
Выключи
его,
чувак,
это
ничего,
кроме
Кэпа.
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Like
the
YOLA,
mans
bringing
it
back
Как
Йола,
люди
приносят
его
обратно.
Wrap
the
tracks
up,
I'm
clinging
up
crack
Заверни
рельсы,
я
цепляюсь
за
крэк.
Used
to
fly
packs,
now
I'm
giving
out
plaques
Раньше
я
летал
стаями,
а
теперь
раздаю
награды.
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Like
the
YOLA,
mans
bringing
it
back
Как
Йола,
люди
приносят
его
обратно.
Pass
the
soda,
let
me
turn
it
to
crack
Передай
газировку,
дай
мне
превратить
ее
в
крэк.
Motorola,
two
phones
in
the
trap
Моторола,
два
телефона
в
ловушке
In
cunch,
I
had
plaques
on
my
teeth
В
канче
у
меня
были
бляшки
на
зубах.
Now
I′ve
got
plaques
on
my
wall,
jheeze
Теперь
у
меня
на
стене
висят
таблички,
джиз
Play
with
dogs
and
end
up
with
fleas
Поиграешь
с
собаками
и
в
итоге
получишь
блох.
Run
up
on
me
might
end
up
deceased
Налетев
на
меня,
ты
можешь
умереть.
40
on
the
whip
no
lease
40
на
хлысте
без
аренды
Two
.40s
in
the
whip
with
beams
Два
.40s
в
хлысте
с
лучами
Please,
please,
babes,
ease
Пожалуйста,
пожалуйста,
малышки,
успокойтесь
Shorty
wanna
drop
on
her
knees
Малышка
хочет
упасть
на
колени
(TraceO)
Feds
got
a
plan
on
go
to
get
me
(Трейси)
у
федералов
есть
план,
как
добраться
до
меня.
I
was
in
Yard
like
Dappz,
you
get
me?
Я
был
во
дворе,
как
Даппз,
понимаешь?
I
was
OT
tryna
hide
from
the
(OT)
Я
не
пытался
спрятаться
от
(от).
I
wanna
cop
another
Pepsi,
they
won′t
let
me
(hah)
Я
хочу
купить
еще
одну
Пепси,
но
они
мне
не
позволят
(ха-ха).
Two
chocolates,
two
subs,
two
AP's
(bling)
Две
шоколадки,
две
подводные
лодки,
два
АПА
(побрякушки).
Two
magnums,
two
rounds,
two
baby′s
(blaow)
Два
Магнума,
два
патрона,
два
детских
(Бах!)
Two
large
fries,
two
breasts,
two
gravy's
(bling,
bling)
Две
большие
картошки
фри,
две
грудки,
две
подливки
(побрякушки,
побрякушки).
Two
hand
tings,
two
cars,
too
crazy
(bling,
bling,
blaow)
Две
руки,
две
машины,
слишком
сумасшедшие
(побрякушки,
побрякушки,
бла-бла).
One
AP,
two
day-dates,
it′s
crazy
Один
день,
два
свидания-это
безумие.
Two
.45s
and
one
.380
Два
45-го
калибра
и
один
380-й.
Chain
and
bracelet,
had
it
at
18
Цепочка
и
браслет
были
у
меня
в
18
лет.
Had
me
on
basic
gov's
didn′t
rate
me
Если
бы
я
был
на
базовом
уровне
Правительства
меня
бы
не
оценили
Gotta
pay
me
if
the
gal
wan'
taste
me
Придется
заплатить
мне,
если
девчонка
захочет
попробовать
меня
на
вкус.
LOL,
LOL
(yeah)
I'm
facety
ЛОЛ,
ЛОЛ
(да)
я
фэйти
I
ain′t
no
Patty
she
call
man
taste
me
Я
не
Пэтти
она
зовет
мужчину
попробуй
меня
Telly
ain′t
tappy
he's
moving
shaky
Телик
не
Таппи
он
двигается
шатко
I
brought
my
winger
back
home
like
Spurs
(Bale)
Я
вернул
своего
вингера
домой,
как
"Шпоры"
(Бейл).
My
kettle
collection′s
water
Моя
коллекция
чайников-это
вода.
Get
caught
up
and
you
might
get
burst
(blow)
Попади
в
ловушку,
и
ты
можешь
лопнуть
(взорваться).
One
day's
streams,
that′s
pay
mans
hearse
(hah)
Потоки
одного
дня
- это
катафалк
платного
человека
(ха-ха).
Little
shawty
with
a
mash
in
purse
Маленькая
малышка
с
пюре
в
сумочке
It
could
be
mine,
it
could
be
hers
Это
может
быть
мое,
это
может
быть
ее.
Oh,
Jah
Bless,
not
a
man
can
curse
О,
Джа
благослови,
ни
один
человек
не
может
проклинать.
Man's
health
get
worse
if
I
crush
that
nurse
Мужское
здоровье
ухудшится,
если
я
раздавлю
эту
медсестру.
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Like
the
YOLA,
mans
bringing
it
back
Как
Йола,
люди
приносят
его
обратно.
Pass
the
soda,
let
me
turn
it
to
crack
Передай
газировку,
дай
мне
превратить
ее
в
крэк.
Motorola,
two
phones
in
the
trap
Моторола,
два
телефона
в
ловушке
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Like
the
YOLA,
mans
bringing
it
back
Как
Йола,
люди
приносят
его
обратно.
Wrap
the
tracks
up,
I′m
clinging
up
crack
Заверни
рельсы,
я
цепляюсь
за
крэк.
Used
to
fly
packs,
now
I'm
giving
out
plaques
Раньше
я
летал
стаями,
а
теперь
раздаю
награды.
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Like
the
YOLA,
mans
bringing
it
back
Как
Йола,
люди
приносят
его
обратно.
Pass
the
soda,
let
me
turn
it
to
crack
Передай
газировку,
дай
мне
превратить
ее
в
крэк.
Motorola,
two
phones
in
the
trap
Моторола,
два
телефона
в
ловушке
This
is
the
old
flow,
mans
bringing
it
back
Это
старый
поток,
люди
возвращают
его
обратно.
Like
the
YOLA,
mans
bringing
it
back
Как
Йола,
люди
приносят
его
обратно.
Wrap
the
tracks
up,
I'm
clinging
up
crack
Заверни
рельсы,
я
цепляюсь
за
крэк.
Used
to
fly
packs,
now
I′m
giving
out
plaques
Раньше
я
летал
стаями,
а
теперь
раздаю
награды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aj Tracey, Rhys Herbert, The Elements
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.