Digger - Slur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Digger - Slur




Slur
Запой
The lights go down now.
Гаснет свет.
I'm one thousand miles away from you.
Я в тысяче миль от тебя.
My only thoughts now are the one thousand smiles I took from you.
Мои единственные мысли сейчас о тысяче улыбок, которые я у тебя украл.
This room is such a lonely place without the presence of your face.
Эта комната такая одинокая без твоего лица.
I dread the thought of every minute I spend without you.
Меня пугает мысль о каждой минуте, проведенной без тебя.
I can't sleep without you snoring.
Я не могу спать без твоего храпа.
I can't speak without you ignoring.
Я не могу говорить, если ты меня не игнорируешь.
Every word that I slur with a grin.
Каждое слово, которое я невнятно произношу с ухмылкой.
'Cause what's a drunked word without a wasted ear to take it in.
Ведь что такое пьяное слово без равнодушного уха, чтобы его принять.
Late nights and too much smoke is starting to catch up with me. My voice is almost broke.
Поздние ночи и слишком много дыма начинают сказываться. Мой голос почти сорван.
You're the only thing that gets it out of me.
Ты единственная, кто заставляет меня говорить.
It's been six weeks now since I drank the night away with you. Now I'm drinking by myself to try and keep my thoughts away from you.
Прошло шесть недель с тех пор, как я пропил с тобой всю ночь. Теперь я пью один, чтобы попытаться не думать о тебе.
I'd drive all night on three hours sleep to make sure you last another day.
Я бы ехал всю ночь, поспав всего три часа, чтобы убедиться, что ты проживешь еще один день.
The things we do somehow just make my life complete, and I know you'll make my bed someday.
То, что мы делаем, каким-то образом делает мою жизнь полноценной, и я знаю, что когда-нибудь ты застелишь мою постель.
I'm like a wino staring at an empty bottle.
Я как пьяница, смотрящий на пустую бутылку.
Looking at pictures of me and you.
Смотрю на наши фотографии.
If I don't get a taste of you tomorrow, God only knows what I will do.
Если я не почувствую твой вкус завтра, одному Богу известно, что я сделаю.





Writer(s): Dirk Devries, Robert Smits, Albertus Sprenger, Mark Drillich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.