Paroles et traduction Diggieman - Apró Pont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
egy
apró
pont
vagyok
a
világban
I'm
just
a
minor
point
in
the
world,
De
neked
én
vagyok
a
fény
But
for
you,
I
am
the
light.
Volt
pár
apróság,
amit
elhibáztam,
de
mégis
még
mellettem
lépsz
There
were
a
few
things
I
did
wrong,
but
still
you
walk
beside
me.
Mindig
Te
voltál,
akit
én
kívántam
You
have
always
been
the
one
I
wanted.
Tudom,
hogy
nem
mondtam
el
neked
még
I
know
I
haven't
told
you
yet.
Csak
egy
apróság
a
világnak,
de
nekem
a
világ
vagy
rég
Just
a
minor
thing
for
the
world,
but
for
me
you
have
been
the
world
for
a
long
time.
Ha
van
kivel
ébredj,
ha
van
kivel
összebújj
If
there
is
someone
to
wake
up
with,
someone
to
cuddle
with,
Ha
van
kivel
álmodj,
ha
van
kivel
a
gond
elől
elbújj
If
there
is
someone
to
dream
with,
someone
to
hide
from
your
worries
with,
Ha
van
kivel
eless,
ha
van
neked
valaki,
akiben
megbízhatsz
If
there
is
someone
to
fall
with,
someone
you
can
trust,
Ha
van
valaki,
ha
távol
vagy,
akinek
mindent
leírhatsz
If
there
is
someone
who
you
can
write
everything
to
when
you're
away,
Ha
van
kivel
átéld,
ha
van
kivel
közös
az
út
If
there
is
someone
to
live
through,
someone
to
share
the
road
with,
Ha
van
kivel
nevess,
ha
van
kivel
elüldözd
a
bút
If
there
is
someone
to
laugh
with,
someone
to
chase
away
the
blues,
Ha
van
kivel
szeress,
ha
van
neked
valaki,
akit
felhívhatsz
If
there
is
someone
to
love
with,
someone
you
can
call,
Mindig
fontold
meg
minden
lépésed,
hisz
egy
darabot
elszakíthatsz
Always
consider
your
every
step,
because
you
can
tear
a
piece
away.
Csak
egy
apró
pont
vagyok
a
világban
I'm
just
a
minor
point
in
the
world,
De
neked
én
vagyok
a
fény
But
for
you,
I
am
the
light.
Volt
pár
apróság,
amit
elhibáztam,
de
mégis
még
mellettem
lépsz
There
were
a
few
things
I
did
wrong,
but
still
you
walk
beside
me.
Mindig
Te
voltál,
akit
én
kívántam
You
have
always
been
the
one
I
wanted.
Tudom,
hogy
nem
mondtam
el
neked
még
I
know
I
haven't
told
you
yet.
Csak
egy
apróság
a
világnak,
de
nekem
a
világ
vagy
rég
Just
a
minor
thing
for
the
world,
but
for
me
you
have
been
the
world
for
a
long
time.
Ha
látod,
hogy
nem
megy
és
úgy
érzed,
egyre
nehezebben
lépsz
If
you
see
that
it's
not
going
well
and
you
feel
that
it's
getting
harder
to
walk,
Ha
belefáradtál
és
arra
gondolsz,
hogy
hiába
élsz
If
you
get
tired
of
it
and
think
that
you
live
in
vain,
Ha
a
magány
a
társad
és
minden
éjjel
a
csend
altat
el
If
loneliness
is
your
companion
and
silence
lulls
you
every
night,
Ha
nem
veszed
észre,
hogy
választhatsz
és
ez
tőle
nem
tarthat
el
If
you
don't
realize
that
you
have
a
choice
and
that
it
can't
hold
you
back,
Ha
minden
csak
érted,
ha
minden
dolog
csak
rólad
szól
If
everything
is
only
for
you,
if
everything
is
only
about
you,
Ha
elmondanád,
de
úgy
érzed,
nem
találod
rá
a
szót
If
you
would
tell
it,
but
you
feel
that
you
can't
find
the
words,
Ha
magadba
nézel
és
aki
visszanéz
nem
látható
If
you
look
inside
yourself
and
the
one
who
looks
back
is
invisible,
Akkor
rájössz
majd,
mindig
Te
voltál,
akinek
senki
más
nem
való
Then
you
will
realize
that
it
has
always
been
you,
the
one
who
nobody
else
is
right
for.
Csak
egy
apró
pont
vagyok
a
világban
I'm
just
a
minor
point
in
the
world,
De
neked
én
vagyok
a
fény
But
for
you,
I
am
the
light.
Volt
pár
apróság,
amit
elhibáztam,
de
mégis
még
mellettem
lépsz
There
were
a
few
things
I
did
wrong,
but
still
you
walk
beside
me.
Mindig
Te
voltál,
akit
én
kívántam
You
have
always
been
the
one
I
wanted.
Tudom,
hogy
nem
mondtam
el
neked
még
I
know
I
haven't
told
you
yet.
Csak
egy
apróság
a
világnak,
de
nekem
a
világ
vagy
rég
Just
a
minor
thing
for
the
world,
but
for
me
you
have
been
the
world
for
a
long
time.
De
nekem,
a
nekem
a
világ
vagy,
a
világ
vagy
rég
But
for
me,
you
are
the
world,
you
have
been
the
world
for
a
long
time.
De
nekem,
a
nekem
a
világ
vagy,
a
világ
vagy
rég
But
for
me,
you
are
the
world,
you
have
been
the
world
for
a
long
time.
De
nekem,
a
nekem
a
világ
vagy,
a
világ
vagy
rég
But
for
me,
you
are
the
world,
you
have
been
the
world
for
a
long
time.
De
nekem,
a
nekem
a
világ
vagy,
a
világ
vagy
rég...
But
for
me,
you
are
the
world,
you
have
been
the
world
for
a
long
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): halpert balázs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.