Diggieman - Hova Futsz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diggieman - Hova Futsz




Hova Futsz
Where Are You Running?
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
így leelőz csak az élet
Life just passes you by like this
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
A problémáid utolérnek
Your problems will catch up
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
Ha csak hajszolod a pénzed
If you're only chasing money
A rossz felét nézed,
You're looking at the wrong side,
így a lényeget nem érted
So you don't understand the essence
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
így leelőz csak az élet
Life just passes you by like this
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
A problémáid utolérnek
Your problems will catch up
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
Minden emléked a részed
Every memory is a part of you
A probléma akkor jó,
A problem is good,
Ha lépésekre késztet
If it forces you to take steps
Egy problémából kettő,
One problem becomes two,
Kettőből négy
Two becomes four
Tenned kellene ellene ember
You should do something about it, girl
Hogy megold ne csak
So you don't just solve it,
Kiszolgáltatott légy
But become empowered
Húzod az igát minden nap
You pull the yoke every day
Úgy érzed neked mindenki
You feel like everyone
Keresztbe tesz
Is crossing you
Inkább a durva igazság
I'd rather the harsh truth
Mint a szeretet amit
Than the love that
Csak kikényszerítesz
You just force out
Minden a pénz
Everything is about money
Tárgyakra épülnek a
Our
Hamis világaink fel
Fake worlds are built on objects
Gazdagok piócaként
The rich are like leeches
Fent a magasban
Up high
Míg a csórók csigaként csak lent
While the poor are like snails down below
Rabszolga test, inak csavarodnak
Slave bodies, tendons twisting
Belső szervek korcsosulnak el
Internal organs withering away
Tornyokat húznak a magasba ott
They build towers up high there
Itt csak számlák tornyosulnak fel
Here, only bills pile up
Bio-robotok, emberi bábok
Bio-robots, human puppets
Kötélen rángat mindent a pénz
Money pulls everything on strings
Nincs önálló gondolat,
No independent thought,
A fülek befogva
Ears plugged
Itt mindenki csak előre néz
Everyone here just looks ahead
Van aki ad, van aki vesz
Some give, some take
Van aki vár, van aki tesz
Some wait, some act
Van aki élni hagy
Some let live
De van aki elgázol mindenkit
But some run over everyone
Amíg valaki lesz
As long as someone is left
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
így leelőz csak az élet
Life just passes you by like this
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
A problémáid utolérnek
Your problems will catch up
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
Ha csak hajszolod a pénzed
If you're only chasing money
A rossz felét nézed,
You're looking at the wrong side,
így a lényeget nem érted
So you don't understand the essence
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
így leelőz csak az élet
Life just passes you by like this
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
A problémáid utolérnek
Your problems will catch up
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
Minden emléked a részed
Every memory is a part of you
A probléma akkor jó,
A problem is good,
Ha lépésekre késztet
If it forces you to take steps
4 hét egy hónap, 12 egy év
4 weeks is a month, 12 months is a year
Adatok halmozódnak a szívekben
Data accumulates in hearts
Míg másnál csak
While for others only
Púposodik fel a széf
The safe bulges
Nézd csak barátom
Look, my friend
A legrosszabb hibákra
The examples built on
épülő példák
The worst mistakes
Pont mi magunk lettünk
We ourselves have become
Az élet feletti hatalom illúzió
The illusion of power over life
Mindig más tervez vele helyettünk
Someone else always plans it for us
Nincsen cél -beállított képek
No goals - just set images
Torzított ideál
Distorted ideal
Mindenki ide szeretne tartozni
Everyone wants to belong here
Érkezni, de senki sem ide vár
To arrive, but no one is waiting here
Az elérhetetlent akarjuk
We want the unattainable
Megkapni mindig
To always receive
Közben nem számít már az út
Meanwhile, the journey doesn't matter anymore
A fény örökre
The light will forever
Elérhetetlen marad neked
Remain out of reach for you
Hogyha az életed egy alagút
If your life is a tunnel
Azt látod amit akarsz
You see what you want
Bent a fejedben
Inside your head
Így hamis marad meg a kép
So the image remains false
Ha mindenki fogaskerékként
If everyone turns like a cog
Fordul együtt
Together
Úgy sosem akadhat el ez a gép
Then this machine will never get stuck
Van aki áll, van aki megy
Some stand, some go
Marad pár, de mindig lesz
A good few remain, but there will always be
Egy aki a tömegekkel
One who goes against the masses
és elvárásokkal
And expectations
Hogyha kell szembe megy
If needed, will go against the flow
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
így leelőz csak az élet
Life just passes you by like this
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
A problémáid utolérnek
Your problems will catch up
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
Ha csak hajszolod a pénzed
If you're only chasing money
A rossz felét nézed,
You're looking at the wrong side,
így a lényeget nem érted
So you don't understand the essence
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
így leelőz csak az élet
Life just passes you by like this
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
A problémáid utolérnek
Your problems will catch up
Hova futsz mondd?!
Where are you running to, tell me?!
Minden emléked a részed
Every memory is a part of you
A probléma akkor jó,
A problem is good,
Ha lépésekre késztet
If it forces you to take steps





Writer(s): halpert balázs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.