Diggieman - Várnak Rád - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diggieman - Várnak Rád




Várnak Rád
They're Waiting for You
Ugyanúgy kelsz fel minden reggel –mintha minden rendben volna
You get up every morning as if everything's okay
És elfelejtenéd mi történt- ha a lelkiismereted rád nem szólna
And you'd forget all about what's happened if your conscience didn't come into play
Egy újabb esélyt a bukásra és egy újabb esélyt kaptál a jóra
Another chance to fail and another chance to be good
Mondd hol tartanál mára már, hogyha figyeltél volna mindig a szóra
How far would you have come by now if you'd only listened to what you should?
Az üvegek barikádként vesznek körbe, a szobád rég magában tárolt el
The bottles surround you like a barricade and your room has long since become your jail
Hiába ütnéd a falakat sírva, a túloldalról már senki nem felel
It's no use banging your head against the walls as there's no one to answer your call
A tükörképed már csak kósza árnyék, egy arc akit nem ismersz
Your reflection is just a hazy shadow, a face you no longer recognize
Mire elhatározod végre magad rájössz, hogy te tenni már nem is mersz
By the time you finally make up your mind, you'll realize you no longer dare to try
Egy új nap vár rád
A new day awaits you
A felhő felszáll
The clouds are lifting
Csak arra gondolj, hogy rád is valakik várnak
Just think of those who are waiting for you
Akik éreztetik hogy élsz ott bent és a szívedben ablakot tárnak
Who make you feel alive and open up a window in your heart
Az egyik sör a másik után, a cigarettád félig ég
One beer after another, your cigarette burning low
Még csak gyerekcipőben a kávéd lesz vagy négy adag éjfélig még
Your coffee is still in its infancy and it's only four in the morning
A falatnyi bugyi a feneked kettészeli, így két térfelet választ el
The tiny scrap of fabric cuts your butt in two, separating two worlds
Az egyik haza vinne téged minden este, míg a másik sok pénzzel áraszt el
One could take you home every night while the other showers you with money
Mondd hol rontottad el ki tudja, talán mára már nem is fontos
Where did you go wrong? Who knows? Maybe it doesn't matter anymore
Neked nem kéne már a bankár, lenne mondjuk a szomszéd boltos
You don't need the banker anymore. Maybe the guy next door would be good
Csak várjon otthon este mikor hazaérsz és öleljen szorosan át
Just waiting at home when you get back and holding you tight
Akkor végre érezhetnéd, hogy értékelnek egy gyerekes, koros anyát
Only then would you finally feel appreciated, an old mother with a childish heart
Ablakot tárnak a szívedben
They open a window in your heart
Ablakot tárnak... a szívedben
They open a window... in your heart





Writer(s): halpert balázs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.