Paroles et traduction Diggieman - Várnak Rád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Várnak Rád
They're Waiting for You
Ugyanúgy
kelsz
fel
minden
reggel
–mintha
minden
rendben
volna
You
get
up
every
morning
as
if
everything's
okay
És
elfelejtenéd
mi
történt-
ha
a
lelkiismereted
rád
nem
szólna
And
you'd
forget
all
about
what's
happened
if
your
conscience
didn't
come
into
play
Egy
újabb
esélyt
a
bukásra
és
egy
újabb
esélyt
kaptál
a
jóra
Another
chance
to
fail
and
another
chance
to
be
good
Mondd
hol
tartanál
mára
már,
hogyha
figyeltél
volna
mindig
a
szóra
How
far
would
you
have
come
by
now
if
you'd
only
listened
to
what
you
should?
Az
üvegek
barikádként
vesznek
körbe,
a
szobád
rég
magában
tárolt
el
The
bottles
surround
you
like
a
barricade
and
your
room
has
long
since
become
your
jail
Hiába
ütnéd
a
falakat
sírva,
a
túloldalról
már
senki
nem
felel
It's
no
use
banging
your
head
against
the
walls
as
there's
no
one
to
answer
your
call
A
tükörképed
már
csak
kósza
árnyék,
egy
arc
akit
nem
ismersz
Your
reflection
is
just
a
hazy
shadow,
a
face
you
no
longer
recognize
Mire
elhatározod
végre
magad
rájössz,
hogy
te
tenni
már
nem
is
mersz
By
the
time
you
finally
make
up
your
mind,
you'll
realize
you
no
longer
dare
to
try
Egy
új
nap
vár
rád
A
new
day
awaits
you
A
felhő
felszáll
The
clouds
are
lifting
Csak
arra
gondolj,
hogy
rád
is
valakik
várnak
Just
think
of
those
who
are
waiting
for
you
Akik
éreztetik
hogy
élsz
ott
bent
és
a
szívedben
ablakot
tárnak
Who
make
you
feel
alive
and
open
up
a
window
in
your
heart
Az
egyik
sör
a
másik
után,
a
cigarettád
félig
ég
One
beer
after
another,
your
cigarette
burning
low
Még
csak
gyerekcipőben
a
kávéd
lesz
vagy
négy
adag
éjfélig
még
Your
coffee
is
still
in
its
infancy
and
it's
only
four
in
the
morning
A
falatnyi
bugyi
a
feneked
kettészeli,
így
két
térfelet
választ
el
The
tiny
scrap
of
fabric
cuts
your
butt
in
two,
separating
two
worlds
Az
egyik
haza
vinne
téged
minden
este,
míg
a
másik
sok
pénzzel
áraszt
el
One
could
take
you
home
every
night
while
the
other
showers
you
with
money
Mondd
hol
rontottad
el
ki
tudja,
talán
mára
már
nem
is
fontos
Where
did
you
go
wrong?
Who
knows?
Maybe
it
doesn't
matter
anymore
Neked
nem
kéne
már
a
bankár,
jó
lenne
mondjuk
a
szomszéd
boltos
You
don't
need
the
banker
anymore.
Maybe
the
guy
next
door
would
be
good
Csak
várjon
otthon
este
mikor
hazaérsz
és
öleljen
szorosan
át
Just
waiting
at
home
when
you
get
back
and
holding
you
tight
Akkor
végre
érezhetnéd,
hogy
értékelnek
egy
gyerekes,
koros
anyát
Only
then
would
you
finally
feel
appreciated,
an
old
mother
with
a
childish
heart
Ablakot
tárnak
a
szívedben
They
open
a
window
in
your
heart
Ablakot
tárnak...
a
szívedben
They
open
a
window...
in
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): halpert balázs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.