Paroles et traduction Diggy Dex feat. Glen Faria - Kan Het Niet?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Het Niet?
Isn't It Possible?
Geboren
in
de
struggle
in
het
licht
van
de
zon
Born
into
struggle,
in
the
light
of
the
sun
Met
d'r
vader
ergens
anders
en
d'r
moeder
te
jong
With
her
father
somewhere
else,
and
her
mother
too
young
Met
haar
oma
negen
uren
ver
over
de
zee
With
her
grandma
nine
hours
across
the
sea
Fluistert
mama
in
je
oren:
"Het
is
goed
met
z'n
twee"
Mama
whispers
in
her
ears:
"It's
good,
just
us
two"
Maar
is
zestien
jaren
leven
wel
genoeg
voor
die
zin?
But
is
sixteen
years
of
life
enough
for
that
phrase?
Kan
ze
dat
dan
wel
beloven?
Ze
is
zеlf
een
kind
Can
she
even
promise
that?
She's
a
child
herself,
these
days
Misschien
ziet
ze
nog
niеt
wat
ze
daarvoor
loslaten
moet
Maybe
she
doesn't
yet
see
what
she
has
to
let
go
Of
denk
ik
veel
te
duister
en
komt
alles
wel
goed?
Ja
toch
Or
am
I
thinking
too
darkly,
and
everything
will
be
alright?
Yeah,
right?
Rosa,
Sara,
Anne,
Hinde,
mooie
namen
voor
je
kindje
Rosa,
Sara,
Anne,
Hinde,
beautiful
names
for
your
child
In
een
hartje
op
je
arm,
roze
kamer,
klein
maar
warm
In
a
heart
on
your
arm,
pink
room,
small
but
warm
Baby
showers
met
een
groepje
vrienden
Baby
showers
with
a
group
of
friends
Ze
waren
gister
aan
de
cocaïne
They
were
on
cocaine
just
yesterday
Ze
zegt
ze:
"Geef
me
nog
een
maand
of
twee"
She
tells
them:
"Give
me
another
month
or
two"
Dan
kan
ze
weer
een
keertje
met
ze
mee
Then
she
can
join
them
again,
do
what
they
do
Maar
kan
het
niet
een
keer
zo
zijn?
But
can't
it
be
like
this
just
once?
Dat
iemand
zoals
jij
That
someone
like
you
Slecht
begin,
een
beter
eind
Bad
beginning,
a
better
end
Een
goed
verhaal
is
niet
altijd
A
good
story
isn't
always
Altijd
logisch,
altijd
mooi
Always
logical,
always
beautiful
Nee,
je
weet
het
bijna
nooit
No,
you
almost
never
know
Een
slecht
begin,
maar
geef
het
tijd
A
bad
beginning,
but
give
it
time
Een
goed
verhaal
is
altijd
spannend
tot
het
eind
A
good
story
is
always
exciting
until
the
end
Hij
keek
naar
het
wonder
in
de
armen
van
haar
He
looked
at
the
miracle
in
her
arms
En
hij
dacht:
alles
wat
ze
altijd
zeggen
is
waar
And
he
thought:
everything
they
always
say
is
true
Het
is
het
mooiste
wat
er
is
en
dat
maakt
ie
nu
mee
It's
the
most
beautiful
thing
there
is,
and
now
he's
experiencing
it
too
Een
product
van
de
liefde
ligt
er
tussen
hun
twee
A
product
of
love
lies
between
the
two
Maar
ergens
is
ie
bang
dat
ie
dezelfde
fout
But
somewhere
he's
afraid
he'll
make
the
same
mistake
Gaat
maken
als
z'n
vader
die
zelfde
fout
As
his
father,
who
made
that
same
mistake
Maakte
als
z'n
eigen
pa
in
een
lange
lijn
As
his
own
dad
did,
in
a
long
line
Van
het
niet
kunnen
uiten
van
die
opgekropte
pijn
Of
not
being
able
to
express
that
bottled-up
pain
inside
En
hij
denkt
nog
eens
terug
aan
vroeger
And
he
thinks
back
to
the
past
once
more
Aan
die
buien
vol
van
woede
To
those
fits
of
rage
he
can't
ignore
En
die
blauwe
plekken
voelt
ie
nog
steeds
And
he
still
feels
those
bruises,
sore
Evenals
de
hopeloze
blik
van
z'n
moeder
As
well
as
his
mother's
hopeless
look,
he's
sure
De
baby
huilt
de
eerste
weken
nachtenlang
The
baby
cries
for
weeks,
night
after
night
En
het
geluid
uit
de
kamer
maakt
'm
bang
And
the
sound
from
the
room
fills
him
with
fright
Nu
staat
ie
voor
de
wieg
met
een
vlakke
hand
Now
he
stands
by
the
cradle
with
a
flat
hand
Twijfelt
één
seconde:
"Is
dit
de
definitie
van
een
man?
Shit"
Hesitates
for
a
second:
"Is
this
the
definition
of
a
man?
Shit"
Maar
kan
het
niet
een
keer
zo
zijn?
But
can't
it
be
like
this
just
once?
Dat
iemand
zoals
jij
That
someone
like
you
Slecht
begin,
een
beter
eind
Bad
beginning,
a
better
end
Een
goed
verhaal
is
niet
altijd
A
good
story
isn't
always
Altijd
logisch,
altijd
mooi
Always
logical,
always
beautiful
Nee,
je
weet
het
bijna
nooit
No,
you
almost
never
know
Een
slecht
begin,
maar
geef
het
tijd
A
bad
beginning,
but
give
it
time
Een
goed
verhaal
is
altijd
spannend
tot
het
eind
A
good
story
is
always
exciting
until
the
end
Maar
kan
het
niet
een
keer
zo
zijn?
But
can't
it
be
like
this
just
once?
Dat
iemand
zoals
jij
That
someone
like
you
Slecht
begin,
een
beter
eind
Bad
beginning,
a
better
end
Een
goed
verhaal
is
niet
altijd
A
good
story
isn't
always
Altijd
logisch,
altijd
mooi
Always
logical,
always
beautiful
Nee,
je
weet
het
bijna
nooit
No,
you
almost
never
know
Een
slecht
begin,
maar
geef
het
tijd
A
bad
beginning,
but
give
it
time
Een
goed
verhaal
is
altijd
spannend
tot
het
eind
A
good
story
is
always
exciting
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.