Paroles et traduction Diggy Dex feat. JW Roy - Treur Niet (Ode Aan Het Leven) (Live @ Carré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treur Niet (Ode Aan Het Leven) (Live @ Carré)
Don't Grieve (Ode to Life) (Live @ Carré)
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
And
when
the
bell
tolls,
it's
time,
I'm
singing
for
the
last
time
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
And
when
I
lie
there,
in
peace,
sing
it
one
more
time
Heb
je
ooit
wel
eens
bedacht
wat
je
zou
zeggen
Have
you
ever
thought
about
what
you
would
say
Als
je
straks
daar
ligt
voor
hen
die
jou
kennen
When
you
lie
there
in
front
of
those
who
know
you
Wat
zijn
de
woorden
die
je
mee
zou
willen
geven
What
are
the
words
you
would
like
to
share
Hier,
dus
bij
deze,
mijn
ode
aan
het
leven
Here,
so
with
this,
my
ode
to
life
En
ik
heb
alles
hier
gedaan
wat
ik
wou
And
I've
done
everything
here
that
I
wanted
Ik
heb
dingen
voor
mezelf
en
gemaakt
voor
jou
I've
done
things
for
myself
and
made
things
for
you
Ik
heb
het
zilver
al
gezien
en
gegaan
voor
goud
I've
seen
the
silver
and
gone
for
gold
Ik
had
het
soms
fucking
heet
en
soms
dagen
koud
Sometimes
I
was
fucking
hot
and
sometimes
cold
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
liefde,
But
I've
always
tried
to
go
for
love,
Te
staan
voor
naasten,
te
gaan
voor
vrienden
To
stand
up
for
my
neighbors,
to
go
for
friends
Te
gaan
voor
familie
en
de
dag
en
de
nacht
To
go
for
family
and
the
day
and
the
night
Ik
heb
zo
veel
gekregen,
niet
altijd
verwacht,
yeah
I've
received
so
much,
I
didn't
always
expect
it,
yeah
En
dat
is
mijn
filosofie,
dus
doe
me
één
lol
And
that's
my
philosophy,
so
do
me
one
favor
Als
ik
weg
ben,
denk
aan
dat
When
I'm
gone,
think
about
that
Want
voor
je
het
weet
is
je
show
voorbij
Because
before
you
know
it,
your
show
is
over
Dus
draai
deze,
nog
één
keer,
één
voor
mij
So
play
this
one
more
time,
one
for
me
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
And
when
the
bell
tolls,
it's
time,
I'm
singing
for
the
last
time
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
And
when
I
lie
there,
in
peace,
sing
it
one
more
time
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan,
een
mooi
feest
voor
mij
And
when
the
bell
tolls,
build
a
beautiful
party
for
me
Zo
eentje,
die
door
gaat,
door
gaat
voor
altijd
One
that
goes
on
and
on,
on
and
on
forever
Mocht
ik
heen
gaan,
ergens,
treur
dan
niet
om
mij
If
I
should
pass
on,
somewhere,
don't
grieve
for
me
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
But
toast
to
life,
and
don't
grieve
for
me
Ik
ben
geboren
in
de
liefde,
gevormd
te
diep
I
was
born
into
love,
deeply
formed
Maar
ging
mijn
eigen
weg,
koos
voor
de
muziek
But
went
my
own
way,
chose
the
music
Soms
Koos
Werkeloos,
geen
geld
op
de
bank
Sometimes
chose
unemployment,
no
money
in
the
bank
Soms
overal
shows
en
was
de
held
van
de
stad
Sometimes
shows
everywhere
and
was
the
hero
of
the
city
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
echt
But
I've
always
tried
to
go
for
real
Dat
lukte
vaak
wel,
maar
soms
niet
echt
I
succeeded
often,
but
sometimes
not
really
Ik
heb
mijn
zinnen
af
gemaakt
en
het
woord
gezegd
I've
finished
my
sentences
and
spoken
the
word
En
ik
ben
overal
geweest,
zuid,
oost,
noord,
west
And
I've
been
everywhere,
south,
east,
north,
west
En
ik
ben
broke
geweest
en
ik
heb
buit
gemaakt
And
I've
been
broke
and
I've
robbed
the
loot
Ik
heb
liefde
gekend
en
ook
weer
uitgemaakt
I've
known
love
and
also
ended
it
En
ontzettend
veel
gehouden
van
haar
of
van
hem
And
loved
her
or
him
so
much
En
ze
weet,
want
ik
heb
het
zo
vaak
gezegd
And
she
knows,
because
I've
said
it
so
often
En
das
mijn
filosofie,
dus
doe
me
één
lol
And
that's
my
philosophy,
so
do
me
one
favor
Als
ik
weg
ben,
zeg
het
nog
één
keer
When
I'm
gone,
say
it
one
more
time
Maar
voor
je
het
weet
is
je
show
voorbij
But
before
you
know
it,
your
show
is
over
Dus
draai
deze,
nog
één
keer,
één
voor
mij
So
play
this
one
more
time,
one
for
me
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
And
when
the
bell
tolls,
it's
time,
I'm
singing
for
the
last
time
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
And
when
I
lie
there,
in
peace,
sing
it
one
more
time
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan,
een
mooi
feest
voor
mij
And
when
the
bell
tolls,
build
a
beautiful
party
for
me
Zo
eentje,
die
door
gaat,
door
gaat
voor
altijd
One
that
goes
on
and
on,
on
and
on
forever
Mocht
ik
heen
gaan,
ergens,
treur
dan
niet
om
mij
If
I
should
pass
on,
somewhere,
don't
grieve
for
me
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
But
toast
to
life,
and
don't
grieve
for
me
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
But
toast
to
life,
and
don't
grieve
for
me
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
But
toast
to
life,
and
don't
grieve
for
me
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
And
when
the
bell
tolls,
it's
time,
I'm
singing
for
the
last
time
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
And
when
I
lie
there,
in
peace,
sing
it
one
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koen Jansen, Jan Willem Marie Roy, Darin Guermonprez, Rene Van Mierlo, Fred Den Hartog, Zander Tyler, Justin De Nobrega, Pierre Andre Nolte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.