Paroles et traduction Diggy Dex feat. Stef Bos - Liever (Live @ Carré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
dan
m'n
leven
Лучше,
чем
моя
жизнь
Dan
om
het
even
wat
Тогда
все,
что
угодно
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Tijdje
niet
gezien,
tijdje
niet
gehoord
Какое-то
время
не
видел,
какое-то
время
не
слышал
Maar
hoe
is
het?
Но
как
это
происходит?
Het
lijkt
alweer
een
eeuwigheid
daarvoor,
Кажется,
прошла
целая
вечность,
прежде
чем
это
произошло,
Sinds
ik,
sinds
ik
bij
je
was
of
bij
je
op
bezoek
ging.
С
тех
пор,
как
я,
с
тех
пор,
как
я
был
с
тобой
или
ходил
к
тебе
в
гости.
Ik
was
pas
halverwege
en
opeens
toen
ging
het
boek
dicht.
Я
дочитал
только
до
половины,
и
вдруг
книга
закрылась.
Maar,
ik
had
de
roeping
des
te
meer,
Но
тем
более
у
меня
было
призвание,
Was
aan
het
zoeken
naar
die
onbevangen,
zwaar
ontspannen,
niet
te
moeilijk
voelen
sfeer.
Я
искал
ту
раскованную,
сильно
расслабленную,
не
слишком
напряженную
атмосферу.
En
ik
dacht
nog
veel
te
lang,
wat
is
nu
hiervan
de
bedoeling?
И
я
слишком
долго
думал,
какой
смысл
во
всем
этом
сейчас?
Ik
was
er
wel
maar
voelde
ff
niks.
Я
был
там,
но
ничего
не
почувствовал.
En
als
de
mensen
vroegen
hoe
het
ging,
vertelde
ik
hoe
goed
het
ging.
И
когда
люди
спрашивали,
как
идут
дела,
я
рассказывал
им,
насколько
хорошо
все
идет.
Dat
is
wat
ze
willen
horen
toch?
Dus
we
doen
dat
ding.
Это
то,
что
они
хотят
услышать,
верно?
Итак,
мы
делаем
это.
Ik
hield
mezelf
voor
de
gek
en
ik
besloot
je
op
te
zoeken,
besefte
goed
en
wel
dat
ik
je
mis,
maar
je
schijnt
je
licht
op
mij,
en
steeds
dichterbij,
Я
обманывал
себя
и
решил
навестить
тебя,
прекрасно
понимая,
что
скучаю
по
тебе,
но
ты
проливаешь
на
меня
свой
свет
и
становишься
все
ближе
и
ближе,
Gemaakt
van
dik
hout,
zo
maar,
tis
ff
stil
in
mij.
Сделанный
из
толстого
дерева,
просто
так,
он
всегда
безмолвствует
во
мне.
En
als
het
licht
dimt
en
ik
pas
stop
met
rappen
dan
loop
ik
naar
je
toe
en
zeg
nog
1 keer:
И
когда
свет
гаснет,
и
я
просто
перестаю
читать
рэп,
тогда
я
подхожу
к
тебе
и
говорю
еще
1 раз:
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
dan
m'n
leven
Лучше,
чем
моя
жизнь
Dan
om
het
even
wat
Тогда
все,
что
угодно
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Ik
word
wakker
in
een
leeg
bed.
Я
просыпаюсь
в
пустой
постели.
Gisteravond
was
je
daar.
Ты
был
там
прошлой
ночью.
Was
de
allerbeste
avond
van
mijn
leven.
Это
была
лучшая
ночь
в
моей
жизни.
Wakker
door
de
klanken
van
de
radio,
Просыпаюсь
под
звуки
радио,
Ik
denk
nog
een
keer
aan
hoe
het
was
en
na
de
show
was
je
verdwenen.
Я
снова
думаю
об
этом,
и
после
шоу
ты
ушел.
Als
een
bliksem
in
de
nacht
zo
gekomen
zo
gegaan,
Как
молния
в
ночи,
так
появившаяся,
так
и
ушедшая.,
Precies
hoe
je
verwacht
bij
alle
dromen
hoe
ze
gaan.
Именно
так,
как
вы
ожидаете,
когда
все
мечты
сбываются.
Dus
kippenvel
weer
bij
het
horen
van
je
naam,
Так
что
снова
мурашки
по
коже,
когда
я
слышу
твое
имя,
Ruik
je
geur
nog
in
m'n
kleren
ik
ga
hier
never
meer
vandaan.
Чувствую
твой
запах
на
своей
одежде,
я
никогда
больше
не
покину
это
место.
Maar
de
plicht
roept,
dus
ben
vanavond
ergens
anders.
Но
долг
зовет,
так
что
сегодня
вечером
будь
где-нибудь
в
другом
месте.
En
niets
veranderd
aan
het
geen
wat
ik
doe,
И
в
этом
ничего
не
изменилось,
что
бы
я
ни
делал,
En
ik
weet
wel
wat
de
rest
je
ook
wil
zeggen.
И
я
знаю,
что
остальные
из
вас
хотят
сказать.
Maar
niemand
kan
het
zeggen
zoals
ik.
Но
никто
не
может
сказать
это
так,
как
я.
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
dan
m'n
leven
Лучше,
чем
моя
жизнь
Dan
om
het
even
wat
Тогда
все,
что
угодно
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Was
ik
maar
het
bloed,
dat
door
jouw
lichaam
stroomt.
Если
бы
только
у
меня
была
кровь,
текущая
по
твоему
телу.
Dan
sliep
ik
in
jouw
hart
en
ik
woonde
in
jouw
hoofd.
Потом
я
спал
в
твоем
сердце
и
жил
в
твоей
голове.
Wat
ik
ook
wil
zeggen,
jij
krijgt
mijn
woorden
klein.
Что
бы
я
ни
хотел
сказать,
ты
понимаешь
мои
слова
с
полуслова.
Was
ik
maar
een
dichter,
dan
kon
ik
dichter
bij
jou
zijn.
Если
бы
только
я
был
поэтом,
я
мог
бы
быть
ближе
к
тебе.
Ben
alweer
een
tijdje
bij,
een
tijdje
hier.
Я
был
здесь
какое-то
время,
здесь
какое-то
время.
Alsof
ik
nooit
ben
weggeweest.
Как
будто
я
никогда
и
не
уезжал.
En
ik
voel
je
lichten
warm
op
me
schijnen,
И
я
чувствую,
как
твой
свет
согревает
меня,
Gooi
beide
armen
in
de
lucht
om
never
ever
te
verdwijnen.
Вскиньте
обе
руки
в
воздух,
чтобы
никогда-никогда
не
исчезать.
En
wat
ze
zeiden
klopte
niet,
dat
wij
niet
langer
bij
elkaar
nog
zouden
horen
is
niet
waar,
er
is
geen
twijfel,
mogelijk.
И
то,
что
они
сказали,
было
неправильно,
что
мы
больше
не
будем
принадлежать
друг
другу,
- это
неправда,
без
сомнения,
возможно.
Dus
denk
ik
dat
we
samen
zijn
voor
altijd,
Так
что
я
думаю,
мы
вместе
навсегда,
Ik
voel
de
lichten
in
mijn
ogen
als
ik
naar
je
kijk.
Я
чувствую,
как
загораются
мои
глаза,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Ik
ben
er
klaar
voor
dus
loop
weer
naar
je
toe
en
hoor
de
mensen
schreeuwen
om
een
encore.
Я
готов
к
этому,
так
что
подхожу
к
вам
снова
и
слышу,
как
люди
кричат,
требуя
выхода
на
бис.
En
als
het
licht
dimt
en
ik
pas
stop
met
rappen,
И
когда
свет
гаснет,
я
просто
перестаю
читать
рэп.,
Dan
loop
ik
naar
je
toe
en
zeg
nog
1 keer.
Затем
я
подхожу
к
тебе
и
говорю
еще
1 раз.
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
dan
m'n
leven
Лучше,
чем
моя
жизнь
Dan
om
het
even
wat
Тогда
все,
что
угодно
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
dan
m'n
leven
Лучше,
чем
моя
жизнь
Dan
om
het
even
wat
Тогда
все,
что
угодно
Ik
heb
je
lief
Я
люблю
тебя
Ik
heb
je
liever
Я
предпочитаю
тебя
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Liever
liefste
Дорогая,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koen Jansen, S. Bos, W. Nuis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.