Diggy Dex - Liever (feat. Stef Bos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diggy Dex - Liever (feat. Stef Bos)




Lief
Дорогой
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever dan m'n leven
Лучше, чем моя жизнь.
Dan om het even wat
А потом все что угодно
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Elke dag
Каждый день
Tijdje niet gezien, tijdje niet gehoord
Какое-то время его не видели, какое-то время его не слышали.
Maar hoe is het?
Но как это?
Het lijkt alweer een eeuwigheid daarvoor,
Кажется, прошла целая вечность с тех
Sinds ik, sinds ik bij je was of bij je op bezoek ging.
Пор, как я, с тех пор, как я был с тобой или навещал тебя.
Ik was pas halverwege en opeens toen ging het boek dicht.
Я был на полпути, и книга закрылась.
Maar, ik had de roeping des te meer,
Но тем более у меня было призвание.
Was aan het zoeken naar die onbevangen, zwaar ontspannen, niet te moeilijk voelen sfeer.
Я искал эту раскованную, сильно расслабленную, не слишком тяжелую атмосферу.
En ik dacht nog veel te lang, wat is nu hiervan de bedoeling?
И я слишком долго думал, какова цель всего этого?
Ik was er wel maar voelde ff niks.
Я был там, но ничего не чувствовал.
En als de mensen vroegen hoe het ging, vertelde ik hoe goed het ging.
И когда люди спрашивали, Как дела, я отвечал, что все идет хорошо.
Dat is wat ze willen horen toch? Dus we doen dat ding.
Это то, что они хотят услышать, так?
Ik hield mezelf voor de gek en ik besloot je op te zoeken, besefte goed en wel dat ik je mis, maar je schijnt je licht op mij, en steeds dichterbij,
Я обманул себя и решил найти тебя, понял хорошо и хорошо, что я скучаю по тебе, но ты светишь на меня своим светом, и все ближе и ближе,
Gemaakt van dik hout, zo maar, tis ff stil in mij.
Сделанная из толстого дерева, Вот так, тихо во мне.
En als het licht dimt en ik pas stop met rappen dan loop ik naar je toe en zeg nog 1 keer:
И когда свет тускнеет и я перестаю стучать, я подхожу к тебе и говорю еще раз:
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever dan m'n leven
Лучше, чем моя жизнь.
Dan om het even wat
А потом все что угодно
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Elke dag
Каждый день
Ik word wakker in een leeg bed.
Я просыпаюсь в пустой постели.
Gisteravond was je daar.
Ты был там прошлой ночью.
Was de allerbeste avond van mijn leven.
Это была лучшая ночь в моей жизни.
Wakker door de klanken van de radio,
Просыпаясь под звуки радио,
Ik denk nog een keer aan hoe het was en na de show was je verdwenen.
Я снова думаю о том, как все было, и после шоу Ты ушел.
Als een bliksem in de nacht zo gekomen zo gegaan,
Как молния в ночи, так приходи и уходи,
Precies hoe je verwacht bij alle dromen hoe ze gaan.
Именно так, как ты ожидаешь во всех снах, как они уходят.
Dus kippenvel weer bij het horen van je naam,
Так что мурашки снова бегут по коже, когда я слышу твое имя.
Ruik je geur nog in m'n kleren ik ga hier never meer vandaan.
Почувствуй твой запах в моей одежде, я никогда не выберусь отсюда.
Maar de plicht roept, dus ben vanavond ergens anders.
Но долг зовет, так что будь сегодня где-нибудь в другом месте.
En niets veranderd aan het geen wat ik doe,
И ничего не изменилось в том,что я делаю.
En ik weet wel wat de rest je ook wil zeggen.
И я знаю, что остальные из вас хотят сказать.
Maar niemand kan het zeggen zoals ik.
Но никто не может сказать это так, как я.
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever dan m'n leven
Лучше, чем моя жизнь.
Dan om het even wat
А потом все что угодно
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Was ik maar het bloed, dat door jouw lichaam stroomt.
Если бы я был кровью, которая течет по твоему телу.
Dan sliep ik in jouw hart en ik woonde in jouw hoofd.
Тогда я спал в твоем сердце и жил в твоей голове.
Wat ik ook wil zeggen, jij krijgt mijn woorden klein.
Что бы я ни хотел сказать,ты записываешь мои слова.
Was ik maar een dichter, dan kon ik dichter bij jou zijn.
Если бы я был поэтом, я был бы ближе к тебе.
Ben alweer een tijdje bij, een tijdje hier.
Пробыл здесь какое-то время, какое-то время.
Alsof ik nooit ben weggeweest.
Как будто я никогда не уходил.
En ik voel je lichten warm op me schijnen,
И я чувствую, как твои огни тепло светят на меня.
Gooi beide armen in de lucht om never ever te verdwijnen.
Вскиньте обе руки вверх, чтобы никогда не исчезнуть.
En wat ze zeiden klopte niet, dat wij niet langer bij elkaar nog zouden horen is niet waar, er is geen twijfel, mogelijk.
И то, что они сказали, было неправильно, что мы больше не будем принадлежать друг другу, не правда, без сомнения, возможно.
Dus denk ik dat we samen zijn voor altijd,
Поэтому я думаю, что мы вместе навсегда,
Ik voel de lichten in mijn ogen als ik naar je kijk.
Я чувствую свет в своих глазах, когда смотрю на тебя.
Ik ben er klaar voor dus loop weer naar je toe en hoor de mensen schreeuwen om een encore.
Я готов, так что подхожу к тебе снова и слышу, как люди кричат на бис.
En als het licht dimt en ik pas stop met rappen,
А когда свет тускнеет и я перестаю стучать,
Dan loop ik naar je toe en zeg nog 1 keer.
Тогда я подхожу к тебе и говорю еще раз:
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever dan m'n leven
Лучше, чем моя жизнь.
Dan om het even wat
А потом все что угодно
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever dan m'n leven
Лучше, чем моя жизнь.
Dan om het even wat
А потом все что угодно
Ik heb je lief
Я люблю тебя
Ik heb je liever
Я предпочитаю тебя.
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Liever liefste
Предпочитаю дорогая
Elke dag
Каждый день





Writer(s): Koen Jansen, S. Bos, W. Nuis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.