Diggy Dex feat. Vali - La Vie Est Belle - traduction des paroles en russe

La Vie Est Belle - Diggy Dex , Vali traduction en russe




La Vie Est Belle
La Vie Est Belle (Жизнь Прекрасна)
Geld laat de wereld draaien
Деньги заставляют мир вращаться
Liefde laat de wereld zien
Любовь позволяет миру увидеть
't Was het eerste wat ik opschreef vanochtend toen ik opstond
Это было первое, что я записал сегодня, когда встал
't Was blijkbaar wat er opkomt
Видимо, это то, что приходит на ум
'k Kleed me aan en m'n zoon ook
Я одеваюсь и своего сына тоже
Rij naar school, rij terug, pak de krant, sla hem open
Еду в школу, еду обратно, беру газету, открываю её
En m'n ogen dwalen door een tekst
И мои глаза блуждают по тексту
Zoveel drama op een afstand het blijft toch iets geks
Столько драмы на расстоянии, это всё равно как-то странно
Pak m'n tas, loop naar buiten
Беру свою сумку, выхожу на улицу
Krijg plots een berichtje van een vriend met luister
Вдруг получаю сообщение от друга: «Послушай»
Deze moet je even horen
Эту просто необходимо услышать
't Is vreemd hoe het werkt
Странно, как это работает
Hoe iemand z'n verdriet ertoe kan
Как чья-то боль может
Leiden dat een prachtig lied wordt geboren
Привести к рождению прекрасной песни
Loop verder naar de trein
Иду дальше к поезду
M'n ogen vallen op een vrouw
Мой взгляд падает на женщину
Niet helemaal honderd, althans volgens onze regels
Не совсем в себе, по крайней мере, по нашим меркам
Iedereen die blijft naar haar kijken
Все продолжают на неё смотреть
Terwijl ik zie dat ze danst in de regen
А я вижу, как она танцует под дождём
We doen het allemaal met wat je krijgt hier
Мы все справляемся с тем, что нам дано здесь
Vooral het leven
Особенно с жизнью
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
Je n'y comprends rien
Я ничего не понимаю в этом
Je vais rire jusqu'à la fin
Я буду смеяться до самого конца
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
Stap uit in de stad en begin te lopen
Выхожу в городе и начинаю идти
Langs nieuwe straten waar ik vroeger van gedroomd heb
По новым улицам, о которых я раньше мечтал
Uit verlangens van een nooit geleefd leven
Из желаний никогда не прожитой жизни
Koptelefoon op en de radio op play
Надеваю наушники и включаю радио
'k Hoor een man terug van weggeweest zeggen
Слышу, как мужчина, вернувшийся из ниоткуда, говорит
't Ging even niet zo best, laat me rustig uitleggen
«Дела шли не очень, позволь спокойно объяснить»
'k Heb net m'n vrouw verloren
«Я только что потерял свою жену»
Terwijl hij haar beschrijft voel ik de glimlach verborgen in zijn stem
Пока он описывает её, я чувствую улыбку, скрытую в его голосе
En ik denk nog eens terug aan al die eindeloze nachten
И я снова вспоминаю все те бесконечные ночи
Aan m'n vrienden, m'n geliefden en ook soms de donkerste gedachten
Моих друзей, моих любимых и иногда самые тёмные мысли
Waar ik was al die tijd weet ik niet
Где я был всё это время, я не знаю
Misschien ergens op een plek waar ik veel te veel verwachtte
Может быть, где-то в месте, где я ожидал слишком многого
Bestel wat te drinken en schrijf wat op
Заказываю что-то выпить и что-то записываю
Betaal de ober, loop weg en vervolg m'n tocht
Плачу официанту, ухожу и продолжаю свой путь
Richting een brug waar een man staat te gebaren
По направлению к мосту, где мужчина жестикулирует
En ik denk, ach 't zal wel, ik laat 'm
И я думаю, а, ладно, я оставлю его
Kijk nog een keer om, het is een vriend, hij zwaait
Оглядываюсь ещё раз, это друг, он машет
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
Je n'y comprends rien
Я ничего не понимаю в этом
Je vais rire jusqu'à la fin
Я буду смеяться до самого конца
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
Je n'y comprends rien
Я ничего не понимаю в этом
Je vais rire jusqu'à la fin
Я буду смеяться до самого конца
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна
Je n'y comprends rien
Я ничего не понимаю в этом
Je vais rire jusqu'à la fin
Я буду смеяться до самого конца
La vie est belle
Жизнь прекрасна
La vie est belle
Жизнь прекрасна





Writer(s): Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Rene Van Mierlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.