Paroles et traduction Diggy Dex - Ballade Van De Noordoosterwind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade Van De Noordoosterwind
Ballad of the Northeastern Wind
Dames
en
heren,
sta
me
toe
om
een
verhaal
te
vertellen
Ladies
and
gentlemen,
allow
me
to
tell
you
a
story,
my
love.
Als
ik
even
jullie
aandacht
mag
hebben
If
I
may
have
your
attention
for
a
moment,
darling.
In
het
licht
van
de
avond
m'n
woorden
samen
te
brengen
In
the
evening
light,
let
me
bring
my
words
together,
sweetheart.
Vond
een
lied
in
de
noordoostenwind
Found
a
song
in
the
northeastern
wind,
my
dear.
't
Vloog
als
vanzelf
naar
me
toe
It
flew
to
me
as
if
on
its
own,
sweetheart.
Ik
hoorde
mezelf
erin
I
heard
myself
in
it,
my
love.
Misschien
was
het
wel
zo
bedoeld
Perhaps
it
was
meant
to
be,
darling.
Een
verhaal
over
land,
over
zee
A
story
about
land,
about
sea,
my
dear.
En
mensen
die
alsmaar
bewegen
And
people
who
keep
moving,
sweetheart.
Net
als
hen
wil
ik
spreken
Just
like
them,
I
want
to
speak,
my
love.
De
stilte
voorbij
Beyond
the
silence,
darling.
Als
ik
zing
voor
het
leven
If
I
sing
for
life,
my
dear.
Zing
voor
de
leegte
Sing
for
the
emptiness,
sweetheart.
Zing
zonder
reden
Sing
without
reason,
my
love.
Zing
je
met
me
mee?
Will
you
sing
along
with
me,
darling?
Als
ik
zing
voor
m'n
naasten
If
I
sing
for
my
loved
ones,
my
dear.
Zing
om
te
vergeten
Sing
to
forget,
sweetheart.
Mocht
ik
het
niet
meer
weten
Should
I
no
longer
know,
my
love.
Zing
je
met
me
mee?
Will
you
sing
along
with
me,
darling?
Dames
en
heren,
sta
me
toe
om
nog
iets
meer
te
vertellen
Ladies
and
gentlemen,
allow
me
to
tell
you
a
little
more,
my
love.
De
dagen
even
niet
meer
te
tellen
To
stop
counting
the
days
for
a
while,
sweetheart.
Want
het
enige
wat
telt,
is
dat
we
hier
zijn
Because
the
only
thing
that
matters
is
that
we
are
here,
my
dear.
Eén
liefde,
twee
muziek,
drie
bier
en
vier
wijn
One
love,
two
music,
three
beers
and
four
wines,
darling.
Want
wie
weet
hoeveel
tijd
er
wordt
gegeven
aan
ons?
Because
who
knows
how
much
time
is
given
to
us,
my
love?
Dus
sta
ik
hier
vanavond
weer
te
spelen
alsof
So
I
stand
here
tonight
playing
as
if,
sweetheart.
Het
de
laatste
van
m'n
leven
is,
niemand
kan
het
weten
It's
the
last
of
my
life,
no
one
can
know,
my
dear.
Ik
hoor
nog
steeds
elke
zegening,
toch
I
still
hear
every
blessing,
though,
darling.
En
een
lied
in
de
noordoostenwind
And
a
song
in
the
northeastern
wind,
my
love.
Het
vliegt
als
vanzelf
naar
je
toe
It
flies
to
you
as
if
on
its
own,
sweetheart.
Hoor
je
jezelf
erin?
Do
you
hear
yourself
in
it,
my
dear?
Dan
is
het
ook
vast
zo
bedoeld
Then
it
must
be
meant
to
be,
darling.
Als
ik
zing
voor
het
leven
If
I
sing
for
life,
my
love.
Zing
voor
de
leegte
Sing
for
the
emptiness,
my
dear.
Zing
zonder
reden
Sing
without
reason,
sweetheart.
Zing
je
met
me
mee?
Will
you
sing
along
with
me,
darling?
Als
ik
zing
voor
m'n
naasten
If
I
sing
for
my
loved
ones,
my
love.
Zing
om
te
vergeten
Sing
to
forget,
my
dear.
Mocht
ik
het
niet
meer
weten
Should
I
no
longer
know,
sweetheart.
Zing
je
met
me
mee?
Will
you
sing
along
with
me,
darling?
Zing
je
met
me
mee?
Will
you
sing
along
with
me,
my
dear?
Als
ik
zing
voor
m'n
naasten
If
I
sing
for
my
loved
ones,
sweetheart.
Zing
je
met
me
mee?
Will
you
sing
along
with
me,
my
love?
Dames
en
heren,
sta
me
toe,
ik
ga
weer
verder
Ladies
and
gentlemen,
allow
me,
I'll
continue,
sweetheart.
Bedankt
dat
ik
jullie
aandacht
mocht
hebben
Thank
you
for
your
attention,
my
dear.
In
het
licht
van
de
avond
m'n
woorden
samen
te
brengen
In
the
evening
light,
to
bring
my
words
together,
darling.
Zong
een
lied
in
de
noordoostenwind
Sang
a
song
in
the
northeastern
wind,
my
love.
Hij
vliegt
alweer
ver
hier
vandaan
It
flies
far
away
from
here
again,
sweetheart.
Op
zoek
naar
een
volgend
bestaan
In
search
of
a
next
existence,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.