Paroles et traduction Diggy Dex - Cirkels
Ze
stapte
de
cirkel
in
She
stepped
into
the
circle
Na
dat
ding
dat
ze
zat
in
de
verkeerde
kring
After
that
thing,
being
stuck
in
the
wrong
crowd
Haalde
diep
adem
met
al
die
blikken
nu
op
haar.
Took
a
deep
breath
with
all
those
eyes
on
her
now.
Iedereen
zei:
"komop
en
deel
je
verhaal"
Everyone
said:
"Come
on
and
share
your
story"
Ze
begon
te
vertellen
She
started
to
tell
Zonder
die
stotterende
focked
op
belemering
vanaf
d'r
zesde
Without
that
stuttering,
fucked
up
impediment
from
her
sixth
year
Deed
uit
de
doeken
hoe
ze
toen
met
een
stok
werd
gemept
door
haar
pa
gesmacked
en
nog
erger
Revealed
how
she
was
smacked
with
a
stick
by
her
dad
back
then,
and
even
worse
Sterker
nog
d'r
pa
die
ging
nog
verder
Even
worse,
her
dad
went
even
further
Brak
haar
mentaal
totaal
kapot
aan
van
de
avond
erop
was
de
avond
ervoor
en
haar
ma
die
stond
er
maar
en
kon
niks
zeggen
Broke
her
mentally,
completely
shattered,
evening
after
evening
was
the
same
as
the
one
before,
and
her
mom
just
stood
there
and
couldn't
say
anything
Ze
keek
de
kring
rond
buiten
adem
d'r
vader
zat
huilend
naast
haar
en
zei:
She
looked
around
the
circle,
out
of
breath,
her
father
sat
crying
next
to
her
and
said:
"Sorry
vergeef
me
het
was
verkeerd,
"Sorry,
forgive
me,
it
was
wrong,
Maar
ik
heb
het
van
mn
pa
geleerd"
But
I
learned
it
from
my
dad"
We
draaien
rond
in
de
cirkels
We
turn
around
in
circles
We
draaien
tegen
de
klok
We
turn
against
the
clock
We
draaien
rond
in
de
cirkels,
oh
oh
ooh
We
turn
around
in
circles,
oh
oh
ooh
We
draaien
tegen
de
klok,
oh
oh
ooh
We
turn
against
the
clock,
oh
oh
ooh
We
lopen
tegen
de
stroming,
oh
oh
ooh
We
walk
against
the
current,
oh
oh
ooh
De
foute
richting
weer
op,
op
op
op
op
The
wrong
direction
again,
on
on
on
on
Hij
stapte
de
cirkel
in
He
stepped
into
the
circle
Zou
die
mannen
nu
wat
leren
ze
focken
de
verkeerde
hier
Would
those
men
learn
something
now?
They're
messing
with
the
wrong
people
here
Een
verkeerde
blik
One
wrong
look
Is
als
rood
op
een
wilde
stier
Is
like
red
on
a
wild
bull
Veel
plezier
hier
speelkwartier
is
over
Have
fun,
playtime
is
over
Een
paar
tikken
op
zn
hoofd
is
te
weinig
A
few
taps
on
his
head
is
not
enough
Ik
vind
dat
ie
wat
meer
verdiend
I
think
he
deserves
more
Zijn
beste
vriend
zei
nog:
His
best
friend
still
said:
"Doe
nou
rustig
aan,
hij
heeft
genoeg.
"Calm
down,
he's
had
enough.
Het
is
tijd
om
weer
terug
te
gaan"
It's
time
to
go
back"
En
het
voelt
verdomd
goed
als
er
iemand
dom
doet
denkt
hij
nu
wel
twee
keer
na,
And
it
feels
damn
good
when
someone
acts
stupid,
now
he'll
think
twice,
De
week
erna
weer
uit
op
dezelfde
plaats
The
next
week,
out
in
the
same
place
Staat
diezelfde
dude
weer
op
dezelfde
plaats,
shit
That
same
dude
is
standing
in
the
same
place,
shit
Maar
nu
met
z'n
elven
de
een
met
een
knipmes
klaar
voor
vergelding,
But
now
with
eleven
others,
one
with
a
pocket
knife
ready
for
revenge,
Klaar
voor
de
wraak
op
de
vorige
week
Ready
for
revenge
for
last
week
Zijn
beste
vriend
riep
nog
maar
hij
was
te
laat
om
te
helpen
His
best
friend
called
out,
but
he
was
too
late
to
help
En
we
lopen,
And
we
walk,
En
we
lopen,
And
we
walk,
En
ik
staar
naar
mijn
scherm
And
I
stare
at
my
screen
Denk
na
of
ik
verse
twee
echt
moet
vertellen
Thinking
about
whether
I
should
really
tell
verse
two
Based
on
de
waarheid
Based
on
the
truth
Een
vriend
van
mij
heeft
die
shit
meegemaakt
A
friend
of
mine
experienced
that
shit
Dus
ik
denk
ik
bel
hem
So
I
think
I'll
call
him
En
vraag
hem:
"hoe
gaat
het?"
And
ask
him:
"How
are
you
doing?"
"Het
gaat
wel
ik
voel
sowieso
niks
meer
van
de
hechting
"I'm
doing
okay,
I
don't
feel
anything
from
the
stitches
anymore
Plus
ik
heb
groeps
therapie
om
al
die
shit
te
verwerken"
Plus
I
have
group
therapy
to
process
all
that
shit"
Ik
zeg:
"god
damn
facking
heftig"
I
say:
"God
damn,
fucking
intense"
Hij
lacht
en
hij
zegt:
He
laughs
and
says:
"Je
mag
mijn
verhaal
wel
vertellen
in
een
track
"You
can
tell
my
story
in
a
track
En
heb
ik
al
gezegd
dat
ik
zwaar
verliefd
ben
And
have
I
already
told
you
I'm
deeply
in
love
Een
meisje
ontmoet
in
mijn
groepstherapie
met
een
moeilijk
verleden
dat
wel,
Met
a
girl
in
my
group
therapy
with
a
difficult
past,
yes,
Maar
ik
denk
dat
we
samen
nog
veel
kunnen
delen."
But
I
think
we
can
share
a
lot
together."
Ik
hang
op
en
ik
zwijg
I
hang
up
and
I'm
silent
Pak
en
pen
en
ik
schrijf
Grab
a
pen
and
I
write
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koen Jansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.