Gewoon omdat het fijn is om zo nu en dan eens terug te kijken.
Einfach weil es schön ist, ab und zu mal zurückzuschauen.
Ik heb je alweer tien jaar niet gesproken, alhoewel ik zie je in MN dromen af en toe nog eens verschijnen.
Ich habe dich schon zehn Jahre nicht mehr gesprochen, obwohl ich dich in meinen Träumen ab und zu noch erscheinen sehe.
Doet me dan het beeld dat hoogstwaarschijnlijk mooier gemaakt dan dat het was, maar die herinnering die blijft.
Dann kommt das Bild, das höchstwahrscheinlich schöner gemacht wurde, als es war, aber diese Erinnerung bleibt.
Een half leven is niet iets wat zomaar slijt,
Ein halbes Leben ist nichts, was einfach so vergeht,
En soms voel ik de spijt van een nooit gesloten einde.
Und manchmal fühle ich das Bedauern über ein nie abgeschlossenes Ende.
Maar goed, ieder gaat zn eigen weg is wat we zeggen.
Aber gut, jeder geht seinen eigenen Weg, das ist, was wir sagen.
Is mooi gezegd maar de band was blijkbaar niet te sterk.
Ist schön gesagt, aber das Band war anscheinend nicht stark genug.
Ik zie je nog een paar jaar geleden staan, vooraan aan mn optreden maar na mn show verdwenen.
Ich sehe dich noch vor ein paar Jahren stehen, vorne bei meinem Auftritt, aber nach meiner Show verschwunden.
Eigenlijk precies als dertien jaar geleden, een veel te snel einde zonder afscheid kunnen nemen.
Eigentlich genau wie vor dreizehn Jahren, ein viel zu schnelles Ende, ohne sich verabschieden zu können.
Dus bij deze, ik wens je al het goede, verlaten tijden blijven in het vroeger.
Also hiermit, ich wünsche dir alles Gute, vergangene Zeiten bleiben in der Vergangenheit.
De wijzer tikt maar door, op dezelfde snelheid waarmee ik je vergeet.
Der Zeiger tickt einfach weiter, mit derselben Geschwindigkeit, mit der ich dich vergesse.
Niks aan te doen, het leven moeste door, onze eigen weg, maar het is okay.
Nichts zu machen, das Leben musste weitergehen, unser eigener Weg, aber es ist okay.
De wijzer tikt maar door, op dezelfde snelheid waarmee ik je vergeet.
Der Zeiger tickt einfach weiter, mit derselben Geschwindigkeit, mit der ich dich vergesse.
Niks aan te doen, het leven moeste door, onze eigen weg, maar het is okay.
Nichts zu machen, das Leben musste weitergehen, unser eigener Weg, aber es ist okay.
Het is pas een jaar of
5 geleden, eigenlijk een eeuwigheid dat lijkt verstreken.
Es ist erst etwa
5 Jahre her, eigentlich eine Ewigkeit, die vergangen zu sein scheint.
Ik heb een leven opgebouwd met een ander zonder jou, wilde alleen maar even zeggen, kben je niet vergeten.
Ich habe ein Leben aufgebaut mit einer anderen ohne dich, wollte nur mal eben sagen, ich habe dich nicht vergessen.
Ik heb gehuild en gevloekt om je dus dan weet je, dat al die jaren samen niet voor niets zijn geweest.
Ich habe geweint und geflucht um dich, also dann weißt du, dass all die gemeinsamen Jahre nicht umsonst waren.
Ja het leven is cliché ja ik weet het, en liefde is n sprookje dat we leven in de hoop te kunnen weten wat het is om deze ooit te kunnen leven maar,
Ja, das Leben ist ein Klischee, ja, ich weiß es, und Liebe ist ein Märchen, das wir leben in der Hoffnung zu wissen, was es heißt, dieses jemals leben zu können, aber,
De waarheid is dat tijd mensen doet vergeten, beloftes die vervagen met de tijd, als ik je weer eens zie "hey, tijd om weer es af te spreken." ik meen het wel maar blijkbaar niet genoeg.
Die Wahrheit ist, dass die Zeit Menschen vergessen lässt, Versprechen, die mit der Zeit verblassen, wenn ich dich mal wieder sehe 'Hey, Zeit, uns mal wieder zu treffen.' Ich meine es zwar, aber anscheinend nicht genug.
Misschien is t voor ons beiden niet echt wat we zoeken.
Vielleicht ist es für uns beide nicht wirklich das, was wir suchen.
Dus bij deze, het is goed zo, verlaten tijden blijven in het vroeger.
Also hiermit, es ist gut so, vergangene Zeiten bleiben in der Vergangenheit.
De wijzer tikt maar door, op dezelfde snelheid waarmee ik je vergeet.
Der Zeiger tickt einfach weiter, mit derselben Geschwindigkeit, mit der ich dich vergesse.
Niks aan te doen, het leven moeste door, onze eigen weg, maar het is okay.
Nichts zu machen, das Leben musste weitergehen, unser eigener Weg, aber es ist okay.
De wijzer tikt maar door, op dezelfde snelheid waarmee ik je vergeet.
Der Zeiger tickt einfach weiter, mit derselben Geschwindigkeit, mit der ich dich vergesse.
Niks aan te doen, het leven moeste door, onze eigen weg, maar het is okay.
Nichts zu machen, das Leben musste weitergehen, unser eigener Weg, aber es ist okay.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.